ويكيبيديا

    "of obsolete equipment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعدات المتقادمة
        
    • المعدات القديمة
        
    • معدات عتيقة
        
    • المعدات البالية
        
    • المعدات العتيقة
        
    Reduced inventory through the disposal of obsolete equipment UN تقليل المخزون بالتخلص من المعدات المتقادمة
    :: Reduced inventory through the disposal of obsolete equipment UN :: تقليل المخزون من خلال التخلص من المعدات المتقادمة
    The Committee recommends that the matter be negotiated with contributing countries with a view to devising a more practical and economical procedure for disposition of obsolete equipment. UN وتوصي اللجنة بالتفاوض بشأن هذه المسألة مع البلدان المساهمة بغرض استنباط إجراء ذي طابع عملي متزايد وأكثر توفيرا من أجل التصرف في المعدات القديمة.
    Primarily for the implementation of the Data Recovery and Business Continuity plan in Entebbe as well as replacement of obsolete equipment UN لتنفيذ خطة استعادة البيانات واستمرارية الأعمال في عنتيبي أساسا، والاستعاضة عن المعدات القديمة
    a Includes sale of obsolete equipment and transfers to various UNDP offices and institutions upon closure of projects. UN (أ) تشمل بيع معدات عتيقة وتحويلات إلى مختلف مكاتب ومؤسسات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بعد انتهاء المشاريع.
    Defence procurement in our region aims basically at the replacement of obsolete equipment. UN والمشتريات الدفاعيــة في منطقتنا تستهدف أساسا إحلال المعدات البالية.
    Lower number of digital senders resulted from the consolidation of some offices as well as the write-off of obsolete equipment UN يعزى انخفاض عدد أجهزة الإرسال الرقمي إلى توحيد بعض المكاتب فضلا عن شطب المعدات العتيقة
    No new assets will be procured except for the replacement of obsolete equipment that is deemed essential. UN ولن يتم شراء أصول جديدة باستثناء الاستعاضة عن المعدات المتقادمة التي تعتبر ضرورية.
    (iii) Other/miscellaneous income includes income from the rental of premises, sales of publications, refunds of prior years' expenditures, sales of obsolete equipment and other miscellaneous items; UN ' 3` تشمل الإيرادات الأخرى/المتنوعة الإيرادات المتأتية من إيجارات أماكن العمل، ومبيعات المنشورات، وما استرد من نفقات الأعوام السابقة ومبيعات المعدات المتقادمة وبنود متنوعة أخرى؛
    (iii) Other/miscellaneous income includes income from the rental of premises, sales of publications, refunds of prior years' expenditures, sales of obsolete equipment and other miscellaneous items; UN ' 3` تشمل الإيرادات الأخرى/المتنوعة الإيرادات المتأتية من إيجارات أماكن العمل، ومبيعات المنشورات، وما استرد من نفقات الأعوام السابقة ومبيعات المعدات المتقادمة وبنود متنوعة أخرى ؛
    75. The reduced requirements are attributable mainly to the lower rate of replacement of obsolete equipment planned in the present budget proposal compared with the 2010/11 budget. UN 75 - يرجع انخفاض الاحتياجات أساساً إلى تقليل معدل حالات استبدال المعدات المتقادمة المخطط لها في اقتراح الميزانية الحالية مقابل ميزانية الفترة 2010/2011.
    With inadequate maintenance, non-replacement of obsolete equipment and failure to establish new assets coupled with declining allocations from the exchequer, these existing water and sewerage facilities have been deteriorating rapidly. UN وبسبب ضعف الصيانة وعدم استبدال المعدات القديمة وعدم إنشاء مرافق جديدة إلى جانب تراجع مستوى المخصصات من وزارة المالية، تشهد هذه المرافق القائمة للإمداد بالمياه والصرف الصحي تدهوراً سريعاً.
    69. Provisions in the amount of $673,400 are requested for the purchase of equipment for new staff and the replacement of obsolete equipment. UN 69 - مطلوب رصد اعتماد بمبلغ 400 673 دولار لشراء معدات للموظفين الجدد واستبدال المعدات القديمة.
    25.38 A provision of $661,000, reflecting negative growth of $420,800, is proposed for the replacement of obsolete equipment necessary for maintaining a functional capacity for the production and distribution of radio and visual programmes and services. UN ٥٢-٨٣ يُقترح إدراج مبلغ ٠٠٠ ٦٦١ دولار، يعكس نموا سلبيا قدره ٨٠٠ ٤٢٠ دولار، لاستبدال معدات عتيقة بضرورة المحافظة على قدرة فنية وتوزيع البرامج والخدمات اﻹذاعية والبصرية.
    Equipment 25.38 A provision of $661,000, reflecting negative growth of $420,800, is proposed for the replacement of obsolete equipment necessary for maintaining a functional capacity for the production and distribution of radio and visual programmes and services. UN ٥٢-٨٣ يُقترح إدراج مبلغ ٠٠٠ ٦٦١ دولار، يعكس نموا سلبيا قدره ٨٠٠ ٤٢٠ دولار، لاستبدال معدات عتيقة بضرورة المحافظة على قدرة فنية وتوزيع البرامج والخدمات اﻹذاعية والبصرية.
    a Includes sale of obsolete equipment and transfers to various UNDP offices and institutions upon closure of projects. UN (أ) تشمل بيع معدات عتيقة وتحويلات إلى مختلف مكاتب ومؤسسات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بعد انتهاء المشاريع.
    The project consists of three components: first, the construction of a transmission interconnection line from the Malawi electricity grid to the Mozambique electricity grid, thereby interconnecting Malawi with the Southern African Power Pool network; secondly, capacity building and technical support to upgrade and expand power trading; and, thirdly, the replacement of obsolete equipment. UN ويتكون المشروع من ثلاثة عناصر: أولا، إقامة خط اتصال بيني من شبكة كهرباء ملاوي إلى شبكة كهرباء موزامبيق، وبذلك يتم ربط ملاوي بشبكة مجمع الطاقة الكهربائية للجنوب الأفريقي، وثانيا، دعم بناء القدرات والدعم التقني لرفع مستوى الاتجار بالطاقة الكهربائية وتوسيع نطاقه، وثالثا، استبدال المعدات البالية.
    Replacement of obsolete equipment: UN استبدال المعدات البالية:
    Replacement of obsolete equipment: UN استبدال المعدات البالية:
    The lower number of desktops and laptops was attributable to the Mission's efforts to comply with the standard ratios for computing devices through the write-off of obsolete equipment UN يعزى انخفاض عدد الحواسيب المكتبية والمحمولة إلى جهود البعثة الرامية إلى الامتثال للنسب الموحدة للأجهزة الحاسوبية من خلال شطب المعدات العتيقة
    44. The variance is due primarily to the need to provide for the replacement of obsolete equipment. UN 44 - يعزى الفارق أساسا إلى الحاجة إلى تغطية تكاليف تعويض المعدات العتيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد