ويكيبيديا

    "of other united nations entities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كيانات الأمم المتحدة الأخرى
        
    • الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة
        
    • لكيانات الأمم المتحدة الأخرى
        
    • كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة
        
    • هيئات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة
        
    • سائر كيانات الأمم المتحدة من
        
    • لكيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة
        
    Operation and maintenance of 6 level I clinics and 18 emergency and first-aid stations in a total of 18 locations for all Mission personnel and for staff of other United Nations entities in emergency cases UN تشغيل وصيانة 6 عيادات من المستوى الأول و 18 مركز طوارئ وإسعاف أولي في ما مجموعه 18 موقعا، ليستفيد منها جميع العاملين في البعثة وموظفو كيانات الأمم المتحدة الأخرى في حالات الطوارئ
    11. Stresses the need to draw upon the experiences of other United Nations entities in formulating the business continuity strategy; UN 11 - تؤكد ضرورة الاستفادة من خبرات كيانات الأمم المتحدة الأخرى في وضع الاستراتيجيات المتعلقة باستمرارية سير الأعمال؛
    11. Stresses the need to draw upon the experiences of other United Nations entities in formulating the business continuity strategy; UN 11 - تؤكد ضرورة الاستفادة من خبرات كيانات الأمم المتحدة الأخرى في وضع الاستراتيجيات المتعلقة باستمرارية سير الأعمال؛
    It will also examine the scope for aligning United Nations practices with those of other United Nations entities. UN وسوف ينظر أيضا في نطاق مواءمة ممارسات الأمم المتحدة مع ممارسات الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    In Liberia and in Papua New Guinea, UNICEF has led the development of a national common approach to justice for children, with a view to leveraging the work of other United Nations entities on the issue. UN وفي ليبيريا وبابوا غينيا الجديدة، قامت اليونيسيف بدور ريادي في وضع نهج وطني مشترك للعدالة من أجل الأطفال، وذلك بغرض الاستفادة من عمل الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة فيما يتعلق بهذه المسألة.
    Ability to interact with the regional offices of other United Nations entities UN إمكانية التفاعل مع المكاتب الإقليمية التابعة لكيانات الأمم المتحدة الأخرى
    UNOPS further stated that when appropriate, it uses other types of contracts to employ staff, including temporary appointments, which is similar to the practices of other United Nations entities. UN وذكر المكتب كذلك أنه يستخدم، عند الاقتضاء، أنواعا أخرى من العقود في تعيين الموظفين، منها التعيينات المؤقتة، على غرار الممارسات المتبعة في كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    A number of other United Nations entities continue to address HIV/AIDS in their fields of expertise. UN ويواصل عدد من كيانات الأمم المتحدة الأخرى تناول مسألة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز كل في مجال اختصاصه.
    Payments are effected to military personnel and civilian police, and in support of other United Nations entities. UN وتسدد المدفوعات للأفراد العسكريين والشرطة المدنية ولدعم كيانات الأمم المتحدة الأخرى.
    A number of other United Nations entities are involved in specific aspects of the Global Compact. UN وثمة طائفة من كيانات الأمم المتحدة الأخرى تشارك في جوانب محددة من الاتفاق العالمي.
    Payments would be effected to military personnel and civilian police, and in support of other United Nations entities. UN وتسدد المدفوعات للأفراد العسكريين والشرطة المدنية ولدعم كيانات الأمم المتحدة الأخرى.
    The Advisory Committee encourages UNOPS to draw on lessons learned of the service centres of other United Nations entities. UN وتشجع اللجنة الاستشارية المكتب على الانتفاع بالدروس المستفادة لدى مراكز خدمات كيانات الأمم المتحدة الأخرى.
    Through the warden system, the production and distribution of security advisories and briefings to mission personnel and personnel of other United Nations entities UN عن طريق نظام المراقبين، وإنتاج وتوزيع إشعارات أمنية وعقد جلسات إحاطة أمنية لأفراد البعثة وأفراد كيانات الأمم المتحدة الأخرى
    In addition, it includes information on the activities of other United Nations entities with important rule of law components in their mandate. UN إضافة إلى ذلك، يتضمن التقرير معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها كيانات الأمم المتحدة الأخرى التي تنطوي ولاياتها على عناصر هامة تتصل بسيادة القانون.
    It further stressed the need for the Secretariat to draw upon the experiences of other United Nations entities and to coordinate with host country authorities in formulating the business continuity strategy. UN كما أكد على حاجة الأمانة إلى الاستفادة من تجارب كيانات الأمم المتحدة الأخرى والتنسيق مع سلطات البلد المضيف في وضع الاستراتيجيات المتعلقة باستمرارية تصريف الأعمال.
    It will also implement lessons learned and best practices arising from the experiences of other United Nations entities and international organizations. UN كما ستطبق الدروس المستفادة وأفضل الممارسات الناشئة عن خبرات الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الدولية.
    It will also implement lessons learned and best practices arising from the experiences of other United Nations entities and international organizations. UN كما ستطبق الدروس المستفادة وأفضل الممارسات الناشئة عن خبرات الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الدولية.
    It will also implement lessons learned and best practices arising from the experiences of other United Nations entities and international organizations. UN كما ستطبق الدروس المستفادة وأفضل الممارسات الناشئة عن خبرات الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الدولية.
    Role of the regional commissions and the regional offices of other United Nations entities UN دور اللجان الإقليمية والمكاتب الإقليمية التابعة لكيانات الأمم المتحدة الأخرى
    In addition, the Centre has engaged with regional organizations, such as the Gulf Cooperation Council, and has contributed to the mainstreaming of human rights promotion and protection in the work of other United Nations entities. UN وإضافة إلى ذلك، تعامل المركز مع منظمات إقليمية، من قبيل مجلس التعاون الخليجي، وساهم في تعميم تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في عمل كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    At the field level, UNDCP succeeded in integrating drug control as a component in the programmes and activities of other United Nations entities. UN وعلى المستوى الميداني نجح اليوندسيب في إدماج مكافحة المخدرات كعنصر في برامج هيئات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة وفي أنشطتها .
    1. In 2006, the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) submitted the annual report of the organization on its programmes and those of other United Nations entities as regards their adherence to and implementation of the Programme of Action for the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World, 2001-2010. UN 1 - قدمت اليونسكو في عام 2006، تقرير المنظمة السنوي عن برامجها وبرامج سائر كيانات الأمم المتحدة من حيث تمسكها ببرنامج العمل للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010 وتنفيذه.
    51. Parallel to the Durban Review Conference, 44 side events were organized, 3 of which were initiatives of other United Nations entities. UN 51- وبموازاة مؤتمر استعراض نتائج ديربان، نُظم 44 حدثاً جانبياً، منها ثلاثة أحداث تمثلت في كانت مبادرات لكيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد