ويكيبيديا

    "of office of all" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولاية جميع
        
    • عضوية جميع
        
    • ولاية كافة
        
    • العضوية لجميع
        
    Therefore, the terms of office of all permanent judges of the Tribunal who are members of the Appeals Chamber expire on 31 December 2012. UN ولذا فإن فترة ولاية جميع قضاة المحكمة الدائمين الأعضاء في دائرة الاستئناف تنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012.
    The terms of office of all the judges are due to expire on 31 December 2010. UN ومن المقرر أن تنتهي فترة ولاية جميع القضاة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    On 13 June 2006, the Security Council adopted Resolution 1684, which extended the term of office of all ICTR permanent judges until 31 December 2008. UN 9 - وفي 13 حزيران/يونيه 2006، اعتمد مجلس الأمن القرار 1648، الذي مدد مدة ولاية جميع القضاة الدائمين بالمحكمة الدولية لرواندا لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    1. The term of office of all the Panel members is 3 years with a possibility of reelection for one consecutive term. UN 1 - مدة عضوية جميع أعضاء المكتب ثلاث سنوات مع إمكانية إعادة الانتخاب لمدة عضوية تالية واحدة.
    1. The term of office of all the Panel members should be of [X] years with a possibility of re-election for one consecutive term. UN 1 - ينبغي أن تكون مدة عضوية جميع أعضاء المكتب [x] سنة مع إمكانية إعادة الانتخاب لمدة عضوية تالية واحدة.
    6. On 13 June 2006, the Security Council adopted resolution 1684 (2006), by which it extended the term of office of all the permanent judges of the Tribunal until 31 December 2008. UN 6 - وفي 13 حزيران/يونيه 2006، اتخذ مجلس الأمن القرار 1684 (2006) لتمديد فترة ولاية كافة قضاة المحكمة الدائمين إلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    On 13 October 2006, Resolution 1717 extended the terms of office of all ICTR ad litem judges until the same date. UN وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006، مدّد القرار 1717 مدة ولاية جميع القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    In his letter of 2 October 2006 to the President of the General Assembly, the Secretary-General requested that the Assembly approve the extension of the term of office of all ad litem judges until the end of 2008. UN وطلب الأمين العام، في رسالته المؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2006 الموجهة إلى رئيس الجمعية العامة، أن توافق الجمعية على تمديد ولاية جميع القضاة المخصصين إلى نهاية عام 2008.
    The terms of office of all the newly elected members commenced on 1 January 2013 and will be for a period of four years, expiring on 31 December 2016. UN وتبدأ فترة ولاية جميع الأعضاء المنتخبين الجدد في 1 كانون الثاني/يناير 2013، لمدة أربعة أعوام وستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016.
    The terms of office of all the newly elected members commenced on 1 January 2013 and will be for a period of four years, expiring on 31 December 2016. UN وتبدأ فترة ولاية جميع الأعضاء المنتخبين الجدد في 1 كانون الثاني/يناير 2013، لمدة أربعة أعوام وستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016.
    In the absence of such a provision, the approval of the Security Council, as the parent organ of the International Tribunal, and of the General Assembly, as the organ that elects its judges, would be needed in order to extend the term of office of all the ad litem judges of the International Tribunal elected on 25 June 2003. UN وفي غياب نص من هذا القبيل، سيلزم، من أجل تمديد فترة ولاية جميع القضاة المخصصين المنتخبين في 25 حزيران/يونيه 2003 في المحكمة، الحصول على موافقة مجلس الأمن، بوصفه الهيئة الأم للمحكمة الدولية، وموافقة الجمعية العامة، بوصفها الهيئة التي تنتخب قضاتها.
    The Secretary-General also reports that the President has requested that the terms of office of all 18 ad litem judges be extended until 31 December 2008, which is the date when trials at the International Tribunal are, in accordance with its completion strategy, expected to be completed. UN ويبلغ الأمين العام أيضا بأن الرئيس طلب تمديد فترة ولاية جميع القضاة المخصصين الثمانية عشر حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، وهو التاريخ المتوقع للانتهاء من المحاكمات في المحكمة الدولية وذلك وفقا لاستراتيجية المحكمة لإنجاز أعمالها.
    In order that these two ad litem judges can be assigned as a matter of urgency, and so that the Secretary-General can assign other ad litem judges to cases anticipated to start towards the end of 2008, President Pocar seeks an extension of 12 months of the terms of office of all the Tribunal's ad litem judges, which expire on 23 August 2009. UN وللتمكن عاجلا من تكليف هذين القاضيين الخاصين، ولكي يتمكن الأمين العام من تكليف قضاة خاصين آخرين بالعمل في قضايا ينتظر أن تبدأ في أواخر 2008، يطلب الرئيس بوكار تمديد ولاية جميع القضاة الخاصين في المحكمة والتي تنتهي في 23 آب/أغسطس 2009، لفتر 12 شهرا.
    The Security Council also decided in that resolution that the terms of office of all judges elected in those elections shall expire on 24 May 2003. UN كما قرر مجلس اﻷمن في ذلك القرار أن تنتهي فترة عضوية جميع القضاة المنتخبين في تلك الانتخابات في ٤٢ أيار/ مايو ٣٠٠٢.
    3. Further decides that, in accordance with previous practice, the terms of office of all the members of the Committee for Development Policy will be concurrent; UN ٣ - يقرر أيضا أن تكون مدد عضوية جميع أعضاء لجنة السياسة اﻹنمائية متزامنة وفقا لما جرى عليه العمل فيما مضى؛
    The Secretary-General further informed the Governments that the term of office of all current members of the Commission had begun on 16 June 2002 and will end on 15 June 2007. UN كما أبلغ الأمين العام الحكومات بأن مدة عضوية جميع أعضاء اللجنة الحاليين قد بدأت في 16 حزيران/يونيه 2002 وستنتهي في 15 حزيران/يونيه 2007.
    4. Decides that the election of members of the Committee on Energy and Natural Resources for Development will be held every four years and the terms of office of all the members of the Committee will be concurrent. UN ٤ - يقرر أن تجرى انتخابات أعضاء اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية ﻷغراض التنمية مرة كل أربع سنوات وأن تكون مدد عضوية جميع أعضاء اللجنة متزامنة.
    1. Activities IN Chambers On 13 June 2006, the Security Council adopted Resolution 1684 (2006), which extended the terms of office of all permanent Judges of the Tribunal until 31 December 2008. UN 4 - اعتمد مجلس الأمن في 13 حزيران/يونيه 2006 القرار 1684 (2006)، الذي مدد فيه فترة ولاية كافة قضاة المحكمة الدائمين حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    On 13 October 2006, Resolution 1717 (2006) extended the terms of office of all ad litem Judges of the Tribunal until the same date. UN وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006، تم بموجب القرار 1717 (2006) تمديد فترة ولاية كافة القضاة المخصصين في المحكمة حتى التاريخ ذاته.
    (a) to underline its intention to extend, by 30 June 2010, the terms of office of all trial judges at the International Tribunal based on the Tribunal's projected trial schedule and the terms of office of all appeals judges until 31 December 2012, or until the completion of the cases to which they are assigned if sooner; UN (أ) أن تؤكد اعتزامها تمديد فترة ولاية كافة قضاة المرحلة الابتدائية في المحكمة الدولية، حتى 30 حزيران/يونيه 2010، استنادا إلى جدول المحاكمات المتوقعة الذي وضعته المحكمة وتمديد فترة ولاية كافة قضاة الاستئناف حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، أو حتى الانتهاء من القضايا التي كلفوا بالنظر فيها، أيهما أقرب؛
    3. In accordance with the above-mentioned resolutions, the terms of office of all members run concurrently and according to the following geographical distribution: UN 3 - ووفقا للقرارين المذكورين أعلاه، تكون مدة العضوية لجميع الأعضاء متزامنة ومتفقة مع التوزيع الجغرافي التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد