ويكيبيديا

    "of opinion" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرأي
        
    • الآراء
        
    • رأي
        
    • وجهات النظر
        
    • الفكر
        
    • للآراء
        
    • بالرأي
        
    • الرأى
        
    • عن اﻵراء
        
    • عن رأيه
        
    • بآرائه
        
    • آراء
        
    • بالراي
        
    • آرائنا
        
    • وجهات نظر
        
    For those reasons, the resolution before us must not in any way be read to restrict peaceful expression of opinion or belief. UN ولتلك الأسباب، يجب ألا يُفسر القرار المعروض علينا بأي حال من الأحوال بأنه يقيد التعبير السلمي عن الرأي أو الاعتقاد.
    However, utmost care must be taken in order to prevent these goals from ultimately threatening the right to freedom of opinion and expression. UN بيد أنه لا بد من الحرص التام على عدم جعل هذه الأهداف تهدِّد في نهاية المطاف الحق في حرية الرأي والتعبير.
    Such restrictions on freedom of opinion and expression are not justifiable under the limitations on this freedom permitted under international law. UN وهذه القيود المفروضة على حرية الرأي والتعبير لا يمكن تبريرها ولا تدخل في نطاق القيود التي يجيزها القانون الدولي.
    We understand that differences of opinion do not upset good relations. UN فنحن نفهم أن الاختلاف في الرأي لا يُفسِد للود قضية.
    However, differences of opinion on substantive aspects of a number of issues raised in the preliminary report remained. UN ومع ذلك، ظلت الآراء متباينة بشأن الجوانب الجوهرية لعدد كبير من المسائل المدرجة في التقرير الأولي.
    UN Special Rapporteur on Freedom of opinion and Expression UN المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحرية الرأي والتعبير
    However, these differences of opinion should not prevent us from commencing negotiations; in fact, they are the point of undertaking negotiations. UN غير أن اختلافات الرأي هذه ينبغي ألا تمنعنا من الشروع في المفاوضات؛ وهي في الواقع الباعث على إجراء المفاوضات.
    Furthermore, it was not clear what would happen if a difference of opinion arose as to whether or not the activities in question were covered by article 1. UN وفضلا عن ذلك ليس من الواضح ما يمكن أن يحدث إذا برز خلاف في الرأي عما إذا كانت اﻷنشطة المعنية تشملها المادة ١ أم لا.
    Even during a crisis, newspapers were allowed to continue publishing, thus ensuring the free expression of opinion. UN وتتاح للصحف أن تواصل نشر أعدادها حتى خلال اﻷزمات، مما يكفل حرية التعبير عن الرأي.
    Some of the allegations of violations of the right to freedom of opinion and expression have been pending for months or even years. UN وبعض الادعاءات المتعلقة بوقوع انتهاكات للحق في حرية الرأي والتعبير قد ظلت معلقة لم يُبت فيها طوال أشهر أو حتى سنوات.
    This draft resolution does not attempt to address or to resolve significant differences of opinion which exist in this field. UN ومشروع القرار هذا لا يحاول معالجة اختلافات هامة في الرأي أو حلها، وهي اختلافات قائمة في هذا الميدان.
    Some of the allegations of violations of the right to freedom of opinion and expression have been pending for months or even years. UN وبعض الادعاءات المتعلقة بوقوع انتهاكات للحق في حرية الرأي والتعبير قد ظلت معلقة لم يُبت فيها طوال أشهر أو حتى سنوات.
    The right to freedom of opinion, expression, belief, religion and UN الحق في حرية الرأي والتعبير والعقيدة والدين والاجتماعي السلمي
    Freedom of opinion and Mr. Abid Hussain Special Rapporteur UN حرية الرأي والتعبير السيد عبد حسين المقرر الخاص
    That policy had been demonstrated again in 2000 with the invitation addressed to the Special Rapporteur on freedom of opinion and expression. UN وأقيم الدليل على اتباع تلك السياسة مرة أخرى في عام 2000 بتوجيه الدعوة إلى المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير.
    Many delegations reiterated that the Universal Declaration of Human Rights proclaims that all people have the right to freedom of opinion and expression. UN وأعاد كثير من الوفود إلى الأذهان أن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ينص على أن لجميع الشعوب الحق في حرية الرأي والتعبير.
    Children, including adolescents, should be able to exercise their freedom of opinion. UN إن الأطفال، بمن فيهم المراهقون، ينبغي أن يستطيعوا ممارسة حرية الرأي.
    of opinion and expression, the OSCE Representative on freedom of the UN للأمم المتحدة المعني بحرية الرأي والتعبير وممثل منظمة الأمن والتعاون
    In addition, continuing violations to freedom of opinion and expression seems to be a common feature of certain political systems. UN وإضافة إلى ذلك، يبدو أن الانتهاكات المتواصلة لحرية الرأي والتعبير هي سمة مشتركة من سمات بعض النُظم السياسية.
    Differences of opinion, however, were apparent at the Codification Conference. UN غير أن اختلاف الآراء كان واضحا أثناء مؤتمر التدوين.
    A second deficiency was, according to that body of opinion, that jurisdictional control would not apply to all countermeasures. UN والعيب الثاني، في رأي هذه المجموعة، هو أن ولاية المراقبة القضائية لا تنطبق على جميع التدابير المضادة.
    Not at all, we often have a difference of opinion. Open Subtitles على الإطلاق، إننا عادة ما نختلف في وجهات النظر.
    * Generating alliances with the mass media and creating an informed pro-equality climate of opinion in the country; UN ▪ تشكيل تحالفات مع وسائل الإعلام وخلق مناخ من الفكر الواعي المحبذ للمساواة في البلد.
    There were differences of opinion, but now we have a broad consensus on our future action. UN وقد كانت هناك اختلافات في الرأي، غير أننا توصلنا الآن إلى توافق عام للآراء بشأن ما سنتخذه من إجراءات في المستقبل.
    I had some fundamental differences of opinion with certain people in the White House. - Like who? Open Subtitles كان لدي إختلاف مهول بالرأي مع أشخاص معينين في البيت الأبيض.
    At this point there was a divergence of opinion as to how the community should go about choosing a new leader. Open Subtitles فكان هناك خلاف فى الرأى على من يأخذ بزمام القيادة
    This means that there exist in Ukraine political and legal guarantees of free expression of opinion in the mass media. UN وهذا يعني، أنه يوجد في أوكرانيا ضمانات سياسية وقانونية للتعبير الحر عن اﻵراء في وسائط اﻹعلام الجماهيري.
    42. The Constitution guarantees the right to freedom of opinion and that everybody has the right to freely express themselves through speech, writing, painting, or in other manner. UN 42- يكفل الدستور الحق في حرية الرأي وحق كل فرد في التعبير عن رأيه بحرية بالكلام أو الكتابة أو الرسم
    Contrary to certain media reports, no Algerian journalist has been convicted of a crime of opinion. UN وخلافاً لما أفادت به بعض وسائط الإعلام، لم يدن أي صحفي جزائري بتهمة تتعلق بآرائه.
    According to one body of opinion, this idea deserved full support. UN وطبقا لمجموعة من آراء الممثلين تستحق هذه الفكرة التأييد الكامل.
    You mean my difference of opinion with Caligula? Open Subtitles تعني الاختلاف بالراي مع كاليغولا اليوم
    Our difference of opinion isn't political, it's religious. Open Subtitles أختلاف آرائنا ليس سياسياً بل ديني
    I think we're just having some minor differences of opinion about some events you both agree on. Open Subtitles اعتقد أننا لدينا وجهات نظر مختلفة.. حول بعض الامور التي تتفقوا عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد