ويكيبيديا

    "of obsolete pesticides" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من مبيدات الآفات المتقادمة
        
    • المبيدات المهجورة
        
    • مبيدات اﻵفات التي فات أوانها
        
    • المبيدات الفاسدة
        
    • المبيدات المتقادمة
        
    • يتعلق بالمبيدات المهجورة
        
    • لمبيدات الآفات المتقادمة
        
    • من مبيدات الآفات المهجورة
        
    • مبيدات الآفات المهجورة والمواد
        
    • لمبيدات الآفات العتيقة
        
    • مبيدات الآفات العتيقة
        
    • مبيدات الآفات منتهية الصلاحية
        
    Estimates suggest that across Africa at least 50,000 tons of obsolete pesticides have accumulated. UN فالتقديرات تشير إلى أنه في كل أنحاء أفريقيا تراكم ما لا يقل عن 000 50 طن من مبيدات الآفات المتقادمة.
    Technical guidelines on disposal of bulk quantities of obsolete pesticides in developing countries. UN مبادئ توجيهية تقنية بشأن التخلص من الكميات الزائدة من مبيدات الآفات المتقادمة لدى البلدان النامية.
    Under the Arctic Council Action Plan a project was initiated for the environmentally sound management of obsolete pesticides stockpiles in the Russian Federation to protect the Arctic environment from pesticide emissions. UN وقد بدئ، في إطار خطة العمل التابعة لمجلس القطب الشمالي، في مشروع للإدارة السليمة بيئياً لمخزونات المبيدات المهجورة في الاتحاد الروسي لحماية بيئة القطب الشمالي من انبعاثات المبيدات.
    Under the Arctic Council Action Plan a project was initiated for the environmentally sound management of obsolete pesticides stockpiles in the Russian Federation to protect the Arctic environment from pesticide emissions. UN وقد بدئ، في إطار خطة العمل التابعة لمجلس القطب الشمالي، في مشروع للإدارة السليمة بيئياً لمخزونات المبيدات المهجورة في الاتحاد الروسي لحماية بيئة القطب الشمالي من انبعاثات المبيدات.
    FAO has commenced high-temperature incineration of obsolete pesticides on a limited scale. UN ولقد بدأت منظمة اﻷغذية والزراعة في إحراق مبيدات اﻵفات التي فات أوانها في درجات حرارة عالية في نطاق محدود.
    Also the country approved appropriate measures to improve the ecological situation in the vicinity of the burial place of obsolete pesticides, including organochlorine pesticide. UN وقد وافق البلد أيضاً على تدابير ملائمة لتحسين الأوضاع الإيكولوجية في المناطق القريبة من أماكن دفن المبيدات الفاسدة بما في ذلك المبيدات المصنوعة من الكلورين العضوي.
    There exist large stockpiles of obsolete pesticides containing persistent organic pollutants and large amounts of industrial waste, mainly from resource mining and processing activities. UN فهناك مخزونات كبيرة من المبيدات المتقادمة التي لا تزال بها ملوثات عضوية، وكميات كبيرة من النفايات الصناعية المتخلفة في معظمها عن أنشطة تعدين الموارد وتجهيزها.
    Inappropriate storage, handling and transportation of obsolete pesticides and waste (including alpha- and beta-HCH) may result in spreading of these isomers over considerable areas. UN وقد تؤدي عمليات التخزين والمناولة والنقل بطرق غير سليمة فيما يتعلق بالمبيدات المهجورة والنفايات (بما في ذلك سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا) إلى انتشار هذه الأيزومرات على مساحات شاسعة.
    Attention should be given to difficulties that are likely to be encountered in carrying out a complete inventory of obsolete pesticides. UN ينبغي إيلاء الاهتمام إلى المشاكل المحتملة عند تنفيذ قائمة جرد كاملة لمبيدات الآفات المتقادمة.
    Obsolete stocks of pesticides in the Caribbean To facilitate the implementation of the regional strategy for the final disposal of obsolete pesticides in the Caribbean and the prevention of future accumulation UN تيسير تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية للتخلص النهائي من مبيدات الآفات المتقادمة في الكاريبي ولمنع تراكم هذه المبيدات في المستقبل.
    Training programme by BCRC-Trinidad and Tobago for the final disposal of obsolete pesticides and the prevention of future accumulation UN قيام المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في ترينيداد وتوباغو بتنفيذ برنامج للتدريب على التخلص النهائي من مبيدات الآفات المتقادمة ومنع تراكمها في المستقبل
    To facilitate the implementation of the regional strategy for the final disposal of obsolete pesticides in the Caribbean and the prevention of future accumulation. UN تيسير تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية للتخلص النهائي من مبيدات الآفات المتقادمة في الكاريبي ولمنع تراكم هذه المبيدات في المستقبل.
    Training programme by BCRC-Trinidad and Tobago for the final disposal of obsolete pesticides and the prevention of future accumulation. UN قيام المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في ترينيداد وتوباغو بتنفيذ برنامج للتدريب على التخلص النهائي من مبيدات الآفات المتقادمة ومنع تراكمها في المستقبل
    Under the Arctic Council's Arctic Contaminants Action Program a project was initiated for the environmentally sound management of obsolete pesticides stockpiles in the Russian Federation to protect the Arctic environment from pesticide emissions. UN وقد بدئ، في إطار خطة العمل التابعة لمجلس القطب الشمالي، في مشروع للإدارة السليمة بيئياً لمخزونات المبيدات المهجورة في الاتحاد الروسي لحماية بيئة القطب الشمالي من انبعاثات المبيدات.
    Under the Arctic Council's Arctic Contaminants Action Program a project was initiated for the environmentally sound management of obsolete pesticides stockpiles in the Russian Federation to protect the Arctic environment from pesticide emissions. UN وقد بدئ، في إطار خطة العمل التابعة لمجلس القطب الشمالي، في مشروع للإدارة السليمة بيئياً لمخزونات المبيدات المهجورة في الاتحاد الروسي لحماية بيئة القطب الشمالي من انبعاثات المبيدات.
    Expected results: Identification of the capacity for the destruction of obsolete pesticides and the remediation of contaminated sites in countries covered by BCRC-Indonesia. UN النتائج المتوقعة: تحديد قدرة البلدان التي يغطيها المركز الإقليمي لاتفاقية بازل على تدمير المبيدات المهجورة ومعالجة المواقع الملوثة.
    16. In a project on the prevention and disposal of obsolete pesticide stocks, FAO is promoting the use of preventive measures to avoid further accumulation of obsolete pesticides, developing guidelines on preventing accumulation of obsolete pesticides, describing methods of disposal of such pesticides in developing countries, and compiling inventories of obsolete pesticides in 32 countries. UN ١٦ - ومن خلال برنامج لمنع تراكم أرصدة مبيدات اﻵفات التي فات أوانها والتصرف فيها تشجع منظمة اﻷغذية والزراعة البلدان على تنفيذ تدابير وقائية لتجنب زيادة تراكم مبيدات اﻵفات التي فات أوانها، وتطوير مبادئ توجيهية لمنع تراكم مبيدات اﻵفات التي فات أوانها، ووصف طرق للتصرف في تلك المبيدات في البلدان النامية، وتجميع أرصدة مبيدات اﻵفات التي فات أوانها في ٣٢ بلدا.
    Also the country approved appropriate measures to improve the ecological situation in the vicinity of the burial place of obsolete pesticides, including organochlorine pesticide. UN وقد وافق البلد أيضاً على تدابير ملائمة لتحسين الأوضاع الإيكولوجية في المناطق القريبة من أماكن دفن المبيدات الفاسدة بما في ذلك المبيدات المصنوعة من الكلورين العضوي.
    Technical support for the life cycle management of pesticides continues to be provided to Cuba as part of regional initiatives implemented under a project funded by the European Commission to support capacity-building related to multilateral environmental agreements in African, Caribbean and Pacific countries and for the clean-up of obsolete pesticides, pesticides management and sustainable pest management. UN ويتواصل تزويد كوبا بدعم تقني في مجال إدارة مبيدات الحشرات طوال مختلف دوراتها الحياتية، وذلك في إطار مبادرات إقليمية تنفذ ضمن مشروع تموله المفوضية الأوروبية لدعم بناء القدرات في سياق الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في بلدان أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ وتنظيف المبيدات المتقادمة وإدارة مبيدات الآفات، والإدارة المستدامة للآفات.
    Inappropriate storage, handling and transportation of obsolete pesticides and waste (including alpha- and beta-HCH) may result in spreading of these isomers over considerable areas. UN وقد تؤدي عمليات التخزين والمناولة والنقل بطرق غير سليمة فيما يتعلق بالمبيدات المهجورة والنفايات (بما في ذلك سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا) إلى انتشار هذه الأيزومرات على مساحات شاسعة.
    Assist Parties in implementing the regional strategy for the environmentally sound management of obsolete pesticides and the prevention of future accumulation in Caribbean island States. UN مساعدة الأطراف على تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية للإدارة السليمة بيئياً لمبيدات الآفات المتقادمة ومنع تراكمها في المستقبل في الدول الجزرية الكاريبية.
    Technical guidelines on disposal of bulk quantities of obsolete pesticides in developing countries. FAO, Rome (available at: see above) UN مبادئ توجيهية تقنية بشأن التخلص من الكميات السائبة من مبيدات الآفات المهجورة في البلدان النامية، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، روما (يتوافر على الموقع الشبكي المذكور أعلاه).
    The Secretariat participates in meetings and conference calls of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals (IOMC) Coordinating Group on Stocks of obsolete pesticides and Industrial Chemicals. UN تشارك الأمانة في اجتماعات ومؤتمرات الفريق المنسق المعني بمخزونات مبيدات الآفات المهجورة والمواد الكيميائية الصناعية التابع للبرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Each new package should bear identification labels as specified in the FAO training manual for inventory taking of obsolete pesticides (FAO, 2001). UN وينبغي أن تحمل كل عبوة جديدة بطاقات تعريف حسبما نص عليه الدليل التدريبي لمنظمة الأغذية والزراعة بشأن وضع قوائم جرد لمبيدات الآفات العتيقة (منظمة الأغذية والزراعة، 2001).
    It will, in its current first phase, cost an estimated $46 million to prepare projects and clean up existing stockpiles of obsolete pesticides in Ethiopia, Mali, Morocco, Nigeria, South Africa, the United Republic of Tanzania and Tunisia and to prepare nine more projects. UN وسيكلف البرنامج، في مرحلته الأولى الراهنة، ما يقدر بمبلغ 46 مليون دولار لإعداد مشاريع وإزالة المخزونات القائمة من مبيدات الآفات العتيقة في أثيوبيا ومالي والمغرب ونيجيريا وجنوب أفريقيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وتونس، والإعداد تسعة مشاريع أخرى.
    Develop regime for the safe packaging, storage and disposal of obsolete pesticides and PCB-containg equipment. UN إقامة نظام تحقيق الأمان في تعبئة مبيدات الآفات منتهية الصلاحية والمعدات التي تحتوي على PCB وتخزينها والتخلص منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد