ويكيبيديا

    "of outreach" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التوعية
        
    • إرشادية
        
    • للتوعية من
        
    • التواصل الخارجي
        
    • من وسائل الاتصال بالجمهور
        
    • أنشطة الاتصال
        
    • الوَصولة
        
    • الاتصال والتوعية
        
    This included the organization of or participation in dozens of outreach events. UN وشملت هذه الأنشطة تنظيم عشرات من مناسبات التوعية أو المشاركة فيها.
    In addition, they have undertaken a number of outreach activities focused on attracting women candidates and candidates from troop- and police-contributing countries. UN وعلاوة على ذلك، قاموا بعدد من أنشطة التوعية التي ركزت على اجتذاب مرشحات ومرشحين من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.
    One could consider my presentation today as the third in our series of outreach and transparency efforts. UN ويمكن أن نعتبر العرض الذي أقدمه اليوم الحلقة الثالثة من مسلسلنا الخاص بجهود التوعية والشفافية.
    The network of United Nations information centres launched a range of outreach activities. UN واضطلعت شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام بطائفة من أنشطة التوعية.
    The Centre produced a series of outreach materials to contribute to a better understanding of the Declaration. UN وأنتج المركز سلسلة من مواد التوعية للإسهام في إيجاد فهم أفضل للإعلان.
    The bulk of outreach activities are conducted through the two Organization for Economic Cooperation and Development Regional Centres for Competition in Korea and Hungary. UN ويُنجَز معظم أنشطة التوعية من خلال المركزين الإقليميين لشؤون المنافسة التابعين للمنظمة في كوريا وهنغاريا.
    Increasing the coverage and quality of outreach programmes conducted by community-based organizations has also been made a priority. UN كما أن توسيع رقعة التغطية وتحسين نوعية برامج التوعية التي تقوم بها المنظمات الأهلية أصبحا من الأولويات.
    The project focuses on how to keep young men with an immigrant background in particular on the educational track by means of outreach dialogue. UN ويركز المشروع على كيفية الإبقاء على الشباب ذوي الخلفية المهاجرة بصفة خاصة على المسار التعليمي عن طريق حوار التوعية.
    The Women's Desk has found this to be an excellent form of outreach. UN ويرى المكتب أن هذا شكل ممتاز من أشكال التوعية.
    :: Number of outreach workers trained in issues related to domestic violence and civil harmony UN :: عدد العاملين في مجال التوعية الاجتماعية المدربين في مجالي العنف العائلي وتحقيق الوئام بين المواطنين
    :: Number of outreach workers trained to provide legal advice UN :: عدد العاملين في مجال التوعية القانونية
    Use of outreach workers to promote the health and comprehensive development of adolescents; UN :: استخدام العاملين في مجال التوعية لتعزيز صحة المراهقين وتنميتهم الشاملة؛
    Capacity building of outreach workers on maternal and newborn care. UN :: بناء قدرات العاملين في مجال التوعية بشأن رعاية الأمهات وحديثي الولادة.
    The rate of outreach is low and static in most provinces of the country. UN ومعدل التوعية قليل وراكد في مقاطعات البلد.
    Participation in the preparation of outreach material and events for awareness-raising UN المشاركة في إعداد مواد الاتصال ومناسبات التوعية
    The outreach efforts would include the conduct of outreach missions, attendance at career fairs and organization of informational sessions. UN وسوف تشمل جهود التوعية إيفاد بعثات للتوعية وحضور معارض الفرص الوظيفية وتنظيم دورات إعلامية.
    For the remaining 14 entities, lack of outreach in recruitment was not seen as one of the three major obstacles. UN ولم تعتبر الكيانات الـ 14 المتبقية أن الافتقار إلى التوعية واحدة من العقبات الثلاث الرئيسية.
    As the public profile of outreach offices in the region has risen, the number of media enquiries has significantly increased. UN وإذ برزت مكانة مكاتب التوعية في المنطقة، فقد ازداد عدد الطلبات من وسائط الإعلام ازديادا كبيرا.
    Support for the implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions provided through the preparation of outreach materials, including printing and publication, such as: UN تقديم الدعم إلى تنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم عن طريق إعداد مواد إرشادية تشمل الطباعة والنشر مثال ذلك:
    The main method of outreach for the empowerment of women in human settlements is through the global women's networks that form part of the Huairou Commission. UN وتتمثل الطريقة الرئيسية للتوعية من أجل تمكين المرأة في مجال المستوطنات البشرية في الاعتماد على الشبكات النسائية العالمية التي تشكل جزءا من لجنة هوايرو.
    However, the report notes that in the area of outreach, improvements are still required for the implementation of a comprehensive Tribunal-wide policy. UN إلا أن التقرير يشير أيضا إلى الحاجة القائمة إلى تحسين التواصل الخارجي لتنفيذ سياسة تشمل المحكمة برمتها.
    The report provides highlights of the major activities of the Population Division, which comprise the substantive servicing of intergovernmental bodies, the preparation of parliamentary documents and technical publications, the organization of expert meetings and the dissemination of results, including various forms of outreach through the Internet. UN ويعرض التقرير أبرز ملامح الأنشطة الرئيسية لشعبة السكان التي تشمل تقديم الخدمة الفنية للهيئات الحكومية الدولية، وإعداد وثائق الهيئات الدولية والمنشورات التقنية، وتنظيم اجتماعات للخبراء ونشر نتائجها، باستخدام أشكال مختلفة من وسائل الاتصال بالجمهور عن طريق الإنترنت.
    Organization of outreach activities on the Manual on Export and Import Price Indices UN :: تنظيم أنشطة الاتصال بشأن دليل مؤشرات أسعار الواردات والصادرات
    Furthermore, in the workplan it was specified that the activities defined for 2008 should be carried out in the framework of outreach activities. UN 5- وعلاوة على ذلك، ذُكر على وجه التحديد في خطة العمل أن الأنشطة المقرّرة لعام 2008 ينبغي أن يُضطلع بها في إطار الأنشطة الوَصولة.
    34. The number of outreach activities aimed at members of displaced communities has also increased, in a bid to help them make informed decisions about returning to Kosovo. UN 34 - وكذلك ازداد عدد أنشطة الاتصال والتوعية التي تستهدف جماعات المشردين في مسعى لمساعدتهم على اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن العودة إلى كوسوفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد