ويكيبيديا

    "of nuclear explosive" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتفجرة النووية
        
    • متفجرة نووية
        
    • التفجيرية النووية
        
    • النووية المتفجرة
        
    • التفجير النووية
        
    • تفجير نووية
        
    We underscore the importance of all States maintaining a moratorium on all types of testing of nuclear weapons and all kinds of nuclear explosive devices. UN ونشدد على أهمية أن تبقي جميع الدول على وقف اختياري لجميع أنواع التجارب النووية وجميع أشكال المواد المتفجرة النووية.
    The Treaty prohibits the testing of nuclear explosive devices and it also prohibits the dumping of radioactive wastes. UN وتحظر المعاهدة تجارب اﻷجهزة المتفجرة النووية كما تحظر إلقاء النفايات المشعة.
    Article 4. Prohibition of testing of nuclear explosive devices UN المادة ٤ - حظر تجريب اﻷجهزة المتفجرة النووية
    The Government had also implemented a comprehensive nuclear export control system to ensure that entities under United States jurisdiction did not provide assistance to non-nuclear-weapon States in the acquisition or manufacture of nuclear explosive devices. UN كما وضعت نظاما شاملا لمراقبة الصادرات النووية لتضمن عدم قيام أي هيئة تحت ولايتها، بتقديم المساعدة إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية، لاقتناء أو صنع أجهزة متفجرة نووية.
    In the IAEA Safeguards Glossary " direct-use material " is defined as nuclear material that can be used for the manufacture of nuclear explosive devices without transmutation or further enrichment. UN وتُعرّف " المواد ذات الاستخدام المباشر " في مسرد ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بأنها المواد النووية التي يمكن استخدامها في صنع أجهزة متفجرة نووية دون تحويلها أو زيادة تخصيبها.
    You may ask: Why is a CTBT important now? Because it will permanently and significantly constrain the further development of nuclear explosive capabilities by the established nuclear-weapon States. UN ربما تتساءلون: لماذا من المهم اﻵن إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب؟ واﻹجابة هي: ﻷن ذلك سيقيﱢد بشكل دائم وبدرجة لا يستهان بها مواصلة تطوير القدرات التفجيرية النووية من قبل الدول المعترف بحيازتها ﻷسلحة نووية.
    of nuclear explosive devices and the facilities for UN اﻹعلان عن اﻷجهزة المتفجرة النووية ومنشآت صنعها
    Article 3. Renunciation of nuclear explosive devices UN المادة ٣ - التخلي عن اﻷجهزة المتفجرة النووية
    Renunciation of nuclear explosive devices UN التخلي عن اﻷجهزة المتفجرة النووية
    Prohibition of testing of nuclear explosive devices UN حظر اختبار اﻷجهزة المتفجرة النووية
    Enrichment facilities would be required to declare that either no production of HEU takes place or no HEU produced is diverted to the fabrication of nuclear explosive devices. UN وسيتطلب الأمر من مرافق التخصيب أن تعلن أنها إما لا تنتج أي يورانيوم عالي التخصيب أو أن اليورانيوم عالي التخصيب لا تحول وجهته إلى صناعة الأجهزة المتفجرة النووية.
    India is also ready to work with others in the international community to strengthen nuclear security against the threat of nuclear explosive devices or fissile material falling into the hands of non-State actors. UN والهند مستعدة أيضاً للعمل مع الآخرين في المجتمع الدولي لتعزيز الأمن النووي ضد مخاطر وقوع الأجهزة المتفجرة النووية أو المواد الانشطارية في أيدي جهات فاعلة من غير الدول.
    :: Use in activities connected with the production of nuclear explosive devices or in activities connected with the nuclear fuel cycle which are not under IAEA safeguards; UN :: استخدامها في أنشطة تتصل بإنتاج الأجهزة المتفجرة النووية أو في أنشطة تتصل بدورة الوقود النووي غير خاضعة لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية؛
    Use in activities connected with the production of nuclear explosive devices or in activities connected with the nuclear fuel cycle which are not under IAEA safeguards; UN - استخدامها في أنشطة تتصل بإنتاج الأجهزة المتفجرة النووية أو في أنشطة تتصل بدورة الوقود النووي غير الخاضعة لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية؛
    (f) Declaration, dismantling, destruction or conversion of nuclear explosive devices and the facilities for their manufacture; UN )و( إعلان وتفكيك وتدمير أو تحويل اﻷجهزة المتفجرة النووية ومرافق صنعها؛
    (x) Protocol to be signed by the nuclear Powers not to test or assist or encourage the testing of nuclear explosive devices anywhere within the African Nuclear-Weapon-Free Zone; UN )خ( بروتوكول توقعه القوى النووية بعدم تجربة أو مساعدة أو تشجيع تجارب اﻷجهزة المتفجرة النووية في أي مكان داخل منطقة افريقيا الخالية من اﻷسلحة النووية؛
    (d) Declaration, dismantling, destruction or conversion of nuclear explosive devices and the facilities for their manufacture; UN (د) الإعلان عن وجود أجهزة متفجرة نووية ومرافق صنعها وعن تفكيكها أو تدميرها أو تحويلها؛
    (b) To prevent the testing of nuclear explosive devices and to prevent the stationing of nuclear explosive devices in their territory; UN (ب) منع إجراء تجارب للأجهزة المتفجرة النووية ومنع وضع أجهزة متفجرة نووية في أقاليمها؛
    (b) To prevent the testing of nuclear explosive devices and to prevent the stationing of nuclear explosive devices in their territory; UN (ب) منع إجراء تجارب للأجهزة المتفجرة النووية ومنع وضع أجهزة متفجرة نووية في أقاليمها؛
    But we have also made it crystal clear, as long ago as President Clinton's message to this Conference in January 1994, that this treaty will stop new generations of nuclear weapons as well as constraining the spread of nuclear explosive capabilities to other States. UN بل إننا أوضحنا بجلاء أيضاً منذ الرسالة التي وجهها الرئيس كلينتون الى هذا المؤتمر في كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، أن هذه المعاهدة سوف توقف استحداث أجيال جديدة من اﻷسلحة النووية، كما ستقيد انتشار القدرات التفجيرية النووية الى دول أخرى.
    We share the view that the production of fissionable material for nuclear weapons and of nuclear explosive devices should be banned. UN ونشاطر الرأي القائل بأنه ينبغي حظر إنتاج المواد الانشطارية من أجل اﻷسلحة النووية والنبائط النووية المتفجرة.
    1. The International Atomic Energy Agency (IAEA) implements a comprehensive plan for strengthening nuclear security, including preventing acquisition by nonState actors of nuclear explosive devices. UN 1 - تنفذ الوكالة الدولية للطاقة الذرية خطة شاملة من أجل تعزيز الأمن النووي بما في ذلك منع الجهات غير التابعة للدول من حيازة وسائل التفجير النووية.
    This includes, in accordance with the IAEA definition, nuclear material that can be used for the manufacture of nuclear explosive devices without further adaptation or additional enrichment. UN ويشمل ذلك، وفق التعريف الذي أوردته الوكالة الدولية للطاقة الذرية، المواد النووية التي يمكن أن تستخدم في تصنيع وسائل تفجير نووية من دون أن تحتاج إلى المزيد من التحوير أو المزيد من التخصيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد