ويكيبيديا

    "of nuclear energy from peaceful uses" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الطاقة النووية من الاستخدامات السلمية
        
    • استخدام الطاقة النووية من الأغراض السلمية
        
    • الطاقة النووية من الاستخدام للأغراض السلمية
        
    • الطاقة النووية من الاستعمالات للأغراض السلمية
        
    In various forums South Africa has continuously reiterated that the International Atomic Energy Agency (IAEA) is the only internationally recognized competent authority responsible for verifying and assuring compliance with safeguards agreements with a view to preventing the diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN وقد أكدت جنوب أفريقيا من جديد باستمرار في منتديات مختلفة أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية هي السلطة الوحيدة المعترف بها دوليا ذات الاختصاص والمسؤولية عن التحقق من الامتثال لاتفاقات الضمانات بهدف منع تحويل الطاقة النووية من الاستخدامات السلمية إلى الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى.
    Given the Agency's important role in preventing diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons or other nuclear explosive devices, its authority should not be undermined. UN وينبغي عدم تقويض أساس سلطة الوكالة بالنظر إلى ما تضطلع بـه من دور هام في منع تحويل الطاقة النووية من الاستخدامات السلمية إلى الأسلحة النووية وغيرها من الأجهزة المتفجرة النووية.
    Given the Agency's important role in preventing diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons or other nuclear explosive devices, its authority should not be undermined. UN وينبغي عدم تقويض أساس سلطة الوكالة بالنظر إلى ما تضطلع بـه من دور هام في منع تحويل الطاقة النووية من الاستخدامات السلمية إلى الأسلحة النووية وغيرها من الأجهزة المتفجرة النووية.
    (b) Provide baseline data regarding fulfilment of obligations on nuclear disarmament and prevent further diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons or other nuclear explosive devices; UN (ب) توفير بيانات أساسية بشأن الوفاء بالالتزامات فيما يتعلق بنـزع السلاح النووي والحيلولة دون مواصلة تحويل استخدام الطاقة النووية من الأغراض السلمية إلى الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى؛
    (b) Providing baseline data regarding the fulfilment of obligations on nuclear disarmament and preventing further diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons or other nuclear explosive devices; UN (ب) توفير بيانات أساسية بشأن الوفاء بالالتزامات فيما يتعلق بنـزع السلاح النووي والحيلولة دون مواصلة تحويل استخدام الطاقة النووية من الأغراض السلمية إلى الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى؛
    The IAEA remains the only internationally recognized competent authority responsible for verifying and assuring compliance with safeguards agreements with a view to preventing the diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN وما زالت الوكالة الدولية للطاقة الذرية هي السلطة المختصة الوحيدة المعترف بها دوليا والمسؤولة عن التحقق وضمان الامتثال لاتفاقات الضمانات بغية منع تحويل الطاقة النووية من الاستخدام للأغراض السلمية إلى صنع الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة النووية المتفجرة.
    Ukraine wishes to reaffirm its support for activities to improve the effectiveness and efficiency of the safeguards system and welcomes the Agency's efforts to prevent the diversion of nuclear energy from peaceful uses to military purposes, to detect covert weapon activities and to reduce the risk of nuclear and radiological terrorism. UN وتود أوكرانيا أن تؤكد من جديد دعمها لأنشطة تحسين فعالية وكفاءة نظام الضمانات، وترحب بجهود الوكالة لمنع تحويل الطاقة النووية من الاستخدامات السلمية إلى الأغراض العسكرية، والكشف عن الأنشطة السرية للأسلحة والحد من خطر الإرهاب النووي والإشعاعي.
    Article III provides that each non-nuclear-weapon State shall accept safeguards to be negotiated with the International Atomic Energy Agency with a view to preventing diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons. UN وتنص المادة الثالثة على أن تتعهد كل دولة من الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية بقبول الضمانات التي سيجري التفاوض عليها مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية بقصد منع تحويل الطاقة النووية من الاستخدامات السلمية الى اﻷسلحة النووية.
    The Agency is the only competent, internationally recognized authority responsible for verifying and assuring compliance with safeguards agreements with a view to preventing the diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN والوكالة هي السلطة الوحيدة المتخصصة والمعترف بها دوليا، والمسؤولة عن التحقق وإثبات التقيد باتفاقات الضمانات، بهدف منع تحويل الطاقة النووية من الاستخدامات السلمية إلى صنع أسلحة نووية أو أجهزة نووية متفجرة أخرى.
    The 2010 NPT Review Conference reaffirmed the role of the IAEA in verifying and assuring compliance by States with their safeguards obligations, with a view to preventing the diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons. UN إن المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار في عام 2010 أعاد التأكيد على دور الوكالة في التحقق وإشاعة الاطمئنان من امتثال الدول لواجباتها بموجب اتفاقات الضمانات، بهدف منع تحويل الطاقة النووية من الاستخدامات السلمية إلى الأسلحة النووية.
    It should be recalled that the safeguard system, as provided for in article III, paragraph I, was for the exclusive purpose of verifying a party's fulfilment of the Treaty, with a view to preventing the diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN وذكر أنه ينبغي ألا يغيب عن البال أن نظام الضمانات، كما نص عليه في الفقرة الأولى من المادة الثالثة، غرضه الوحيد هو التحقق من تنفيذ الدولة الطرف للمعاهدة، بغرض منع تحويل الطاقة النووية من الاستخدامات السلمية إلى الأسلحة النووية أو أية أجهزة متفجرة نووية أخرى.
    Ukraine underscores the significance of the safeguards system and of the importance of the work of the Agency in the implementation of the NPT safeguards provisions with a view to preventing the diversion of nuclear energy from peaceful uses to military purposes, detecting covert weapons activities and reducing the risk of nuclear and radiological terrorism. UN وأوكرانيا تشدد على أهمية نظام الضمانات وكذلك أهمية العمل الذي تقوم به الوكالة في تنفيذ أحكام ضمانات معاهدة عدم الانتشار النووي بغية منع تحويل الطاقة النووية من الاستخدامات السلمية إلى الأغراض العسكرية، والكشف عن الأنشطة السرية للأسلحة والحد من خطر الإرهاب النووي والإشعاعي.
    3. Since the entry into force of the Treaty, significant efforts have been made to strengthen the IAEA safeguards system in non-nuclear-weapon States, as required under article III of the Treaty, with a view to preventing the diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN 3- ومنذ دخول المعاهدة حيّز النفاذ، تُبذل جهود كبيرة لتعزيز نظام ضمانات الوكالة في الدول غير الحائزة للأسلحة النووية، كما تقضي به المادة الثالثة من المعاهدة، وذلك بهدف منع تحويل استخدام الطاقة النووية من الاستخدامات السلمية إلى الاستخدام في الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية.
    3. Since the entry into force of the Treaty, significant efforts have been made to strengthen the IAEA safeguards system in non-nuclear-weapon States, as required under article III of the Treaty, with a view to preventing the diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN 3 - ومنذ دخول المعاهدة حيّز النفاذ، تُبذل جهود كبيرة لتعزيز نظام ضمانات الوكالة في الدول غير الحائزة للأسلحة النووية، كما تقضي به المادة الثالثة من المعاهدة، وذلك بهدف منع تحويل استخدام الطاقة النووية من الاستخدامات السلمية إلى الاستخدام في الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية.
    To reaffirm that IAEA is the sole competent authority responsible for verifying and assuring compliance by States parties with their safeguards agreements undertaken in fulfilment of their Treaty obligations, with a view to preventing diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons and other nuclear explosive devices, as well as the global focal point for nuclear technical cooperation. UN إعادة التأكيد على أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية هي السلطة المختصة الوحيدة المسؤولة عن التحقق والتأكد من امتثال الدول الأطراف لاتفاقات ضماناتها التي تنفذها وفاء بالتزاماتها بموجب المعاهدة، وذلك للحيلولة دون تحويل الطاقة النووية من الاستخدامات السلمية إلى الأسلحة النووية وغيرها من أجهزة التفجير النووية، وعلى أنها كذلك مركز التنسيق العالمي للتعاون التقني في مجال النووي.
    (b) Provide baseline data regarding fulfilment of obligations on nuclear disarmament and prevent further diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons or other nuclear explosive devices; UN (ب) توفير بيانات أساسية بشأن الوفاء بالالتزامات فيما يتعلق بنـزع السلاح النووي والحيلولة دون مواصلة تحويل استخدام الطاقة النووية من الأغراض السلمية إلى الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى؛
    (b) Providing baseline data regarding the fulfilment of obligations on nuclear disarmament and preventing further diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons or other nuclear explosive devices; UN (ب) توفير بيانات أساسية بشأن الوفاء بالالتزامات فيما يتعلق بنـزع السلاح النووي والحيلولة دون مواصلة تحويل استخدام الطاقة النووية من الأغراض السلمية إلى الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى؛
    11. States parties reaffirmed that IAEA is the competent authority responsible for verifying and assuring, in accordance with its Statute and safeguards system, compliance with its safeguards agreements with States parties undertaken in fulfilment of their obligations under article III, paragraph 1, of the Treaty, with a view to preventing the diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN 11 - وأكدت الدول الأطراف من جديد أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية هي السلطة المختصة المسؤولة عن التحقق والتأكد، وفقا لنظامها الأساسي ونظام الضمانات الخاص بها، من الامتثال لاتفاقات الضمانات المبرمة بينها وبين الدول الأطراف وفاء لالتزاماتها بموجب الفقرة 1 من المادة الثالثة من المعاهدة بغية منع تحويل استخدام الطاقة النووية من الأغراض السلمية إلى الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى.
    4. Article III of the Treaty obliges all non-nuclear-weapon States parties " to accept safeguards, as set forth in an agreement " with IAEA for the " purpose of verification of the fulfilment of its obligations assumed under this Treaty with a view to preventing diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons or other nuclear explosive devices " . UN وتنص المادة الثالثة من المعاهدة على أن تتعهد كل دولة طرف في المعاهدة غير حائزة للأسلحة النووية " بقبول الضمانات المنصوص عليها في اتفاق " مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية " لغرض التحري من تنفيذ تلك الدولة للالتزامات المترتبة عليها بموجب هذه المعاهدة منعا لتحويل استخدام الطاقة النووية من الأغراض السلمية إلى الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى " .
    It will also be recalled that the Final Document of the 2000 NPT Review Conference reaffirmed that IAEA is the competent authority responsible for verifying and assuring compliance with safeguards agreements in fulfilment of article III of the NPT, with a view to preventing the diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN كما ينبغي التذكير بأن الوثيقة النهائية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2000 قد أعادت التأكيد أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية هي السلطة المختصة المسؤولة عن التحقق وضمان الامتثال لاتفاقات الضمانات تطبيقاً لأحكام المادة ثالثاً من معاهدة عدم الانتشار، بهدف منع تحويل الطاقة النووية من الاستخدام للأغراض السلمية إلى إنتاج الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد