ويكيبيديا

    "of official duty" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العمل الرسمي
        
    • الواجب الرسمي
        
    • استغلال المنصب الرسمي
        
    • واجب رسمي
        
    (v) Upon change of official duty station or detail to mission duty, in such amounts as the Secretary-General may deem appropriate. UN ' ٥ ' عند تغيير مركز العمل الرسمي أو عنـد اﻹيفاد للعمل فـي بعثـة، وتكون السلفة بمقدار ما يراه اﻷمين العام مناسبا.
    Travel of family members on change of official duty station UN سفر أفراد الأسرة عند تغيير مركز العمل الرسمي
    Such assignments did not constitute a change of official duty station. UN ولا يشكل هذا الانتداب تغييرا لمركز العمل الرسمي.
    A change of official duty station shall take place when a staff member is assigned from one office of the Organization to another for a fixed period exceeding six months or transferred for an indefinite period. UN يتغير مركز العمل الرسمي حينما ينتدب موظف من أحد مكاتب المنظمة للعمل في مكتب آخر لمدة محددة تتجاوز ستة أشهر، أو حينما ينقل لمدة غير محددة.
    Detailment of a staff member from his or her official duty station for service with a United Nations mission or conference shall not constitute change of official duty station within the meaning of these Rules. UN ولا يعتبر إيفاد الموظف من مركز عمله الرسمي للخدمة في بعثة أو مؤتمر لﻷمم المتحدة تغييرا لمركز العمل الرسمي بالمعنى المقصود في هذا النظام اﻹداري.
    (i) On initial appointment of project personnel or on a change of official duty station in accordance with rules 207.9 and 207.10; UN `1 ' عند بداية تعيين الموظف، أو عند تغيير مركز العمل الرسمي وفقا للقاعدتين 207/9 و 207/10؛
    A change of official duty station shall take place when a staff member is assigned from one office of the Organization to another for a fixed period exceeding six months or transferred for an indefinite period. UN يتغير مركز العمل الرسمي حينما ينتدب موظف من أحد مكاتب المنظمة للعمل في مكتب آخر لمدة محددة تتجاوز ستة أشهر، أو حينما ينقل لمدة غير محددة.
    Detailment of a staff member from his or her official duty station for service with a United Nations mission or conference shall not constitute change of official duty station within the meaning of these Rules. UN ولا يعتبر إيفاد الموظف من مركز عمله الرسمي للخدمة في بعثة أو مؤتمر للأمم المتحدة تغييرا لمركز العمل الرسمي بالمعنى المقصود في هذا النظام الإداري.
    The Appeals Tribunal may also toll the deadlines for up to 30 additional days where the applicant can show that the exigencies of official duty prevent him or her in the exercise of reasonable diligence from meeting those deadlines " [United States]. UN ويجوز للمحكمة أيضا تمديد المهل الزمنية لفترة لا تتجاوز 30 يوما إضافيا متى تمكن المدعي من إثبات أن متطلبات العمل الرسمي تمنعه، مع توخيه الحرص المعقول، من الالتزام بتلك المهل " [الولايات المتحدة].
    The Appeals Tribunal may also toll the deadlines for up to 30 additional days where the applicant can show that the exigencies of official duty prevent him or her in the exercise of reasonable diligence from meeting those deadlines " [United States]. UN ويجوز للمحكمة أيضا تمديد المهل الزمنية لفترة لا تتجاوز 30 يوما إضافيا متى تمكن المدعي من إثبات أن متطلبات العمل الرسمي تمنعه، مع توخيه الحرص المعقول، من الالتزام بتلك المهل " [الولايات المتحدة].
    Change of official duty station UN تغيير مركز العمل الرسمي
    Change of official duty station UN تغيير مركز العمل الرسمي
    The conditions in rule 207.9 shall govern the travel of eligible family members on change of official duty station of project personnel. UN يكون سفر أفرد الأسرة المستحقين عند تغيير مركز العمل الرسمي لموظفي المشاريع محكوما بالشروط المنصوص عليها في القاعدة 207/9.
    Change of official duty station UN تغيير مركز العمل الرسمي
    Change of official duty station UN تغيير مركز العمل الرسمي
    Change of official duty station UN تغيير مركز العمل الرسمي
    Change of official duty station UN تغيير مركز العمل الرسمي
    Change of official duty station UN تغيير مركز العمل الرسمي
    Change of official duty station UN تغيير مركز العمل الرسمي
    (e) If a change of official duty station or a new appointment involves a return to a place at which the staff member was previously stationed, the full amount of the assignment grant shall not be payable unless the staff member has been absent from that place for at least one year. UN )ﻫ( إذا كان تغيير مركز العمل الرسمي أو تعيين جديد يعني عودة الموظف إلى مكان كان يعمل فيه سابقا، لا يدفع مبلغ منحة الانتداب بكامله إلا إذا كان الموظف قد تغيب عن هذا المكان مدة لا تقل عن سنة.
    Under the Penal Code, obstructing or compelling performance of official duty is criminalized as follows: UN بموجب القانون الجنائي، تُصنف عرقلة أداء الواجب الرسمي أو إكراه الموظف العمومي على أدائه ضمن الجرائم، وذلك على النحو التالي:
    Detention on remand was extended for the former chief of the Anti-Corruption Task Force, Nazmi Mustafi, and two other suspects charged with corruption and misuse of official duty. UN وجرى تمديد الحبس الاحتياطي للرئيس السابق لفرقة العمل المعنية بمكافحة الفساد نظمي مصطفي واثنين آخرين مشتبه فيهما، متهمين بالفساد وإساءة استغلال المنصب الرسمي.
    Obstruction of execution of official duty UN الإعاقة عن تأدية واجب رسمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد