ويكيبيديا

    "of outer space affairs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شؤون الفضاء الخارجي
        
    • لشؤون الفضاء الخارجي
        
    The Office of Outer Space Affairs currently offers a limited number of short-term internship opportunities for young professionals to familiarize themselves with the work of the Committee, including space law. UN يوفر مكتب شؤون الفضاء الخارجي حاليا عددا محدودا من فرص التدريب الداخلي لمدة قصيرة للمهنيين الشباب للسماح لهم بالوقوف على عمل اللجنة، بما في ذلك قانون الفضاء.
    The Office of Outer Space Affairs could explore ways and means of using its website to disseminate the information provided to the Subcommittee. UN يمكن لمكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يبحث سبلا ووسائل لاستخدام موقعه الشبكي لنشر المعلومات المقدمة إلى اللجنة الفرعية.
    Firstly, the Office of Outer Space Affairs agreed to make the Council an official advisor to the United Nations Programme on Space Applications. UN وقد وافق مكتب شؤون الفضاء الخارجي أولا على جعل المجلس مستشارا رسميا لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية.
    The Director of the Office of Outer Space Affairs made a presentation. UN وقدم مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي عرضا.
    United Nations Office of Outer Space Affairs UN مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي
    This is the first session of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space to take place after the move of the Office of Outer Space Affairs from New York to Vienna. UN هذه هي الدورة اﻷولى التي تعقدها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية بعد نقل مكتب شؤون الفضاء الخارجي من نيويورك الى فيينا.
    24. The relocation of the Office of Outer Space Affairs to Vienna had also resulted in some initial difficulties, but they had been rapidly overcome. UN ٢٤ - وقال إن نقل مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى فيينا تمخض أيضا عن بعض الصعوبات في بادئ اﻷمر، لكنه تم التغلب عليها بسرعة.
    In this regard, it will be crucial that the secretariats of the First and Fourth Committees and the Office of Outer Space Affairs coordinate closely on preparations for the joint meeting. UN وفي هذا الصدد، من الأهمية بمكان أن تتولى أمانتا اللجنتين الأولى والرابعة ومكتب شؤون الفضاء الخارجي التنسيق الوثيق بشأن التحضيرات للاجتماع المشترك.
    ICG requested that the Office of Outer Space Affairs prepare a draft terms of reference for work it will undertake in support of ICG. UN 22- وطلبت اللجنة أن يعد مكتب شؤون الفضاء الخارجي مشروع اختصاصاتها في إطار الأعمال التي سيضطلع بها دعما لها.
    It was noted that capacity-building efforts in space science and technology were a major focus of the activities of the Office of Outer Space Affairs. UN 56- ولوحظ أن جهود بناء القدرات في علوم الفضاء وتكنولوجياته هي أحد محاور تركيز أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    The organizational structure of UNISPACE III should serve as a model for the rest of the United Nations when planning similar conferences, and the work of the Office of Outer Space Affairs in preparing for UNISPACE III should make the event a great success. UN وينبغي أن يستخدم الهيكل التنظيمي لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث كنموذج تحتذي به باقي هيئات اﻷمم المتحدة لدى تخطيطها لعقد مؤتمرات مماثلة. وينبغي أن يكفل عمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي لدى تحضيره لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث تحقيق ذلك الحدث لنجاح عظيم.
    However, it is important that an international legal system be developed by the Office of Outer Space Affairs of the Secretariat for such objects while operating in outer space. UN ولكن من المهم أن يتولى مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة وضع قواعد قانونية دولية تحكم هذه الأجسام خلال وجودها في الفضاء الخارجي.
    It was noted that the activities in space technology served as an important tool for developing countries in the areas of remote sensing, telecommunications and meteorology. It was also noted with appreciation that the programme of activities of the section was implemented efficiently and effectively by the Office of Outer Space Affairs. UN ولوحظ أن اﻷنشطة المنفذة في مجال تكنولوجيا الفضاء تشكﱢل أداة هامة للبلدان الناميـة في مجالات الاستشعار من بعد، والاتصالات السلكية واللاسلكية، واﻷرصاد الجوية، ولوحظ أيضا مع التقدير أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي قد نفذ برنامج أنشطة الباب بطريقة فعﱠالة.
    It was noted that the activities in space technology served as an important tool for developing countries in the areas of remote sensing, telecommunications and meteorology. It was also noted with appreciation that the programme of activities of the section was implemented efficiently and effectively by the Office of Outer Space Affairs. UN ولوحظ أن اﻷنشطة المنفذة في مجال تكنولوجيا الفضاء تشكﱢل أداة هامة للبلدان الناميـة في مجالات الاستشعار من بعد، والاتصالات السلكية واللاسلكية، واﻷرصاد الجوية، ولوحظ أيضا مع التقدير أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي قد نفذ برنامج أنشطة الباب بطريقة فعﱠالة.
    The IDNDR secretariat is also cooperating closely with the Office of Outer Space Affairs in the preparation of the segment on disaster prevention warning and mitigation for the UNISPACE III Conference, to be held in Vienna 1999. UN كما تتعاون أمانة العقد على نحو وثيق مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي في إعداد الجزء الخارجي بدرء الكوارث واﻹنذار المبكر بها والتخفيف من آثارها لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية، المزمع عقده بفيينا عام ١٩٩٩.
    27.11 With regard to science and technology, one ad hoc expert group meeting was terminated and an activity envisaged to take place in cooperation with the Department of Outer Space Affairs was postponed at the request of the Department. UN ٢٧-١١ وفيما يتعلق بالعلم والتكنولوجيا، تم إنهاء اجتماع لفريق مخصص من الخبراء ونشاط كان من المتوخى القيام به بالتعاون مع إدارة شؤون الفضاء الخارجي بناء على طلب تلك اﻹدارة.
    Since the fifty-seventh session of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, it has been maintained and is to be developed further as a live document by the Office of Outer Space Affairs of the Secretariat via a dedicated, publicly available website. UN وقد حوفظ عليها منذ الدورة السابعة والخمسين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، ومن المقرَّر مواصلة تطويرها باعتبارها وثيقة حيَّة من قِبل مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة من خلال موقع شبكي مكرَّس ومتاح للجمهور.
    This measure is of relevance to the Committee because of its work on sharing information on space activities, including the work of the Office of Outer Space Affairs of the Secretariat in maintaining a register of space objects provided by States parties to the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space. UN هذا التدبير يهم اللجنة بسبب عملها بشأن تبادل المعلومات عن الأنشطة الفضائية، بما في ذلك عمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة بشأن الاحتفاظ بسجل بالأجسام الفضائية مقدَّم من الدول الأطراف في اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي.
    The Office of Outer Space Affairs (OOSA) has made available, among others, the history and text of the five international treaties and four principles elaborated by the United Nations that form the cornerstone of international space law together with reports of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN ٢٨ - ومن بين المواد التي يتيحها مكتب شؤون الفضاء الخارجي تاريخ ونصوص المعاهدات الدولية الخمس والمبادئ اﻷربعة التي وضعتها اﻷمم المتحدة والتي تمثل حجر الزاوية بالنسبة للقانون الدولي فضلا عن تقارير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    151. In the light of the limited number of staff, the Committee appreciated the activities of the Office of Outer Space Affairs in the preparations for the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE III). UN ١٥١ - في ضوء العدد المحدود من الموظفين، أعربت اللجنة عن تقديرها لﻷنشطة التي اضطلع بها مكتب شؤون الفضاء الخارجي في اﻹعداد لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية.
    Office of Outer Space Affairs UN مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد