ويكيبيديا

    "of operations or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العمليات أو
        
    • للعمليات أو
        
    • عمليات أو
        
    • عملياتها أو
        
    The nationality is usually established by reference to one or more elements such as incorporation or formation, registered office, centre of operations or actual place of management, and, sometimes, control or dominant interest. UN فالجنسية تتحدد عادة بالاستناد إلى عنصر أو عدة عناصر، من قبيل التأسيس أو اﻹنشاء، والمكتب المسجل، ومركز العمليات أو المقر اﻹداري الحقيقي، وأحيانا بالاستناد إلى عنصر السيطرة أو المصلحة الغالبة.
    However, it might be difficult to follow that procedure when there was a rapid change in the situation or owing to other problems such as the lack of information from the zone of operations or a staff shortage in the Budget Division. UN وقد يتبين مع ذلك أن هذا اﻷجل يصعب احترامه فيما اذا شهدت الحالة تطورات سريعة بسبب مشاكل أخرى مثل عدم وجود معلومات ترد من منطقة العمليات أو قلة الموظفين في شعبة الميزانية.
    This process took into account the date and outcome of the last audit, volume and level of operations or deliveries, number of office staff, previous investigations conducted, and complexity of the country office business. UN وأخذت هذه العملية بعين الاعتبار تاريخ ونتيجة آخر عملية لمراجعة الحسابات، وحجم ومستوى العمليات أو عمليات التسليم، وعدد موظفي المكتب، والتحقيقات التي سبق إجراؤها، وتعقد أعمال المكتب القطري.
    13. The first is in cases of urgency, prior to the preparation and/or approval of a budget, such as in the start-up of operations or to meet a sudden expansion in operational requirements. UN ١٣ - الحالة اﻷولى في حالات الاستعجال، قبل إعداد الميزانية و/أو الموافقة عليها، كما في الشروع في العمليات أو الاستجابة لتوسع مفاجئ في الاحتياجات التنفيذية.
    It would therefore be premature at this stage to present to the Security Council a full concept of operations or an estimate of force size and structure in respect of a possible United Nations military presence in Sierra Leone. UN ولذلك، فإن من السابق ﻷوانه في هذه المرحلة أن أقدم إلى مجلس اﻷمن مفهوما كاملا للعمليات أو تقديرا لحجم القوة وتكوينها فيما يتعلق بإمكانية وجود عسكري لﻷمم المتحدة في سيراليون.
    (a) only use cluster munitions that do not meet the standards described in Technical annex B after approval by its highest-ranking operational commander in the area of operations or by the appropriate politically mandated operational authority; and UN (أ) ألا يستخدم الذخائر العنقودية التي لا تستوفي المعايير المنصوص عليها في المرفق التقني باء إلا بعد موافقة صادرة عن القائد الأعلى رتبة في مسرح العمليات أو عن سلطة العمليات المناسبة المفوّضة سياسياً؛
    (a) to use cluster munitions that do not meet the requirements of paragraph 2 of this article only after approval by its highest-ranking operational commander in the area of operations or by the appropriate politically mandated operational authority; and UN (أ) ألا يستخدم الذخائر العنقودية التي لا تلبي الشروط المنصوص عليها في الفقرة 2 من هذا المادة إلا بعد موافقة صادرة عن القائد الأعلى رتبة في مسرح العمليات أو عن سلطة العمليات المناسبة المفوّضة سياسياً؛
    (b) after approval by its highest-ranking operational commander in the area of operations or by the appropriate politically mandated operational authority. UN (ب) بعد موافقة صادرة عن القائد الأعلى رتبة في مسرح العمليات أو عن سلطة العمليات المناسبة المفوّضة سياسياً.
    (b) after approval by its highest-ranking operational commander in the area of operations or by the appropriate politically mandated operational authority. UN (ب) بعد موافقة صادرة عن القائد الأعلى رتبة في مسرح العمليات أو عن سلطة العمليات المناسبة المفوّضة سياسياً.
    (b) after approval by its highest-ranking operational commander in the area of operations or by the appropriate politically mandated operational authority. UN (ب) بعد موافقة صادرة عن القائد الأعلى رتبة في مسرح العمليات أو عن سلطة العمليات المناسبة المفوّضة سياسياً.
    It has a search engine that can display records by type of partner (national NGO, international NGO, governmental and intergovernmental), by country (of operations or origin) and other criteria. UN ويمكن استخدام محرك بحث للاطلاع على السجلات بحسب نوع الشريك (منظمة غير حكومية وطنية، ومنظمة غير حكومية دولية، وكيان حكومي، وكيان حكومي دولي) والبلد (بلد العمليات أو بلد المنشأ) وغير ذلك من المعايير.
    3. During a period of deferred compliance pursuant to paragraph 2 of this Article, a High Contracting Party shall only use cluster munitions, other than those described in Technical Annex B, after approval by its highest-ranking operational commander in the area of operations or by the appropriate politically mandated operational authority. UN 3- خلال فترة تأجيل الامتثال بموجب الفقرة 2 من هذه المادة، لا يستخدم الطرف المتعاقد السامي الذخائر العنقودية غير تلك المبينة في المرفق التقني باء إلا بعد موافقة صادرة عن القائد الأعلى رتبة في مسرح العمليات أو عن سلطة العمليات المناسبة المفوّضة سياسياً؛
    3. During a period of deferred compliance pursuant to paragraph 2 of this Article, a High Contracting Party shall only use cluster munitions, other than those described in Technical Annex B, after approval by its highest-ranking operational commander in the area of operations or by the appropriate politically mandated operational authority. UN 3- خلال فترة تأجيل الامتثال بموجب الفقرة 2 من هذه المادة، لا يستخدم الطرف المتعاقد السامي الذخائر العنقودية غير تلك المبينة في المرفق التقني `باء` إلا بعد موافقة صادرة عن القائد الأعلى رتبة في مسرح العمليات أو عن سلطة العمليات المناسبة المفوّضة سياسياً.
    4. During a period of deferred compliance pursuant to paragraph 3 of this Article, a High Contracting Party shall only use cluster munitions, other than those described in Technical Annex B, after approval by its highest-ranking operational commander in the area of operations or by the appropriate politically mandated operational authority. UN 4- خلال فترة تأجيل الامتثال بموجب الفقرة 3 من هذه المادة، لا يستخدم الطرف المتعاقد السامي الذخائر العنقودية غير تلك المبينة في المرفق التقني `باء` إلا بعد موافقة صادرة عن القائد الأعلى رتبة في مسرح العمليات أو عن سلطة العمليـات المناسبـة المفوّضة سياسياً.
    The Panel is mindful that the way in which claims are presented by the claimants might entail a risk of double compensation, for example, where the claim includes both lost profits and increased costs of operations or unpaid receivables. UN 192- ويدرك الفريق أن الطريقة التي يعرض فيها أصحاب المطالبات مطالباتهم قد تستتبع خطر التعويض المزدوج، وعلى سبيل المثال حيثما تشتمل المطالبة على كل من الكسب الفائت وزيادة تكاليف العمليات أو المستحقات غير المسددة(108).
    In all regions of the continent, however, institutional reforms are being studied or implemented; at the same time, local and international private operators are being invited to take part in the management of operations, or in the construction or extension of specialized terminals, in particular in Abidjan, Coega (South Africa), Dakar, Mombasa and Lomé. UN بيد أنه في جميع مناطق القارة، تجري دراسة الإصلاحات المؤسسية أو تنفيذها؛ وفي الوقت ذاته، يدعى متعهدو القطاع الخاص، المحليون والدوليون، إلى المشاركة في إدارة العمليات أو تشييد المحطات المتخصصة أو توسيعها، ولا سيما في أبيدجان وكويغا (جنوب أفريقيا) وداكار ومومباسا ولومي.
    (a) To use cluster munitions that do not meet the criteria in paragraph 2 only after approval by its highest-ranking operational commander in the area of operations or by the appropriate politically mandated operational authority, in accordance with its national procedures; UN (أ) ألا يستخدم الذخائر العنقودية التي لا تلبي المعايير المنصوص عليها في الفقرة 2 إلا بعد موافقة صادرة عن القائد الأعلى رتبة في مسرح العمليات أو سلطة العمليات المناسبة المفوّضة سياسياً، وفقاً للإجراءات الوطنية؛
    (a) only use cluster munitions that do not meet the standards described in paragraph 2 of the Technical Annex after approval by its highest-ranking operational commander in the area of operations or by the appropriate politically mandated operational authority; and UN (أ) ألا يستخدم الذخائر العنقودية التي لا تستوفي المعايير المنصوص عليها في الفقرة 2 من المرفق التقني إلا بعد موافقة صادرة عن القائد الأعلى رتبة في مسرح العمليات أو عن سلطة العمليات المناسبة المفوّضة سياسياً؛
    115. According to UNICEF guidelines on cash assistance to Governments, the agreed procedures for the requesting, receiving, accounting and monitoring of cash assistance should be outlined by field offices in the master plan of operations or in a written document addressed to the Government concerned. UN 115 - ووفقا لمبادئ اليونيسيف التوجيهية بشأن المساعدة النقدية المقدمة إلى الحكومات، ينبغي أن تضع المكاتب الميدانية مجملا للإجراءات المتفق عليها بشأن طلب المساعدة النقدية واستلامها ومحاسبتها ورصدها في الخطة الرئيسية للعمليات أو في وثيقة كتابية موجهة إلى الحكومة.
    In this respect, there were diverging views on the need for, and the possible format and status of a proposed document formalizing the working methods of the special procedures and to some extent delineating their mandates; some speakers proposed that a manual of operations or a code of conduct be drafted, while many were opposed to any such formalization. UN وفي هذا الصدد، تباينت الآراء بشأن ضرورة وضع الوثيقة المقترحة وشكلها وأهميتها لإضفاء طابع رسمي على أساليب عمل نظام الإجراءات الخاصة وإلى حد ما تحديد الولايات المسندة إليه؛ اقترح بعض المتحدثين صياغة دليل عمليات أو مدونة قواعد سلوك، في حين أعرب الكثيرون عن معارضتهم لهذا الطابع الرسمي.
    The mission was not able to determine whether the rockets and explosives materials used in the incidents described above were already present in its area of operations or whether they were brought in from outside. UN ولم تتمكن البعثة من أن تحدد ما إذا كانت الصواريخ والمواد المتفجرة المستخدمة في الحوادث المذكورة أعلاه موجودة أصلا في منطقة عملياتها أو ما إذا كانت قد جُلبت من خارجها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد