ويكيبيديا

    "of other commissions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجان الأخرى
        
    • لجان أخرى
        
    • تضطلع بها اللجان اﻷخرى
        
    Similarly, the practice of Chairpersons participating in the sessions of other commissions could be extended to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice; UN كذلك يمكن أن تشمل ممارسة اشتراك الرؤساء في اجتماعات اللجان الأخرى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    Chairs of other commissions could be invited to address the Commission on substantive issues of common interest, and to share with the Commission their experiences with stakeholder participation, follow-up to outcomes and other aspects pertaining to working methods. UN ويمكن دعوة رؤساء اللجان الأخرى لمخاطبة اللجنة بشأن المسائل الفنية ذات الاهتمام المشترك، وتبادل خبراتهم مع اللجنة بشأن مشاركة أصحاب المصلحة، ومتابعة النتائج، والجوانب الأخرى المتصلة بأساليب العمل.
    Various initiatives have been taken by the bureaux to increase interaction among the functional commissions, such as involving chairpersons in the work of other commissions or organizing briefing by Secretariat officials servicing other commissions. UN اتخذت المكاتب مبادرات شتى لزيادة التفاعل فيما بين اللجان الفنية، من قبيل إشراك الرؤساء في عمل اللجان الأخرى أو قيام موظفي الأمانة العامة الذين يقدمون خدمات للجان أخرى بتنظيم جلسات إحاطة إعلامية.
    When preparing its provisional agenda for 2001, the Commission may wish to indicate linkages to planned activities of other commissions. UN يؤمل من اللجنة، لدى إعدادها جدول أعمالها المؤقت لعام 2001، أن تشير إلى الصلات بالأنشطة التي تخطط لها لجان أخرى.
    In this context, it should make the maximum use of relevant work of other commissions and the Council. UN وفي هذا السياق، ينبغي لها أن تستفيد إلى أقصى حد من اﻷعمال ذات الصلة التي تضطلع بها اللجان اﻷخرى والمجلس.
    The Commission on the Status of Women has requested the Secretary-General to submit a report to it at its next session containing proposals for its future programme of work, including information on those of other commissions. UN وطلبت لجنة وضع المرأة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها القادمة تقريرا يتضمن مقترحات بشأن برنامج عملها في المستقبل، بما في ذلك معلومات عن برامج عمل اللجان الأخرى.
    To ensure coherence between the work of the different functional commissions, they have held joint bureau meetings, and the chairpersons have participated in the sessions of other commissions. UN ولكفالة الاتساق بين عمل مختلف اللجان الفنية، فإنها تعقد اجتماعات مشتركة لهيئات مكاتبها، ويشارك رؤساؤها في دورات اللجان الأخرى.
    3. Secretariat briefings 106. Increasingly, Secretariat representatives are invited to brief Commissions on the work of other commissions and their secretariats. UN 106 - تتزايد الدعوات التي توجه إلى ممثلي الأمانة العامة لتقديم جلسات إحاطة إعلامية للجان عن عمل اللجان الأخرى وأماناتها.
    12. In its resolution 2001/27, the Council encouraged the functional commissions to increase their coordination and collaboration at the planning and formulation stage of their work programmes and to take into consideration the work of other commissions in choosing annual themes for discussion. UN 12 - وشجع المجلس بقراره 2001/27 اللجان الفنية على أن تزيد من التنسيق والتعاون بينها في مرحلة تخطيط وصياغة برامج عملها وأن تأخذ في اعتبارها عمل اللجان الأخرى لدى اختيار المواضيع السنوية للمناقشة.
    69. The secretariats of the functional commissions continue to play a pivotal role in facilitating cooperation among the functional commissions, through the joint preparation of reports, the circulating of relevant information to other commissions and the drawing of the attention of other commissions to work undertaken that could be of interest to them. UN 69 - تواصل أمانات اللجان الفنية القيام بدور أساسي في تيسير التعاون بين اللجان الفنية عن طريق الإعداد المشترك للتقارير وتعميم المعلومات ذات الصلة على اللجان الأخرى ولفت انتباه اللجان الأخرى إلى العمل المبذول الذي يمكن أن يكون له أهمية بالنسبة لها.
    6. As already indicated in earlier reports, an analysis of the work programmes of the functional commissions from 1998 to 2000 shows that these work programmes have, to a large extent, been developed in full awareness of the focus of the work of other commissions and bearing in mind forthcoming major events to which their work could contribute. UN 6 - وكما أوضح في التقريرين السابقين، يتبين من تحليل برامج عمل اللجان الفنية خلال الفترة من عام 1998 إلى عام 2000 أن هذه البرامج أعدت، إلى حد كبير، وهناك علم تام باتجاه تركيز العمل في اللجان الأخرى ومع مراعاة المناسبات الرئيسية المقبلة التي يمكن أن يسهم فيها عملها.
    As for the Commission on the Status of Women, it has continued to hold informal inter-sessional consultations in preparation for its annual session, on the Commission's organization and methods of work (the report to be presented in 2001 on the Commission's programme of work will also include an overview of the working methods of other commissions). UN وفيما يتصل بلجنة وضع المرأة، واصلت هذه اللجنة إجراء مشاورات فيما بين الدورات من منطلق الإعداد لدورتها السنوية، وذلك بشأن تنظيم اللجنة وطرق عملها (والتقرير الذي سيقدم في عام 2001 عن برنامج عمل اللجنة سيتضمن أيضا نبذة عن طرق عمل اللجان الأخرى).
    The Commission may also wish to request its secretariat to provide an overview of the working methods of other commissions, including inter-sessional activities, to facilitate the Commission's consideration of its own future working methods and cooperation with other commissions (see also above, action taken under operative para. 6). UN كما يؤمل من اللجنة أن تطلب من الأمانة العامة إجراء استعراض شامل لطرائق عمل اللجان الأخرى، من بينها أنشطة بين الدورات، لتيسير نظر اللجنة في المسقبل من طرائق عملها وتعاونها مع اللجان الأخرى (انظر أيضا التدابير المتخذة بموجب الفقرة 6 من المنطوق، أعلاه).
    Functional commissions are encouraged, in formulating the titles of the items in their programmes of work, to provide, where appropriate, an explicit indication of linkages of their planned activities with those of other commissions and/or with major planned United Nations events, and to enhance ... coordination and collaboration at the programme planning and formulating stage (para. 8) UN تشجع اللجان الفنية لدى وضع عناوين بنود برامج عملها، على أن تشير بوضوح، حسب الاقتضاء إلى صلات الأنشطة، التي تخطط لها، بأنشطة اللجان الأخرى و/أو بالأحداث الرئيسية التي تخطط لها الأمم المتحدة، وعلى زيادة التنسيق والتعاون في مرحلتي تخطيط ووضع البرامج (الفقرة 8)
    The report also provides an update on the various commissions that are mandated by the Bonn Agreement (Civil Service Commission, Constitutional Commission, Human Rights Commission and Judicial Commission) as well as a number of other commissions created by President Karzai on his own initiative at the Loya Jirga. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات مستكملة عن اللجان المختلفة التي صدر تفويض بإنشائها بموجب اتفاق بون (لجنة الخدمة المدنية واللجنة الدستورية ولجنة حقوق الإنسان واللجنة القضائية)، فضلا عن عدد من اللجان الأخرى التي أنشأها الرئيس قرضاي بمبادرة منه في اللويا جيرغا.
    However, the Commission participated in a workshop with representatives of national human rights institutions from five African counties (Burkina Faso, Gambia, Nigeria, Sierra Leone, Uganda) in November 2010, which provided it with an understanding of the work and processes of other commissions and assistance in the development of the Commission's workplan. UN ولكن اللجنة شاركت في حلقة عمل مع ممثلين عن مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية من خمسة بلدان أفريقية (أوغندا وبوركينا فاسو وسيراليون وغامبيا ونيجيريا) في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وقد زودتها هذه المشاركة بفهم لعمل اللجان الأخرى وعملياتها، كما ساعدت في تطوير خطة عمل اللجنة.
    Functional commissions are encouraged, in formulating the titles of the items in their programmes of work, to provide, where appropriate, an explicit indication of linkages of their planned activities with those of other commissions and/or with major planned United Nations events, and to enhance, assisted by their secretariats, coordination and collaboration at the programme planning and formulating stage (para. 8) UN وثمة تشجيع للجان الفنية كيما تقوم، عند وضع عناوين بنود جدول أعمالها، بالإشارة بشكل واضح، حسب الاقتضاء، إلى صلات الأنشطة التي تخطط لها بأنشطة اللجان الأخرى و/أو بالأحداث الرئيسية التي تخطط لها الأمم المتحدة، وكيما تقوم أيضا بزيادة التنسيق والتعاون في مرحلتَي تخطيط ووضع البرامج، تساعدها في ذلك أمانتها (الفقرة 8 من المنطوق)
    The Chairperson of the Commission on the Status of Women has also participated in the work of other commissions, most notably, the Commission on Human Rights. UN وشاركت أيضا رئيسة لجنة مركز المرأة في أعمال لجان أخرى منها على الأخص لجنة حقوق الإنسان.
    Some of the Commission's resolutions are subsequently reflected in the work of other commissions. UN وبالتالي فإن بعض قرارات اللجنة تجد لها صدى في العمل الذي تقوم به لجان أخرى.
    In this context, it should make the maximum use of relevant work of other commissions and the Council. UN وينبغي لها في هذا السياق أن تستفيد إلى أقصى حد من اﻷعمال ذات الصلة التي تضطلع بها اللجان اﻷخرى والمجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد