ويكيبيديا

    "of operators of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشغلي
        
    • متعهدي خدمات
        
    1962 Convention on the Liability of Operators of Nuclear Ships (Nuclear Ships Convention) UN الاتفاقية المتعلقة بمسؤولية مشغلي السفن النووية لعام 1962
    The 1962 Convention on the Liability of Operators of Nuclear Ships requires the maintenance of such security. UN وتتطلب " الاتفاقية المتعلقة بمسؤولية مشغلي السفن النووية " لعام 1962 وجود مثل هذا الضمان.
    United Nations Convention on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade. UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بمسؤولية مشغلي محطات النقل في التجارة الدولية.
    This question can be solved by the cooperation of Operators of the satellites, but there is no internationally adopted mechanism for that, particularly in cases when such cooperation is not agreed upon by the parties concerned. UN وهذه المسألة يمكن حلها بتعاون مشغلي السواتل، إلا أنه لا توجد لهذا الغــرض آليـــة معتمدة دوليا، وبخاصـــة فــي الحالات التي لا توافق فيها اﻷطراف المعنية على هذا التعاون.
    United Nations Convention on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade (Vienna, 19 April 1991); UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بمسؤولية متعهدي خدمات المحطات النهائية للنقل في التجارة الدولية (فيينا، 19 نيسان/أبريل 1991)؛
    UN Conference on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade, Vienna (Chairman of Drafting Committee, 1991) UN مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسؤولية مشغلي المحطات النهائية للنقل في التجارة الدولية، فيينا (رئيس لجنة الصياغة، 1991)
    The intention is to establish well-trained and equipped traffic enforcement units and to implement more effective safety campaigns with a view to promoting road safety and improving the behaviour of Operators of the United Nations vehicles. UN ويتمثل الهدف من وراء ذلك في إنشاء وحدات لإنفاذ قواعد المرور جيدة التدريب والتشغيل، والقيام بتنفيذ حملات سلامة أكثر فعالية بغية تعزيز سلامة استعمال الطرق وتحسين أنماط السلوك لدى مشغلي مركبات الأمم المتحدة.
    597. The 1962 Convention on the Liability of Operators of Nuclear Ships states the value in gold of the franc, the currency in which compensation must be paid. UN 597- وتقضي " الاتفاقية المتعلقة بمسؤولية مشغلي السفن النووية " لعام 1962 بأن يكون الفرنك هو العملة التي يدفع بها التعويض، وهي تحدد قيمته بالذهب.
    " United Nations Convention on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade (Vienna, 17 April 1991) UN " اتفاقية الأمم المتحدة بشأن مسؤولية مشغلي محطات النقل الطرفية في التجارة الدولية (فيينا، 17 نيسان/أبريل 1991)(6)
    " United Nations Convention on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade (Vienna, 17 April 1991)6 UN " اتفاقية الأمم المتحدة بشأن مسؤولية مشغلي محطات النقل الطرفية في التجارة الدولية (فيينا، 17 نيسان/أبريل 1991(6)
    The 1995 NSO urban informal sector survey reports that women account for at least 51 percent of Operators of non-agricultural enterprises. UN وفي عام 1995، يفيد المسح الذي قام به المكتب الوطني للإحصاءات ويشمل القطاع الحضري غير المنظم أن المرأة تمثل ما لا يقل عن 51 في المائة من مشغلي المؤسسات غير الزراعية.
    44. Chairman of the Drafting Committee of the United Nations Conference on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade held in Vienna from 2 to 19 April 1991. UN ٤٤ - رئيس لجنة الصياغة التابعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بمسؤولية مشغلي المحطات النهائية للنقل في التجارة الدولية المعقود في فيينا في الفترة من ٢ إلى ١٩ نيسان/ابريل ١٩٩١.
    As early as 1962, the Brussels Convention on the Liability of Operators of Nuclear Ships considered the matter. UN ففي فترة مبكرة تعود إلى عام 1962، تناولت اتفاقية بروكسيل المتعلقة بمسؤولية مشغلي السفن النووية() هذه المسألة.
    368. The 1962 Convention on the Liability of Operators of Nuclear Ships provides for joint and several liability in cases where damage cannot be reasonably separable. UN 368- وتنص اتفاقية عام 1962 المتعلقة بمسؤولية مشغلي السفن النووية على مسؤولية تضامنية وتكافلية في الحالات التي لا يمكن فيها فصل الضرر بصورة معقولة.
    For example, under paragraph 2 of article III of the 1962 Convention on the Liability of Operators of Nuclear Ships, the operator is required to maintain insurance or other financial security covering his liability for nuclear damage in such forms as the licensing State specifies. UN وعلى سبيل المثال، تفرض الفقرة 2 من المادة الثالثة من اتفاقية عام 1962 المتعلقة بمسؤولية مشغلي السفن النووية على المشغل أن يحمل تأميناً أو ضماناً مالياً آخر يغطي مسؤوليته عن الضرر النووي بالأشكال التي تحددها الدولة المرخصة.
    669. The 1962 Convention on the Liability of Operators of Nuclear Ships provides for a 10-year period of prescription from the date of the nuclear incident. UN 669- وتنص " الاتفاقية المتعلقة بمسؤولية مشغلي السفن النووية " لعام 1962 على فترة للتقادم المسقط أمدها 10 سنوات اعتبارا من تاريخ وقوع الحادثة النووية.
    Convention on the Liability of Operators of Nuclear Ships, 1962 (not yet in force) UN الاتفاقية المتعلقة بمسؤولية مشغلي السفن النووية لعام 1962 (لم تدخل بعد حيز النفاذ)
    Chairman of the Drafting Committee of the United Nations Conference on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade, Vienna (1991). UN رئيس لجنة الصياغة التابعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بمسؤولية مشغلي المحطات النهائية للنقل في التجارة الدولية، فيينا )١٩٩١(.
    356. The 1962 Convention on the Liability of Operators of Nuclear Ships also provides for the absolute liability of the operator of nuclear ships. Operator means the person authorized by the licensing State to operate a nuclear ship, or where a Contracting State operates a nuclear ship, that State. UN 356- كذلك تنص الاتفاقية المتعلقة بمسؤولية مشغلي السفن النووية لعام 1962 على المسؤولية المطلقة لمشغل السفن النووية.() ويراد بالمشغل الشخص المأذون له من الدولة التي أصدرت له الترخيص بتشغيل السفينة النووية؛ أو الدولة، إذا كانت الدولة المتعاقدة هي التي تقوم بتشغيل السفينة.()
    United Nations Convention on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade (Vienna, 19 April 1991); UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بمسؤولية متعهدي خدمات المحطات النهائية للنقل في التجارة الدولية (فيينا، 19 نيسان/أبريل 1991)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد