ويكيبيديا

    "of overexpenditure" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • زيادة الإنفاق
        
    • في اﻹنفاق
        
    • الإفراط في الإنفاق
        
    • الإنفاق الزائد
        
    The Committee is concerned, however, about the level of overexpenditure on travel reported for the 2010/11 period. UN إلا أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء مستوى زيادة الإنفاق على السفر الذي جرى الإبلاغ عنه في الفترة 2010/2011.
    The Committee is concerned, however, about the level of overexpenditure on travel reported for the 2010/11 period. UN إلا أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء مستوى زيادة الإنفاق على السفر الذي جرى الإبلاغ عنه في الفترة 2010/2011.
    The Committee is concerned, however, about the level of overexpenditure on travel reported for the 2010/11 period. UN إلا أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء مستوى زيادة الإنفاق على السفر الذي جرى الإبلاغ عنه في الفترة 2010/2011.
    6. With regard to paragraph 9 (a) of resolution 47/211, the UNICEF administration continues to give priority attention to the issue of overexpenditure in its programme and administrative budgets. UN ٦ - فيما يتعلق بالفقرة ٩ )أ( من القرار ٤٧/٢١١، لا تزال إدارة اليونيسيف تمنح أولوية الاهتمام لقضية اﻹفراط في اﻹنفاق في برامجها وفي ميزانياتها اﻹدارية.
    The Advisory Committee notes from the supplementary information provided to it that there has been a consistent pattern of overexpenditure for construction services. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية من خلال المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن هناك نمطاً ثابتاً من الإفراط في الإنفاق بوتيرة متكررة.
    The Committee is concerned, however, about the level of overexpenditure on travel reported for the 2010/11 period. UN إلا أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء مستوى زيادة الإنفاق على السفر الذي جرى الإبلاغ عنه في الفترة 2010/2011.
    The Committee is concerned, however, about the level of overexpenditure on travel reported for the 2010/11 period. UN إلا أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء مستوى زيادة الإنفاق على السفر الذي جرى الإبلاغ عنه في الفترة 2010/2011.
    The Committee is concerned, however, about the level of overexpenditure on travel reported for the 2010/11 period. UN إلا أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء مستوى زيادة الإنفاق على السفر الذي جرى الإبلاغ عنه في الفترة 2010/2011.
    The Committee is concerned, however, about the level of overexpenditure on travel reported for the 2010/11 period. UN إلا أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء مستوى زيادة الإنفاق على السفر الذي جرى الإبلاغ عنه في الفترة 2010/2011.
    The Committee is concerned, however, about the level of overexpenditure on travel reported for the period 2010/11. UN إلا أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء مستوى زيادة الإنفاق على السفر الذي جرى الإبلاغ عنه في الفترة 2010/2011.
    The Committee is concerned, however, about the level of overexpenditure on travel reported for the 2010/11 period. UN إلا أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء مستوى زيادة الإنفاق على السفر الذي جرى الإبلاغ عنه في الفترة 2010/2011.
    The Committee is concerned, however, about the level of overexpenditure on travel reported for the 2010/11 period. UN إلا أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء مستوى زيادة الإنفاق على السفر الذي جرى الإبلاغ عنه في الفترة 2010/2011.
    The Committee is concerned, however, about the level of overexpenditure on travel reported for the 2010/11 period. UN إلا أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء مستوى زيادة الإنفاق على السفر الذي جرى الإبلاغ عنه في الفترة 2010/2011.
    The Committee is concerned, however, about the level of overexpenditure on travel reported for the 2010/11 period. UN إلاّ أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء مستوى زيادة الإنفاق على السفر الذي جرى الإبلاغ عنه في الفترة 2010/2011.
    The Committee is concerned, however, about the level of overexpenditure on travel reported for the 2010/11 period. UN إلا أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء مستوى زيادة الإنفاق على السفر الذي جرى الإبلاغ عنه في الفترة 2010/2011.
    The Committee is concerned, however, about the level of overexpenditure on travel reported for the 2010/11 period. UN إلا أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء مستوى زيادة الإنفاق على السفر الذي جرى الإبلاغ عنه في الفترة 2010/2011.
    The Committee is concerned, however, about the level of overexpenditure on travel reported for the 2010/11 period. UN إلا أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء مستوى زيادة الإنفاق على السفر الذي جرى الإبلاغ عنه في الفترة 2010/2011.
    It therefore recommended that an analysis should be undertaken of the underlying causes of overexpenditure under that item in cases where it occurred in consecutive bienniums. UN ولذا فهي توصي بإجراء تحليل للأسباب الكامنة وراء زيادة الإنفاق في إطار ذلك البند في الحالات التي يحدث فيها ذلك في فترتي سنتين متعاقبتين.
    UNOPS should closely monitor actual expenditures against budget to avoid the high incidence of overexpenditure (see para. 43). UN ينبغي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع أن يرصد عن كثب النفقات الفعلية بمقارنتها بالاعتمادات المدرجة في الميزانية من أجل تجنب تكرار التجاوز في اﻹنفاق )انظر الفقرة ٤٣(.
    40. The Advisory Committee notes from the supplementary information provided to it that there has been a consistent pattern of overexpenditure for construction services. UN 40 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من خلال المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن هناك نمطا ثابتا من الإفراط في الإنفاق على خدمات البناء.
    :: $0.7 million: aggregate amount of overexpenditure in relation to 74 United Nations Office on Drugs and Crime projects UN :: 0.7 مليون دولار: إجمالي مبلغ الإنفاق الزائد فيما يتصل بـ 74 مشروعا تابعا لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد