The results of the survey of operations management teams support these findings. | UN | وتدعم النتائج التي خلص إليها استقصاء أفرقة إدارة العمليات هذه الاستنتاجات. |
In this connection, the Manual of operations management (MOM) is being formulated. | UN | وفي هذا الصدد، جاري صياغة دليل إدارة العمليات. |
The surveys in 2013 were sent to the headquarters of United Nations entities and to all resident coordinators and Chairs of operations management teams at the country level. | UN | وأرسلت الاستقصاءات في عام 2013 إلى مقار هيئات الأمم المتحدة وإلى جميع المنسقين المقيمين ورؤساء أفرقة إدارة العمليات على الصعيد القطري. |
172. The results of the survey of operations management teams have shown that a systematic approach to the establishment of common services remains an exception. | UN | 172 - وأظهرت نتائج استقصاء آراء أفرقة إدارة العمليات أن اتباع نهج منهجي لإقامة الخدمات المشتركة يظل استثناءً. |
48. The Board welcomes UNDP's plan to publish a new manual of operations management. | UN | ٤٨ - يرحب المجلس باعتزام البرنامج الانمائي نشر كتيب جديد ﻹدارة العمليات. |
This has been highlighted in the independent evaluation of " Delivering as one " and is supported by the results of a survey of operations management teams in 105 programme countries conducted in preparation of the present report. | UN | وقد سلط التقييم المستقل لمبادرة ' ' توحيد الأداء`` الضوء على هذا الأمر وأكدته نتائج استقصاء لأفرقة إدارة العمليات أجري في 105 من البلدان المستفيدة من البرامج في إطار التحضير لهذا التقرير. |
Source: Analysis of responses to survey of operations management teams in programme countries (Department of Economic and Social Affairs, 2012). | UN | المصدر: تحليل الردود على استقصاء لأفرقة إدارة العمليات في البلدان المستفيدة من البرامج (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، 2012). |
Source: Analysis of responses to survey of operations management teams in programme countries (Department of Economic and Social Affairs, 2012). | UN | المصدر: تحليل الردود على استقصاء أفرقة إدارة العمليات في البلدان المستفيدة من البرامج (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، 2012). |
For this reason, the United Nations Development Group and the High-level Committee on Management established a partnership with the United Nations System Staff College, which designed and conducted a series of trainings aiming to increase the capacity of operations management teams to assess, plan and implement common services. | UN | ولهذا السبب، أقامت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى شراكة مع كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة التي صممت ونفذت سلسلة من التدريبات التي تهدف إلى زيادة قدرة أفرقة إدارة العمليات على تقييم الخدمات المشتركة والتخطيط لها وتنفيذها. |
52. The transfer of the functions and the associated resources will benefit missions through improved coordination of operations management and the delivery of logistics goods and services in missions. | UN | 52 - ومن شأن نقل المهام والموارد المرتبطة بها أن يفيد البعثات من خلال تحسين التنسيق بين إدارة العمليات وتسليم السلع والخدمات اللوجستية إلى البعثات. |
20. The Staff College also built up the capacity of operations management teams to ensure that programmes and operations are more interlinked by offering operations management skills training courses. | UN | 20 - وبنت الكلية أيضا قدرات أفرقة إدارة العمليات على كفالة زيادة ترابط البرامج والعمليات من خلال توفير دورات تدريبية في مجال مهارات إدارة العمليات. |
The 2012 surveys were addressed to Governments of all programme countries and to all resident coordinators, United Nations country team members, Chairs of operations management teams at the country level, and civil society organizations in programme countries. | UN | ووُجهت استقصاءات الآراء في عام 2012 إلى حكومات جميع البلدان المستفيدة من البرامج وإلى جميع المنسقين المقيمين وإلى أعضاء الأفرقة القطرية للأمم المتحدة ورؤساء أفرقة إدارة العمليات على الصعيد القطري ومنظمات المجتمع المدني في البلدان المستفيدة من البرامج. |
The 2012 surveys were addressed to Governments of all programme countries and to all resident coordinators, United Nations country team members, Chairs of operations management teams at the country level, and civil society organizations in programme countries. | UN | ووُجهت الاستقصاءات في عام 2012 إلى حكومات جميع البلدان المستفيدة من البرامج، وإلى جميع المنسقين المقيمين، وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية، ورؤساء أفرقة إدارة العمليات على الصعيد القطري، ومنظمات المجتمع المدني في البلدان المستفيدة من البرامج. |
4. The 2013 surveys of resident coordinators and Chairs of operations management teams at the country level received a high response rate. | UN | 4 - وتلقت الاستقصاءات التي أجريت في عام 2013 لآراء المنسقين المقيمين ورؤساء فرق إدارة العمليات على الصعيد القطري معدلا مرتفعا للردود. |
The surveys in 2013 were sent to the headquarters of United Nations entities and to all resident coordinators and Chairs of operations management teams at the country level. | UN | وأرسلت الاستقصاءات التي أجريت في عام 2013 إلى مقار كيانات الأمم المتحدة() وإلى جميع المنسقين المقيمين ورؤساء أفرقة إدارة العمليات على الصعيد القطري(). |
7. The surveys of resident coordinators and Chairs of operations management teams included a number of questions that also featured in 2012 questionnaires of programme country Governments, resident coordinators, country team members and operations management teams. | UN | 7 - وتضمنت استقصاءات آراء المنسقين المقيمين ورؤساء أفرقة إدارة العمليات عددا من الأسئلة التي وردت أيضا في استقصاءات عام 2012 لآراء حكومات البلدان المستفيدة من البرامج والمنسقين المقيمين وأعضاء الأفرقة القطرية وأفرقة إدارة العمليات. |
167. In the 2013 survey of operations management teams, more than 90 per cent of all country teams stated that different policies and procedures had impeded the United Nations country teams in further harmonizing business practices, and 85 per cent stated that different regulations and rules had had the same effect. | UN | 167 - وفي استقصاء آراء فرق إدارة العمليات في عام 2013، ذكرت نسبة أكثر من 90 في المائة من جميع الأفرقة القطرية أن اختلاف السياسات والإجراءات يعرقل قيام أفرقة الأمم المتحدة القطرية بتعزيز اتساق ممارسات العمل، وذكرت نسبة 85 في المائة أن اختلاف الأنظمة والقواعد يُخلف نفس الأثر. |
Of the operations management teams in the 105 programme countries that responded to the survey, 55 per cent answered that the lack of agency commitment hinders the harmonization of business practices at the country level, followed by lack of resources (54 per cent) and lack of operations management team capacity (22 per cent). | UN | ومن بين أفرقة إدارة العمليات في البلدان المستفيدة من البرامج البالغ عددها 105 بلدان، أجاب 55 في المائة بأن الافتقار إلى التزام الوكالات يعرقل مواءمة ممارسات العمل على الصعيد القطري، ويلي ذلك الافتقار إلى الموارد (54 في المائة) والافتقار إلى قدرة أفرقة إدارة العمليات (22 في المائة). |
F. Strengthening of operations management teams | UN | واو - تعزيز إدارة العمليات |
47. A tightening of UNDP procurement procedures will be reflected in the new manual of operations management scheduled to be issued later in 1996. | UN | ٤٧ - سيعكس الكتيب الجديد ﻹدارة العمليات المقرر أن يصدر في وقت لاحق من عام ١٩٩٦، تشديدا لاجراءات الشراء لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |