ويكيبيديا

    "of our oceans" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • محيطاتنا
        
    • لمحيطاتنا
        
    The sustainability of our oceans and fisheries is paramount to our well-being -- socially, culturally, ecologically and economically. UN إن استدامة محيطاتنا ومصايدنا مهمة أهمية بالغة لرفاهنا الاجتماعي والثقافي والإيكولوجي والاقتصادي.
    Canada is an active participant in developing the ongoing initiative for assessing and reporting on the state of our oceans known as the Regular Process. UN تشارك كندا بنشاط في المبادرة القائمة لتقييم حالة محيطاتنا والإبلاغ بشأنها وهي المبادرة المعروفة بالعملية المنتظمة.
    We have also joined with our Pacific neighbours to address the health of our oceans together through the Pacific Oceanscape programme. UN وانضممنا أيضاً إلى جيراننا في منطقة المحيط الهادئ، لنعالج معاً سلامة محيطاتنا من خلال برنامج المنتزه البحري للمحيط الهادئ.
    The sustainable development of our oceans should be at the heart of the deliberations at the Conference. UN وينبغي أن تكون التنمية المستدامة لمحيطاتنا في صلب مداولات المؤتمر.
    The Convention continues to be accepted by an increasing number of States as the constitution of our oceans and seas. UN لا تزال الاتفاقية تحظى بالقبول لدى عدد متزايد من الدول باعتبارها دستوراً لمحيطاتنا وبحارنا.
    The importance of our oceans in regulating the global atmosphere has been largely taken for granted. UN وقد اعتبرت أهمية محيطاتنا في تنظيم الغلاف الجوي العالمي أمراً مسلّماً به إلى حد كبير.
    The physical strength and beauty of sharks are a natural barometer of the health of our oceans. UN أن قوة سمك القرش وجماله هما مقياس طبيعي لصحة محيطاتنا.
    We call for the global average temperature to increase well below 1.5 degrees Celsius if we are to prevent the acidification of our oceans from threatening our very existence. UN وسنطالب بأن يكون الارتفاع في معدل درجة الحرارة بواقع يقل عن 1.5 درجة مئوية، إذا ما أردنا منع التحمض المنبعث من محيطاتنا من أن يهدد بقاءنا.
    The Pacific Islands Forum supports a strong international system that ensures the health of our oceans. UN ويؤيد منتدى جزر المحيط الهادئ وجود نظام عالمي قوي يرعى صحة محيطاتنا.
    Both did an excellent job on behalf of all of us and in the interest of our oceans. UN فقد قام كلاهما بعمل ممتاز نيابة عنا جميعا ولمصلحة محيطاتنا.
    Eliminating bottom trawling and establishing protected areas are imperative for the continued viability of our oceans. UN إن القضاء على الصيد بالشباك التي تجر على قاع البحار، وإقامة مناطق محمية شرطان لازمان لاستمرار بقاء محيطاتنا.
    The survival of our oceans and of every country that depends on them rests on our shared commitment to sustainability. UN فبقاء محيطاتنا وبقاء كل بلد يعتمد عليها، يتوقف على التزامنا المشترك بالاستدامة.
    Canada has announced a strategy for a federal network of marine protected areas in all three of our oceans. UN وقد أعلنت كندا استراتيجية الشبكة الاتحادية للمناطق البحرية المشمولة بحماية خاصة في محيطاتنا الثلاثة.
    Maritime security and crimes at sea are an important element in the management of our oceans. UN إن الأمن البحري والجرائم المرتكبة في عرض البحر عنصر مهم في إدارة محيطاتنا.
    However, we have also noted with great concern that large-scale pelagic drift-net fishing is still taking place in some parts of our oceans and seas. UN بيد أننا نلاحظ أيضا بقلق كبير أن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة لا يزال يجري في بعض أنحاء محيطاتنا وبحارنا.
    [Michal] Another thing often taken for granted is the depletion of our oceans. Open Subtitles شيءٌ آخر بديهي في أغلب الأحيان هو استنزاف محيطاتنا.
    The sustainable development of our oceans should be at the heart of the Conference deliberations. UN إن التنمية المستدامة لمحيطاتنا يجب أن تكمن في صميم مداولات المؤتمر.
    Enshrined within the Convention are finely balanced compromises and carefully crafted provisions designed to ensure the harmonious usage of our oceans and seas. UN وفي ثناياها حلول وسطى متوازنة بدقّة، وأحكام مستنبَطة بعناية، مصمَّمة لضمان الاستخدام المتّسق لمحيطاتنا وبحارنا.
    The expansion of industrial production and the growth in poverty contribute to environmental degradation of our oceans, atmosphere and natural vegetation. UN وإن توسيع نطاق الإنتاج الصناعي وتزايد الفقر يسهمان في التدهور البيئي لمحيطاتنا ومناخنا ونباتاتنا الطبيعية.
    We must build on the past 25 years while safeguarding the important role of the Convention as the constitution of our oceans and seas. UN علينا البناء على السنوات الـ 25 الماضية بينما نبقي على الدور المهم للاتفاقية بوصفها دستورا لمحيطاتنا وبحارنا.
    The collective mismanagement of our oceans has had inevitable consequences. UN وكان لسوء الإدارة الجماعية لمحيطاتنا آثاره الحتمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد