Acceptance of operative paragraph 5 must not set a precedent. | UN | ويجب ألا يشكل قبول الفقرة 5 من المنطوق سابقةً. |
We heard a lot of views in respect of operative paragraph 5, which encapsulates a very important principle of military balance. | UN | وسمعنا عددا كبيرا من الآراء فيما يتعلق بالفقرة 5 من المنطوق التي تتضمن مبدأ بالغ الأهمية هو التوازن العسكري. |
Separate votes have been requested on the last three words of operative paragraph 5 and on operative paragraph 5 as a whole. | UN | كما طُلب إجراء تصويتين منفصلين على الكلمتين الأخيرتين من الفقرة 5 من المنطوق وعلى الفقرة 5 من المنطوق في مجموعها. |
The Chair said he took it that it was agreed that the last part of operative paragraph 3 be thus amended. | UN | 42- الرئيس: قال إنه يعتبر أنه اتُفق على تعديل الجزء الأخير من الفقرة 3 من المنطوق على ذلك النحو. |
The language of operative paragraph 2 more clearly reflects the readiness of ASEAN States to resume dialogue with nuclear-weapon States. | UN | وتعبر صياغة الفقرة 2 من منطوق القرار بوضوح عن استعداد دول الرابطة لاستئناف الحوار مع الدول الحائزة للأسلحة النووية. |
By a recorded vote of 121 to 19, with 28 abstentions, the second part of operative paragraph 8 was approved. | UN | واعتُمد الجزء الثاني من الفقرة 8 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 121 صوتا مقابل 19 صوتا، وامتناع 28 عضوا عن التصويت. |
In due course, these measures would contribute to the implementation of operative paragraph 3 concerning border controls. | UN | وعندما يحين الوقت المناسب، ستسهم هذه التدابير في تنفيذ الفقرة 3 من المنطوق المتعلقة بالضوابط الحدودية. |
155. There were no comments made in respect of operative paragraph 9. | UN | 155 - لم تُبدَ أية تعليقات بشأن الفقرة 9 من المنطوق. |
The third correction should be made in the fifth line of operative paragraph 6. | UN | وينبغي إدراج التصويب الثالث في السطر الخامس من الفقرة 6 من المنطوق. |
The fourth correction should be made in the second line of operative paragraph 13. | UN | وينبغي إدراج التصويب الرابع في السطر الثاني من الفقرة 13 من المنطوق. |
The fifth correction should be made in the third line of operative paragraph 25. | UN | وينبغي إدراج التصويب الخامس في السطر الثالث من الفقرة 25 من المنطوق. |
The last correction should be made in the penultimate line of operative paragraph 28. | UN | وينبغي إدراج التصويب الأخير في السطر قبل الأخير من الفقرة 28 من المنطوق. |
The last two lines of operative paragraph 7 will now read as follows: | UN | وبذلك يصبح نص الجملة اﻷخيرة من الفقرة ٧ من المنطوق على النحو اﻵتي: |
The corrigendum should have corrected the last line of operative paragraph 10 to read: | UN | وكان ينبغي للتصويب أن يصوب السطــر اﻷخيــر من الفقرة ١٠ من المنطوق ليصبح نصه كالتالي: |
It also agreed that it was important to sustain the current functions and independent role of the Scientific Committee, including the current reporting arrangements, and therefore supported the inclusion of operative paragraphs 2 and 4. | UN | وتوافق كذلك على أنه من الهام اﻹبقاء على المهام الحالية للجنة العلمية وعلى دورها المستقل، بما في ذلك الترتيبات الحالية لتقديم التقارير، وتؤيد بالتالي إدراج الفقرتين ٢ و ٤ من المنطوق. |
By a recorded vote of 3 to 42, with 56 abstentions, the Committee did not adopt the deletion of operative paragraph 7. | UN | وبتصويت مسجل نتيجته 3 أصوات مقابل 42 صوتا وامتناع 56 عضوا عن التصويت، لم تعتمد اللجنة حذف الفقرة 7 من المنطوق. |
The first proposal is to change a few words in the third line of operative paragraph 10. | UN | الاقتراح اﻷول هو تغيير بضع كلمات في السطر الثاني من الفقرة ١٠ من المنطوق. |
If I may, in order to make this clearer I will read what the revised English version of operative paragraph 10 would be. | UN | ولو أذنتم لي بزيادة التوضيــح سأقــرأ النــص الانكليزي المنقح للفقرة ١٠ من المنطوق. |
We hope that next year the text of operative paragraph 1 will be adjusted so as to allow us to vote in order of the draft resolution. | UN | ونأمل أن يجري في العام المقبل تعديل نص الفقرة ١ من المنطوق ليتسنى لنا أن ندلي بصوت مؤيد لمشروع القرار. |
Financial assets and economic resources may not be provided to them unless the conditions of operative paragraphs 13, 14 or 15 of the resolution are met. | UN | فلا يمكن توفير الأصول المالية والموارد الاقتصادية لهم إلا في حالة استيفاء شروط الفقرات 13 أو 14 أو 15 من منطوق القرار. |
2. Under the terms of operative paragraphs 6 and 11 of draft resolution A/53/L.22/Rev.1, the General Assembly would: | UN | ٢ - بموجب أحكام الفقرتين ٦ و ١١ من منطوق مشروع القرار A/53/L.22/Rev.1، فإن الجمعية العامة: |
(f) The use of operative paragraphs with the sole purpose of requesting the dissemination of entire resolutions to Commission members and observers should be discontinued, resolutions being already available both online and in the report of Commission. | UN | (و) نظراً إلى أن القرارات متاحة الآن إلكترونياً وفي تقرير اللجنة، ينبغي الكف عن استخدام فقرات منطوق القرارات التي ترمي فقط إلى طلب تزويد أعضاء اللجنة والمراقبين بالقرارات كاملة. |