ويكيبيديا

    "of observers at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المراقبين في
        
    • مراقبين في
        
    • للمراقبين في
        
    Voter participation was high; and political parties and candidates deployed an impressive number of observers at polling stations. UN وكانت مشاركة الناخبين مرتفعة؛ ونشرت اﻷحزاب السياسية والمرشحون عددا كبيرا من المراقبين في مراكز الاقتراع.
    The Plenary decided that it would resume consideration of the admission of observers at its third session. UN 54 - وقرر الاجتماع العام أن يستأنف النظر في مسألة قبول المراقبين في دورته الثالثة.
    The Board is also tasked with developing procedures for adopting decisions in the event that unanimity cannot be reached and will develop and operate accreditation processes to allow for the participation of observers at its meetings. UN وكُلَِفُ المجلس بوضع إجراءات لاعتماد القرارات في حالة عدم تسني الإجماع عليها. وسيقوم المجلس أيضا بتطوير وتشغيل عمليات الاعتماد للسماح بمشاركة المراقبين في اجتماعاته.
    Australia welcomed the attendance of observers at the Scientific Committee's sessions. UN وترحّب أستراليا بحضور مراقبين في دورات اللجنة العلمية.
    Considering that arrangements for the attendance of observers at contact groups should also cover representatives of intergovernmental organizations, UN وإذ يرى أن ترتيبات مشاركة مراقبين في أفرقة الاتصال ينبغي أن تشمل أيضا ممثلي المنظمات الحكومية الدولية،
    On behalf of the World Council of Churches (Geneva), he also served on the international delegation of observers at the 1978 general elections in Bolivia. UN وباسم المجلس العالمي للكنائس، عمل أيضا في الوفد الدولي للمراقبين في الانتخابات العامة لعام ١٩٧٨ في بوليفيا.
    In response to a question from an observer, the representative of the Secretariat said that the attendance of observers at joint workshops on effective participation in the work of the Committee and the Persistent Organic Pollutants Review Committee was encouraged. UN ورداً على سؤال من أحد المراقبين، قال ممثل الأمانة إنه كان هناك تشجيع لمشاركة المراقبين في حلقات العمل المشتركة بشأن المشاركة الفعالة في أعمال اللجنة ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    Status of observers at UNCITRAL UN وضعية المراقبين في الأونسيترال
    Under certain circumstances, subregional organizations might be in a position to undertake confidence-building measures such as the stationing of observers at ports, airports and border crossings. UN وفي ظروف معينة، قد تكون المنظمات دون اﻹقليمية في وضع يمكنها من الاضطلاع بتدابير لبناء الثقة كوضع المراقبين في الموانئ والمطارات ونقاط عبور الحدود.
    There have also been a lot of suggestions made on the participation of observers at the Millennium Summit, both in plenary meeting and the round tables. UN وكان هناك أيضا العديد من المقترحات التي قدمت بشأن مشاركة المراقبين في مؤتمر قمة الألفية، في الجلسات العامة وفي اجتماعات المائدة المستديرة على السواء.
    157. At the same meeting it decided to review the procedure for the participation of observers at its substantive session in 2000. UN 157 - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة استعراض مسألة مشاركة المراقبين في دورتها الموضوعية لعام 2000.
    The EGTT continued its discussion of the rules of procedures, in particular regarding attendance of observers at its meetings. Consultations among the members were held on this issue but no consensus was reached. UN وواصل الفريق مناقشته للنظام الداخلي، ولا سيما فيما يخص حضور المراقبين في الاجتماع وعُقدت مشاورات بين الأعضاء بشأن هذه المسألة لكنه لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء.
    The European Union recognizes the potential for practical difficulties resulting from the fact that neither the Charter nor any text of a general nature codifies the rights and privileges of observers at the United Nations. UN ويسلم الاتحاد اﻷوروبي بوجود الصعوبات العملية الناجمة عن حقيقة أنه لا يوجد في الميثاق أو في أي نص ذي طابع عام ما يدون حقوق وامتيازات المراقبين في اﻷمم المتحدة.
    They are not exhaustive, but provide information on current practice regarding the attendance of observers at sessions and meetings of the bodies of the UNFCCC. UN وهذه المبادئ التوجيهية ليست جامعة شاملة، وإنما تتيح معلومات عن الممارسة الراهنة فيما يتعلق بمشاركة المراقبين في دورات واجتماعات هيئتي الاتفاقية.
    The lack of observers at the polling stations in Tshela, Bas-Congo; UN - غياب المراقبين في مختلف مكاتب الاقتراع في تشيلا بمنطقة الكونغو السفلى؛
    253. Under the new law, the candidate may submit a supplementary list, subject to the same conditions for substitution and the same time limits, in the event of the absence of observers at the polling station or centre. UN 253- ويجوز للمرشح، بموجب القانون الجديد، إيداع قائمة إضافية بديلة، تخضع لنفس الشروط والمهلة الزمنية لإيداعها، كيما يُلجأ إليها في حال غياب المراقبين في مكتب أو مركز التصويت.
    Thirdly, the presence of observers at meetings of Executive Boards is a sovereign right of members of Funds and Programmes. UN ثالثا، وجود مراقبين في اجتماعات المجالس التنفيذية حق سيادي ﻷعضاء الصناديق والبرامج.
    He requested an explanation for that prohibition, noting that, in his view, the rules of procedure provided that it was for the Parties to the Convention to decide on the participation of observers at its sessions. UN وطلب توضيحاً لذلك المنع، مشيراً إلى أن النظام الداخلي، حسب رأيه، ينص على أن المشاركة بصفة مراقبين في دورات الأطراف في الاتفاقية شأن تقرره الأطراف وحدها.
    However, they were negative about the participation of observers at the talks, stressing that their presence, especially in the initial stages, might complicate the process of negotiations. UN غير أنهم كانوا معارضين لمسألة اشتراك مراقبين في المحادثات، مؤكدين أن وجود أولئك المراقبين، لاسيما في المراحل اﻷولى، قد يعقﱢد عملية المفاوضات.
    39. The Committee may, in the interests of economy and efficiency, decide to limit the physical attendance of observers at its meetings. UN 39- ويمكن للجنة، توخياً للاقتصاد والكفاءة، أن تقرر تقييد الحضور الفعلي للمراقبين في اجتماعاتها.
    50. The TEC may, in the interests of economy and efficiency, decide to limit the physical attendance of observers at its meetings, in accordance with the procedures for the participation of observer organizations referred to in paragraphs 47 and 49 above. UN 50- ويمكن للجنة، توخياً للاقتصاد والكفاءة، أن تقرر تقييد الحضور الفعلي للمراقبين في اجتماعاتها، وفقاً لإجراءات مشاركة المنظمات المراقبة المشار إليها في الفقرتين 47 و29 أعلاه.
    50. The TEC may, in the interests of economy and efficiency, decide to limit the physical attendance of observers at its meetings, in accordance with the procedures for the participation of observer organizations referred to in paragraphs 47 and 49 above. UN 50- ويمكن للجنة، توخياً للاقتصاد والكفاءة، أن تقرر تقييد الحضور الفعلي للمراقبين في اجتماعاتها، وفقاً لإجراءات مشاركة المنظمات المراقبة المشار إليها في الفقرتين 47 و49 أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد