ويكيبيديا

    "of osh" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أوش
        
    • السلامة والصحة المهنيتين
        
    • للسلامة والصحة المهنيتين
        
    • مدينة أوك
        
    Recently, the Agency's sub-office in the key hub city of Osh was fully repaired, furnished and equipped. UN وجرى مؤخرا إصلاح المكتب الفرعي للوكالة في مدينة أوش المحورية الرئيسية إصلاحا تاما، كما جرى تأثيثه وتجهيزه.
    6. IVS of Osh City Police Department UN 6- مرفق الاحتجاز المؤقت التابع لإدارة الشرطة بمدينة أوش
    The Committee encourages the State party to strengthen its efforts to promote education in minority languages for children belonging to minority ethnic groups in particular in the regions of Osh and Jalal-Abad. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها في سبيل تعزيز تعليم أطفال الأقليات الإثنية، لا سيما في منطقتي أوش وجلال آباد، بلغات أمهم.
    The adoption of Osh policies by United Nations system organizations will necessitate a paradigm shift in the provision of medical services. UN واعتناق مؤسسات منظومة الأمم المتحدة سياسات السلامة والصحة المهنيتين يستلزم تحولاً نموذجياً في تقديم الخدمات الطبية.
    Employees have a duty to follow the health and safety rules of the organization, and to participate in the implementation of Osh policies and activities. UN ويقع على العاملين واجب اتباع قواعد الصحة والسلامة للمنظمة والمشاركة في تنفيذ سياسات وأنشطة السلامة والصحة المهنيتين.
    The list below, which is not exhaustive, illustrates the magnitude of the task ahead, as well as the potential negative impact of continuing to operate without systemic coordination and management of OSH: UN وتوضح القائمة أدناه، وهي ليست قائمةً جامعةً مانعة، حجم المهمة المنتظَرة، وكذلك الأثر السلبي المحتمل لمواصلة العمل بدون تنسيق وإدارة منهجيتين للسلامة والصحة المهنيتين:
    By the end of the year 2011, more than 12 legal clinics had been opened in several districts of Osh and Jalal-Abad regions, including in marginalized areas of the country. UN وبحلول نهاية عام 2011، جرى افتتاح ما يزيد على 12 مركزاً من مراكز المساعدة القانونية في عدَّة دوائر من إقليمي أوش وجلال آباد، بما في ذلك المناطق المهمَّشة في أفغانستان.
    The Committee encourages the State party to strengthen its efforts to promote education in minority languages for children belonging to minority ethnic groups in particular in the regions of Osh and Jalal-Abad. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها في سبيل تعزيز تعليم أطفال الأقليات الإثنية، لا سيما في منطقتي أوش وجلال آباد، بلغات أمهم.
    We continue to cooperate with the international community and the United Nations system in overcoming the consequences of the last year's clashes in the city of Osh. UN نواصل التعاون مع المجتمع الدولي ومنظومة الأمم المتحدة في التغلب على آثار الاشتباكات التي وقعت العام الماضي في مدينة أوش.
    He reportedly returned to live in his flat in Bishkek until 7 March 1997, when he was taken to Leïlek in the region of Osh to a penal colony. UN وعاد على ما يُزعم ليسكن في شقته في بيشكيك حتى ٧ آذار/مارس ٧٩٩١، عندما نُقل إلى الحبس الجنائي في ليليك في منطقة أوش.
    On an unspecified date, Maksudov was transferred to the SIZO of Osh (Kyrgyzstan). UN وفي تاريخ غير محدد، نقل مقصودوف إلى مركز احتجاز سيزو (SIZO) في أوش (Osh) (قيرغيزستان).
    The Ministry has sponsored and funded the “Altynbyu” scheme, a sewing project run by women in the village of Myrza—Aka in the Uzgen district of Osh oblast. UN وقد رعت الوزارة ومولت مخطط " ألتينبيو " ، وهو مشروع للحياكة تديره النساء في قرية ميرزا - أكا في مقاطعة أوزغين التابعة لأوبلاست أوش.
    31. The improving of the transport network between Central Asia and China led the three neighbouring countries of China, Kyrgyzstan and Uzbekistan to sign an agreement in April 1997 to upgrade the road linking Tashkent in Uzbekistan with Kashgar in China via the city of Osh in Kyrgyzstan. UN ٣١ - وأدى تحسين شبكة النقل بين وسط آسيا والصين إلى أن توقﱢع ثلاثة بلدان متجاورة هي الصين وقيرغيزستان وأوزبكستان إلى توقيع اتفاق في نيسان/أبريل ١٩٩٧ لرفع كفاءة الطريق البري الذي يربط بين طشقند في أوزبكستان وكاشغار في الصين عبر مدينة أوش في قيرغيزستان.
    Osh region is situated in south-western Kyrgyzstan and comprises seven districts: Alay, Aravan, Kara-Kulja, Kara-Su, Naukat, Uzgen, Chon-Alay and the town of Osh. UN محافظة أوش: تقع في الجزء الجنوبي الغربي من البلاد وتضم 7 مناطق: آلا، وأرافان، وكارا - كولجين، وكارا - سو، ونوؤكات، وأوزغين، وتشون - آلا، ومدينة أوش.
    42. Urgent measures had been taken to rebuild infrastructure in the cities of Osh and Jalal Abad, and US $100,000,000 had been allocated by the Provisional Government. UN 42 - وأضاف قائلاً إنه قد اتُخذت تدابير عاجلة لإعادة إقامة البنية الأساسية في مدينة أوش ومدينة جلال أباد، كما أن الحكومة المؤقتة خصصت مبلغاً قدره 100 مليون دولار.
    Worried by reports about the planned redevelopment of Osh, which does not appear to envisage the reconstruction of the traditional Uzbek living areas destroyed during the June events, UN وإذ تقلقها التقارير التي تتحدث عن وجود خطط لإعادة إعمار أوش لا تشمل على ما يبدو إعادة بناء الأحياء التي كان يعيش فيها الأوزبك والتي دُمرت أثناء أحداث حزيران/يونيه،
    Whereas at the time of construction, the State Directorate for reconstruction and development of the cities of Osh and Jalal-Abad (SDRD) guaranteed the full registration of the emergency shelters as permanent houses and private property, at the end of 2011, of the approximately 1,620 buildings reconstructed, only 38 were registered in Jalal-Abad city and region, with none in Osh City or the region. UN وفي فترة البناء، تكفلت مديرية الدولة لإعادة تعمير وتنمية مدينتي أوش وجلال أباد بالتسجيل الكامل لملاجئ الطوارئ على أنها مساكن دائمة وملكية خاصة، في نهاية 2011، لنحو 620 1 مبنى معاداً بناؤه، ولم يسجل إلا 38 مبنى في منطقة ومدينة جلال أباد ولم يسجل مبنى واحدة في مدينة أوش أو في منطقتها.
    COORDINATION AND COOPERATION MECHANISM The adoption of Osh policies will require the centralization of distinct OSH services under one umbrella, not only at the organizational level, but also at the system-wide level, so as ensure effective coordination and implementation. UN 96 - سيقتضي اعتماد سياسات السلامة والصحة المهنيتين تطبيق الخدمات المنفصلة للسلامة والصحة المهنيتين مركزياً تحت مظلة واحدة، وليس ذلك على الصعيد التنظيمي وحسب ولكن أيضاً على صعيد المنظومة بأكملها، من أجل كفالة فعالية التنسيق والتنفيذ.
    With a view to facilitating the implementation of Osh policies and enhancing coordination, the report concludes with a call for the establishment of a system-wide network for OSH issues (including, but not limited to, medical services), modelled on the Inter-Agency Security Management Network (IASMN) that addresses security issues. UN ولتسهيل تنفيذ سياسات السلامة والصحة المهنيتين وتعزيز التنسيق ينتهي التقرير إلى المطالبة بإنشاء شبكة لقضايا السلامة والصحة المهنيتين في كل المنظومة (تشمل الخدمات الطبية دون الاقتصار عليها) وتتشكل على نسق الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية تختص بمعالجة القضايا الأمنية.
    (a) Provided instruction to 20 psychologists and 83 school principles and head teachers from the city of Osh; UN (أ) تدريب 20 أخصائياً نفسياً في أوك وتدريب 83 شخصاً من بين مدراء مدارس مدينة أوك والقائمين على إدارتها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد