ويكيبيديا

    "of operation and maintenance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التشغيل والصيانة
        
    • لتشغيل وصيانة
        
    Experience indicates, however, that recovering a share of operation and maintenance costs contributes to system sustainability. UN بيد أن التجربة بيـَّـنت أن استرداد جزء من تكاليف التشغيل والصيانة يساهم في استدامة الشبكـات.
    In many instances these have proved successful in terms of operation and maintenance at the village level, although there have been failures. UN وأثبتت هذه النظم نجاحها في حالات كثيرة من حيث التشغيل والصيانة على مستوى القرية بالرغم من وجود حالات فشل.
    In many instances these have proved successful in terms of operation and maintenance at the village level, although there have been failures. UN وأثبتت هذه النظم نجاحها في حالات كثيرة من حيث التشغيل والصيانة على مستوى القرية بالرغم من وجود حالات فشل.
    In most urban public water systems, charges often barely cover the recurrent costs of operation and maintenance, leaving little or no funds to recover the capital costs of modernization and expansion. UN وفي معظم شبكات المياه العامة الحضرية، لا تكاد الرسوم تغطي في الغالب سوى تكاليف التشغيل والصيانة المتكررة، وبذلك لا يبقى شيئاً أو القليل فقط من الأموال لاسترداد التكاليف الرأسمالية للتحديث والتوسيع.
    9. Provision of $404,400 under this heading provides for the budgeted cost of operation and maintenance of 74 vehicles (including one government-furnished ambulance) as well as for the rental of heavy transportation and loading equipment on an as-required basis (trucks, low-bed transporter, 5-ton crane and towing vehicles). UN ٩ - يُغطي الاعتماد البالغ ٤٠٠ ٤٠٤ دولار الوارد تحت هذا البند التكاليف المدرجة في الميزانية لتشغيل وصيانة ٧٤ مركبة )بما فيها سيارة إسعاف قدمتها الحكومة( واستئجار معدات نقل وتحميل ثقيلة حسب الطلب )شاحنات، وناقلة منخفضة السطح، ورافعة بقدرة ٥ طن ومركبات قطر(.
    The cost of fuel per litre and the cost of operation and maintenance for fuel were higher than budgeted, as determined by the contract for fuel, which was finalized after the budget proposal had been prepared. UN وكانت تكلفة لتر الوقود وتكلفة التشغيل والصيانة للوقود أعلى مما هو مدرج في الميزانية، على النحو المحدد في عقد توريد الوقود، الذي وضع في صيغته النهائية بعد إعداد الميزانية المقترحة.
    (iii) Increased percentage of service providers recovering at least 95 per cent of operation and maintenance cost of services with assistance from UN-Habitat UN ' 3` زيادة النسبة المئوية لمقدمي الخدمات القادرين على استرداد ما لا يقل عن 95 في المائة من تكاليف خدمات التشغيل والصيانة بمساعدة موئل الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Capacity-building and improvement of operation and maintenance UN دال - بناء القدرات وتحسين التشغيل والصيانة
    The documentation to be supplied may consist of plans, drawings, formulae, manuals of operation and maintenance and safety instructions. UN ويمكن أن تتألف الوثائق المطلوب تقديمها من الخطط والرسومات والمعادلات وكتيبات التشغيل والصيانة وتعليمات اﻷمان .
    The Government may also entrust a broad range of operation and maintenance activities to a private entity acting on behalf of the contracting authority. UN كما يمكن للحكومة أن تنيط نطاقا واسعا من أنشطة التشغيل والصيانة الى كيان من القطاع الخاص يتصرف نيابة عن السلطة المتعاقدة.
    For years, the capacity of hydrological offices in developing countries, particularly in Africa, has been declining in terms of operation and maintenance and the extent of hydrologic networks. UN ولعدة سنوات، ما برحت قدرة المكاتب الهيدرولوجية في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، في انخفاض من حيث التشغيل والصيانة ونطاق الشبكات الهيدرولوجية.
    Management contract: a private contractor assumes responsibility for the full range of operation and maintenance functions, with authority to make day-to-day management decisions. UN عقد الإدارة: يتحمل المتعاقد الخاص المسؤولية عن كل مجموعة وظائف التشغيل والصيانة وله سلطة اتخاذ قرارات بشأن الإدارة اليومية.
    Emphasis should be given to a gradual introduction of economic mechanisms aimed at ensuring that rural water supply becomes self-financing, at least in terms of operation and maintenance. UN وينبغي التشديد على اﻷخذ تدريجيا بآليات اقتصادية تستهدف تأمين أن يصبح توفير المياه في اﻷرياف عملية ذاتية التمويل، من حيث التشغيل والصيانة على اﻷقل.
    For years, the capacity of hydrological offices in developing countries, particularly in Africa, has been declining in terms of operation and maintenance and the extent of hydrologic networks. UN ولعدة سنوات، ما برحت قدرة المكاتب الهيدرولوجية في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا، في انخفاض من حيث التشغيل والصيانة ونطاق الشبكات الهيدرولوجية.
    The host Government may also entrust a broad range of operation and maintenance activities to a private entity acting on behalf of the relevant public authority. UN كما يمكن لسلطات البلد المضيف أن تنيط نطاقا واسعا من أنشطة التشغيل والصيانة الى كيان من القطاع الخاص يتصرف نيابة عن السلطة العامة ذات الصلة .
    The Claimant asserts that the special payments were made to foreign labourers as a " morale-booster " and to induce them to stay at the site, for the purposes of operation and maintenance. UN 296- وتؤكد الجهة المطالبة أن المدفوعات الخاصة المقدمة الى العمال الأجانب كانت بمثابة " الحافز المعنوي " لحثّهم على البقاء في الموقع، لأغراض التشغيل والصيانة.
    Attempts to encourage the transfer of operation and maintenance to water-user associations have had mixed results, since the generally low economic returns on irrigated agriculture and uncertain land tenure provide little incentive for farmers to make long-term capital investments. UN وتفاوتت نتائج المحاولات التي بُذلت لتشجيع نقل التشغيل والصيانة إلى رابطات مستخدمي المياه، إذ أن المردود الاقتصادي المنخفض عموما للزراعة المروية وعدم استقرار حيازة الأراضي لا يشكلان حوافز كافية للمزارعين لكي يقوموا باستثمارات رئيسية على المدى الطويل.
    (c) Current and/or acquirable absorption capacity of the Government of Cambodia, in terms of operation and maintenance and financial sustainability; UN )ج( القدرة الحالية لحكومة كمبوديا على التشغيل والصيانة والاستدامة المالية حاليا أو مستقبلا؛
    There is a need for strengthening donor coordination related to municipal solid waste and hazardous waste management in the Occupied Palestinian Territories. Projects should focus also on treatment, and should take into account the costs of operation and maintenance. UN هناك حاجة إلى تدعيم أنشطة التنسيق التي تقوم بها الجهات المانحة والتي تتصل بإدارة النفايات الصلبة البلدية والنفايات الخطرة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، وينبغي أن تركز المشروعات أيضا على المعالجة، مع الأخذ في الاعتبار نفقات التشغيل والصيانة.
    (f) Integrate cost considerations of operation and maintenance into investments with a view to ensuring sustainability; UN (و) إدماج اعتبارات تكاليف التشغيل والصيانة في الاستثمارات بهدف ضمان الاستدامة؛
    41. The Government is considering a revision of water tariffs, which has as its aim to ensure that operation and maintenance costs of municipal water and wastewater services and the full cost of operation and maintenance for irrigation water are covered by around 2020. UN 41- وتدرس الحكومة مراجعة تعريفات المياه بغية ضمان تغطية جميع تكاليف التشغيل والصيانة لإمدادات المياه البلدية وخدمات مياه المجاري، والتكاليف الكاملة لتشغيل وصيانة خدمات مياه الري بحلول عام 2020 تقريباً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد