ويكيبيديا

    "of other key" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرئيسية الأخرى
        
    • رئيسية أخرى
        
    • الرئيسيين الآخرين
        
    • أساسية أخرى
        
    • أخرى رئيسية
        
    They have also been linked with a number of other key instruments of development cooperation, employed by the United Nations system and other partners. UN كذلك ترتبط هذه الأفرقة بعدد من الأدوات الرئيسية الأخرى للتعاون الإنمائي مما تستخدمه منظومة الأمم المتحدة وشركاء آخرون.
    It was agreed that invitations to become members would be sent to a limited number of other key network operators. UN واتُفق على إرسال دعوات للانضمام إلى عضوية الفريق إلى عدد محدود من الجهات الرئيسية الأخرى المشغلة للشبكات.
    As the project has progressed, the Mechanism has also sought and received the assistance of other key stakeholders in the Secretariat. UN ومع تقدم الأعمال في المشروع، تقوم أيضا الآلية بطلب المساعدة وتلقيها من الجهات المعنية الرئيسية الأخرى في الأمانة العامة.
    9. Important progress in the implementation of other key commitments has also been made since my last report. UN ٩ ـ كما تحقق قدر كبير من التقدم في تنفيذ التزامات رئيسية أخرى منذ تقديم تقريري اﻷخير.
    Canada and its partners in the expanded cross-regional Non-Proliferation and Disarmament Initiative were continuing to work to advance the implementation of other key elements of the 2010 Action Plan. UN وأضافت أن كندا وشركاءها في المبادرة الموسعة لعدم الانتشار ونزع السلاح على النطاق الإقليمي تواصل العمل للدفع قُدما بتنفيذ عناصر رئيسية أخرى في خطة العمل لعام 2010.
    116. The aggregate remuneration of other key management personnel is comprised of the same payroll components as those described in paragraph 109 above. UN 116 - ويتكون إجمالي أجور موظفي الإدارة التنفيذية الرئيسيين الآخرين من نفس مكونات المرتبات التي سبق شرحها في الفقرة 109 أعلاه.
    These delays will inevitably affect election preparations and implementation of other key benchmarks of the Comprehensive Peace Agreement. UN وهذا التأخير سوف يؤثر لا محالة على التحضيرات للانتخابات وعلى تنفيذ نقاط مرجعية أساسية أخرى من اتفاق السلام الشامل.
    III. Ratification of other key international human rights instruments UN ثالثاً - التصديق على صكوك دولية أخرى رئيسية متعلقة بحقوق الإنسان
    This will be achieved through the deployment of international experts to key revenue-generating institutions or to support the strategic management of other key government institutions; UN وسيتحقق ذلك من خلال نشر خبراء دوليين للعمل في المؤسسات الرئيسية المدرة للدخل أو لدعم الإدارة الاستراتيجية للمؤسسات الحكومية الرئيسية الأخرى.
    Despite efforts on the part of all governments and a range of other key stakeholders to address this issue, Canada acknowledges that much remains to be done. UN ورغم الجهود التي تبذلها جميع الحكومات ومجموعة من الجهات المعنية الرئيسية الأخرى للتصدي لهذه المسألة، تعترف كندا بأنه لا يزال يتعين القيام بالكثير من العمل.
    That revised time frame would allow the completion of other key studies being undertaken by OIOS and the incorporation of relevant results that might affect structural and resource considerations. UN وسيسمح هذا الإطار الزمني المنقح من الانتهاء من الدراسات الرئيسية الأخرى التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وإدراج النتائج ذات الصلة التي قد تؤثر في الاعتبارات المتعلقة بالهياكل والموارد.
    In addition, the Maldives, working with a number of other key countries, also played an important part in the negotiations on the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on a communications procedure. UN وعلاوة على ذلك، اضطلعت ملديف، من خلال العمل مع عدد من البلدان الرئيسية الأخرى بدور هام في المفاوضات بشأن البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إجراءات الاتصالات.
    However, the implementation of other key aspects of the Ouagadougou Agreement, notably the disarmament and dismantling of the militia and the reunification of the armed forces, remained stalled. UN بيد أنّ تنفيذ الجوانب الرئيسية الأخرى من اتفاق واغادوغو، ولا سيما نزع السلاح وحل الميليشيات وإعادة توحيد القوات المسلحة، ظل معطلا.
    It is proposed that the workshops would target national focal points in planning ministries, as well as representatives of other key relevant ministries. UN ومن المقترح أن تستهدف حلقات العمل مراكز الاتصال الوطنية في وزارات التخطيط، فضلا عن ممثلي الوزارات الرئيسية الأخرى ذات العلاقة.
    More importance needs to be given to strengthening the integrity and institutional capacity of other key institutions in preventing, controlling and combating corruption in line with the national reform agenda. UN ويجب إيلاء مزيد من الأهمية لتعزيز النـزاهة والقدرة المؤسسية للهيئات الرئيسية الأخرى على منع الفساد ومراقبته ومكافحته تماشيا مع برنامج الإصلاح الوطني.
    It is the responsibility of the State to provide adequate resources for the ombudsman, comparable to the budgetary allocations of other key justice sector institutions, such as the offices of the Attorney-General and the Chief State Counsel. UN وتقع على الدولة مسؤولية توفير موارد كافية له، تماثل ما هو مخصص في الميزانية للمؤسسات الرئيسية الأخرى في قطاع العدالة، مثل مكتب المحامي العام ومكتب النائب العام للجمهورية.
    17. Build capacity for intersectoral cooperation. Specific training programmes should be provided on intersectoral coordination and cooperation on environmental matters for Environmental Quality Authority officials and officials of other key bodies. UN من الضروري تنظيم برامج تدريبية محددة لمسؤولي السلطة النوعية البيئية ومسؤولي الأجهزة الرئيسية الأخرى في مجال التنسيق والتعاون المشترك بين القطاعات ذات الصلة بالمسائل البيئية.
    Arrangements for and negotiations on the resumption of the production of other key minerals, such as bauxite, rutile and kimberlite are expected to boost mineral exports once production commences. UN كما يتوقع أن تعطي الترتيبات والمفاوضات المتعلقة باستئناف إنتاج معادن رئيسية أخرى كالبوكسيت والروتيل والكيمبرلايت، دفعا قويـا لصادرات المعادن ما أن يبدأ الإنتاج.
    Development of the ocean theme has assisted space agencies in acquiring funding support for the launching of key new space missions to observe the oceans and for the continuity of other key missions to observe the oceans. UN وقد ساعد تطوير موضوع المحيطات الوكالات الفضائية في الحصول على دعم تمويلي لأجل إطلاق بعثات فضائية جديدة رئيسية لرصد المحيطات ولأجل مواصلة بعثات رئيسية أخرى معنية برصد المحيطات أيضا.
    It is regrettable that the outcome of the consideration of other key issues within another international negotiating forum, the Conference on Disarmament, has not been equally successful. UN ومن دواعي اﻷسف أن نتائج النظر في مسائل رئيسية أخرى في إطار محفل تفاوضي دولي آخر، هو مؤتمر نزع السلاح، لم تكن ناجحة بنفس القدر.
    It does not seek to address all peacebuilding requirements in a given situation; rather, it aims to have a catalytic effect that will pave the way for the sustained support and engagement of other key stakeholders. UN ولا يطمح الصندوق في تلبية جميع متطلبات بناء السلام لأي حالة بعينها، بل يهدف أن يكون له أثر حافز يمهد الطريق لدعم مستدام ومشاركة متواصلة من جانب أصحاب المصلحة الرئيسيين الآخرين.
    While the quality of the pages varies, their common flaws are a lack of useful information or statistics either on subregions or on countries and of any links to the websites of other key partners and stakeholders in their subregions and any search engines. UN وبالرغم من تفاوت نوعية هذه الصفحات فإن أوجه النقص الشائعة هي الافتقار إلى معلومات أو إحصائيات مفيدة سواء عن المناطق دون الإقليمية أو عن الدول، وكذلك إلى وجود أي وصلات مع الشركاء الرئيسيين الآخرين أو أصحاب المصالح في مناطقهم دون الإقليمية وإلى أي أدوات للبحث.
    8. Despite the significant progress achieved, delays were experienced on the implementation of other key aspects of the Ouagadougou Political Agreement, notably the stalled disarmament and dismantling of militias and the reunification of the armed forces; the reintegration of former combatants; the launch of the national civic programme; and the development of State institution capacity in the north of the country. UN 8 - ورغم التقدم الكبير المحرز في هذا المجال، فقد حصل تأخير في تنفيذ جوانب أساسية أخرى لاتفاق واغادوغو السياسي، ولا سيما توقف عمليات نزع سلاح الميليشيات وتفكيكها وتوحيد القوات المسلحة؛ وإعادة إدماج المقاتلين السابقين؛ وبدء تنفيذ البرنامج المدني الوطني؛ وتنمية قدرات مؤسسات الدولة في القسم الشمالي من البلد.
    III. RATIFICATION of other key INTERNATIONAL HUMAN RIGHTS INSTRUMENTS UN ثالثاً- التصديق على صكوك دولية أخرى رئيسية متعلقة بحقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد