ويكيبيديا

    "of now" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الآن
        
    • منَ الآن
        
    • من الان
        
    • منه الآن
        
    • منذ اﻵن
        
    • من الأن
        
    Sufficient funds to implement the above should be earmarked as of now. UN وينبغي أن تخصص من الآن الأموال الكافية لتنفيذ ما تقدم ذكره.
    That will never happen! The Queen must be taken care of now! Open Subtitles ذلك لن يحدث ابداً يجب ان تهتم بأمر الملكة من الآن
    You're in charge as of now. We're going home. Open Subtitles أنت المسؤول اعتباراً من الآن نحن ذاهبون للديار
    But as of now... that is our way in. Open Subtitles ولكن اعتبارا من الآن ..هذا هو طريقنا للدخول
    Then as of now, they're on double secret probation! Open Subtitles إذن إبتِدَاءً منَ الآن هم على الإختبارِ السريِ المضاعفِ!
    For that reason, my country as of now considers any ballot organized on the question of making the Comorian island Mayotte a department to be null and void. UN ولذلك السبب، يعتبر بلدي من الآن فصاعدا أن تنظيم أي استفتاء، بخصوص مسألة جعل جزيرة مايوت القمرية إدارة، لاغيا وباطلا.
    I therefore urge Japan to behave with the knowledge of where it stands as of now. UN ولذا فأنا أحث اليابان على التصرف من الآن فصاعدا بعد أن تعرف أين تقف الآن.
    The number and scale of these activities merit a regional assessment as of now. UN وتعد هذه الأنشطة من حيث عددها ونطاقها جديرة بتقييم إقليمي اعتباراً من الآن.
    I would therefore propose that the list of speakers be closed as of now. UN ولذلك، أقترح إقفال باب التسجيل في قائمة المتكلمين اعتبارا من الآن.
    As of now, my delegation welcomes the modest progress made in three areas. UN وإن وفدي يرحب من الآن بالتقدم المتواضع الذي أُحرز في اتجاهات ثلاثة.
    As of now, it's going up. People are taking bets on the exact moment. Open Subtitles من الآن الأسهم ترتفع الناس يشارطون في الوقت المناسب
    As of now, me and the children are financially independent. Open Subtitles بدءاً من الآن ، أنا والأولاد مستقلّين مالياً
    As of now you are relieved from the post of the village head. Open Subtitles ‫اعتبارا من الآن تم اعفاءك ‫من منصب رئيس القرية
    As of now, we will cease performing any and all duties until our demands have been met! Open Subtitles وبدأً من الآن لسوف نتوقف عن عمل أيّ مهام حتى تُلبّى مطالبنا
    A-As of now, not a single item leaves this warehouse until our demands are met. Open Subtitles بِدأً من الآن ، لا يُغادر هذا المُستودع غرضاً واحداً حتى تُلبّى مطالبنا
    In fact, as of now, no one's doing any more freelancing at B613 at all. Open Subtitles في الواقع، بدءًا من الآن ممنوع القيام بأية أعمال جانبية في بي613 بتاتًا
    No, as of now you are in charge of the United Farm Workers' legal team. Open Subtitles كلا, أعتباراً من الآن, ستكون المسئول عن الفريق القانوني لنقابة عمال المزارع
    As of now, all of western Europe's gone. Open Subtitles إعتــباراً من الآن , كـُل أوروبـا الغـربية سـلّمت
    I need some signatures, because as of now, you'll be renting the Offshore from me. Open Subtitles . لهذا السبب أنا هنا في الحقيقة أريد بعض التواقيع ، لأنه من الآن فصاعداً
    I give them a portion of my crop for three years, and as of now, I own my farm free and clear. Open Subtitles ..واعطيهم جزء من محصولي لمدة ثلاث سنوات , وابتداء من الان .امتلك مزرعتي تماما
    He gave me a rousing speech I can't remember much of now, except for the part where he told me he would, quote, Open Subtitles أعطاني خطاباً مثيراً لا أستطيع أن أتذكر الكثير منه الآن ،ما عدا الاقتباس الذي قاله
    In this connection I would like to place special stress on Russia's readiness in principle to accept as of now a verifiable comprehensive nuclear-test-ban treaty. UN وبهذه المناسبة أود أن أشير إلى أن روسيا مستعدة مبدئيا للقبول منذ اﻵن بمعاهدة للحظر الكامل للتجارب النووية تكون خاضعة للتحقق.
    But why didn't you tell me then, instead of now? Open Subtitles لكن لماذا لم تخبريني سابقا بدلا من الأن ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد