Judges are elected for a term of office of nine years without the right to re-election. | UN | ويُنتخب القضاة لمدة تسع سنوات دون الحق في إعادة الانتخاب. |
The Constitutional Court consists of nine judges, appointed for a term of office of nine years, which cannot be prolonged or renewed. | UN | وتتألف المحكمة الدستورية من تسعة قضاة يعينون لولاية مدتها تسع سنوات غير قابلة للتمديد أو التجديد. |
It is therefore necessary at this fifty-first session of the General Assembly to elect five judges for a term of office of nine years. | UN | ولذا فمن الضروري أن ينتخب في هذه الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة خمسة قضاة لمدة خدمة قدرها تسع سنوات. |
13. The maximum entitlement for members of the International Court of Justice is equivalent to nine months’ salary and is predicated on the term of office of nine years. | UN | ١٣ - ويعادل الحد اﻷقصى من استحقاقات أعضاء محكمة العدل الدولية مرتب تسعة أشهر شريطة أن تبلغ مدة عضويتهم تسع سنوات. |
The Registrar should be appointed by the judges, with a term of office of nine years, in line with that of the judges and the Prosecutor. | UN | وينبغي تعيين المسجل حيث يقوم بذلك القضاة ، مع مدة ولاية تسع سنوات ، متمشيا ذلك مع القضاة والمدعي العام . |
It is therefore necessary for the General Assembly and the Security Council, during the forty-eighth session of the Assembly, to elect five judges for a term of office of nine years, beginning on 6 February 1994. | UN | لذلك فإنه يلزم أن تقوم الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية، بانتخاب خمسة قضاة لفترة عضوية مدتها تسع سنوات تبدأ في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
It is therefore necessary for the General Assembly and the Security Council, during the sixty-third session of the Assembly, to elect five judges for a term of office of nine years, beginning on 6 February 2009. | UN | ولذا يتعين قيام الجمعية العامة ومجلس الأمن خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بانتخاب خمسة قضاة لفترة ولاية مدتها تسع سنوات تبدأ في 6 شباط/فبراير 2009. |
It is therefore necessary for the General Assembly and the Security Council, during the fifty-fourth session of the Assembly, to elect five judges for a term of office of nine years, beginning on 6 February 2000. | UN | وبناء على ذلك، ينبغي للجمعية العامة ومجلس اﻷمن أن ينتخبا أثناء الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة خمسة قضاة لعضوية مدتها تسع سنوات تبدأ في ٦ شباط/فبراير ٠٠٠٢. |
It is therefore necessary for the General Assembly and the Security Council, during the fifty-seventh session of the Assembly, to elect five judges for a term of office of nine years, beginning on 6 February 2003. | UN | ولهذا سيلزم أن تنتخب الجمعية العامة ومجلس الأمن، أثناء الدورة السابعة والخمسين للجمعية، خمسة قضاة لفترة ولاية مدتها تسع سنوات تبدأ في 6 شباط/فبراير 2003. |
It is therefore necessary for the General Assembly and the Security Council, during the fifty-first session of the Assembly, to elect five judges for a term of office of nine years, beginning on 6 February 1997. | UN | وبناء على ذلك، ينبغي للجمعية العامة ومجلس اﻷمن أن ينتخبا في أثناء الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة خمسة قضاة لمدد عضوية قدرها تسع سنوات تبدأ في ٦ شباط/فبراير ٧٩٩١. |
Therefore, Mr. Abdulqawi Ahmed Yusuf (Somalia) was elected a member of the International Court of Justice for a term of office of nine years, beginning on 6 February 2009. | UN | وبالتالي، انتُخب السيد عبد القوي أحمد يوسف (الصومال) عضوا في المحكمة الجنائية الدولية لفترة تسع سنوات تبدأ في 6 شباط/فبراير 2009. الجلستان العامتان 39 و 40 |
It is therefore necessary for the General Assembly and the Security Council, during the sixtieth session of the Assembly, to elect five judges for a term of office of nine years, beginning on 6 February 2006. | UN | ولهذا سيلزم أن تنتخب الجمعية العامة ومجلس الأمن، أثناء الدورة الستين للجمعية، خمسة قضاة لفترة ولاية مدتها تسع سنوات تبدأ في 6 شباط/فبراير 2006. |
On 6 November, the Council held elections for five members of the International Court of Justice, for a term of office of nine years commencing on 6 February 2015. | UN | في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، أجرى المجلس انتخابات لخمسة أعضاء في محكمة العدل الدولية لمدة تسع سنوات تبدأ في 6 شباط/فبراير 2015. |
It is therefore necessary for the General Assembly and the Security Council, during the sixty-sixth session of the Assembly, to elect five judges for a term of office of nine years, beginning on 6 February 2012. | UN | ولذا يتعين أن تقوم الجمعية العامة ومجلس الأمن خلال الدورة السادسة والستين للجمعية بانتخاب خمسة قضاة لفترة ولاية مدتها تسع سنوات تبدأ في 6 شباط/فبراير 2012. |
It is therefore necessary for the General Assembly and the Security Council, during the sixty-ninth session of the Assembly, to elect five judges for a term of office of nine years, beginning on 6 February 2015. | UN | لذا، يتعين أن تقوم الجمعية العامة ومجلس الأمن خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية بانتخاب خمسة قضاة لفترة ولاية مدتها تسع سنوات تبدأ في 6 شباط/فبراير 2015. |
As Mr. Mohammed Bedjaoui, Mr. Pieter H. Kooijmans, Mr. Francisco Rezek, Mr. Stephen M. Schwebel and Mr. Vladlen S. Vereshchetin also received the required majority of votes in the General Assembly, they were declared elected members of the International Court of Justice for a term of office of nine years, beginning on 6 February 1997. | UN | وبما أن السيد محمد بجاوي، والسيد بيتر ﻫ. كويجمانس، والسيد فرانسيسكو ريزيك، والسيد ستيفن م. شويبل، والسيد فلادلين س. فيريشيتين حصلوا أيضا على أغلبية اﻷصوات اللازمة في الجمعية العامة، فقد أعلن عن انتخابهم أعضاء في محكمة العدل الدولية لفترة عضوية مدتها تسع سنوات تبدأ في ٦ شباط/فبراير ٧٩٩١. |
As Mr. Carl-August Fleischhauer, Mr. Shigeru Oda, Mr. Jiuyong Shi and Mr. Geza Herczegh also received the required majority of votes in the General Assembly, they were declared elected members of the International Court of Justice for a term of office of nine years, beginning on 6 February 1994. | UN | وبالنظر لحصول السيد كارل - أوغست فلايشهاور، والسيد شيجيرو أودا، والسيد جيويونغ والسيد جيزا هرشيغ على اﻷغلبية اللازمة من اﻷصوات في الجمعية العامة أيضا، فقد أعلن انتخابهم أعضاء في محكمة العدل الدولية لفترة عضوية مدتها تسع سنوات اعتبارا من ٦ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
Upon receipt of the letter from the President of the General Assembly, the President informed the Council that, in the balloting held simultaneously in the Assembly, the same candidate had obtained an absolute majority of votes in the General Assembly and he was therefore declared elected a member of the Court for a term of office of nine years, beginning on 6 February 1994. | UN | وعند ورود الرسالة الموجهة من رئيس الجمعية العامة أبلغ الرئيس المجلس بأن المرشح نفسه حصل على اﻷغلبية المطلقة من اﻷصوات في الجمعية العامة في الاقتراع الذي جرى في نفس الوقت في الجمعية العامة وبذا تم انتخابه عضوا في محكمة العدل الدولية لفترة عضوية مدتها تسع سنوات تبدأ في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
Therefore, Mr. Patrick Lipton Robinson (Jamaica) was elected as a member of the International Court of Justice for a term of office of nine years, beginning on 6 February 2015. | UN | وبناء على ذلك، انتُخب السيد باتريك ليبتون روبنسون (جامايكا) عضواً في محكمة العدل الدولية لفترة عضوية مدتها تسع سنوات تبدأ في 6 شباط/فبراير 2015. |
Therefore, Ms. Julia Sebutinde (Uganda) was elected a member of the International Court of Justice for a term of office of nine years, beginning on 6 February 2012. | UN | وبناء على ذلك، انتخبت السيدة جوليا سيبوتيندي (أوغندا) عضوا في محكمة العدل الدولية لفترة عضوية مدتها تسع سنوات تبدأ في 6 شباط/فبراير 2012. |