ويكيبيديا

    "of packaging" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التغليف
        
    • التعبئة والتغليف
        
    • العبوات
        
    • الرزم
        
    • العبوة
        
    • التعبئة ولصق
        
    • من مواد التعبئة
        
    Low-density wastes contain large amounts of packaging, plastics and paper produced by affluent societies. UN وتحتوي النفايات ذات الكثافة المنخفضة على كميات كبيرة من مواد التغليف واللدائن والورق التي تنتجها المجتمعات الغنية.
    The company also faced severe shortages of packaging materials imported from Europe. UN كما واجهت الشركة حالات نقص شديد في مواد التغليف المستوردة من أوروبا.
    More analysis is required to assess the effects of packaging requirements and recycling policies, with a view to avoiding unnecessary adverse impacts on trade. UN ويلزم اجراء مزيد من التحليل لتقدير آثار شروط التغليف وسياسات إعادة التدوير بغية اجتناب ما لا داعي له من اﻵثار الضارة بالتجارة.
    The participants therefore recommended that special attention be paid to the mutual recognition of packaging requirements. UN ولذلك، أوصى المشتركون بإيلاء اهتمام خاص الى مسألة الاعتراف المتبادل باشتراطات التعبئة والتغليف.
    When a particular code is not provided, it means the substance is not authorized in the type of packaging that may be used according to the packing instructions bearing that code. UN وعند عدم وجود رمز معيَّن، فإن ذلك يعني أن المادة غير مرّخّص بتعبئتها في نوع العبوات التي يمكن استخدامها بموجب توجيهات التعبئة التي تحمل ذلك الرمز.
    NOTE: For Class 7, the type of packaging may have a decisive effect on classification. UN ملاحظة: فيما يتعلق بالرتبة 7 قد يكون لنوع العبوة تأثير حاسم على التصنيف.
    Packaging requirements have created uncertainty, in particular with regard to the type of packaging materials that will be acceptable to importers. UN وقد خلقت شروط التغليف شعورا بعدم اليقين، وبخاصة فيما يتعلق بنوع مواد التغليف التي سيقبلها المستوردون.
    The Joint Mission facilitated the delivery of packaging and handling materials provided by the United States of America to the Joint Mission to the Syrian Arab Republic. UN قامت البعثة المشتركة بتيسير تزويد الجمهورية العربية السورية بمواد التغليف والمناولة التي قدمتها الولايات المتحدة الأمريكية إلى البعثة المشتركة.
    Regarding phase III activities, the Joint Mission continued to work with Member States to ensure the rapid delivery and handover of packaging and handling materials to the Syrian Arab Republic. UN وفيما يتعلق بالأنشطة في إطار المرحلة الثالثة، واصلت البعثة المشتركة العمل مع الدول الأعضاء لكفالة الإسراع في توريد مواد التغليف والمناولة وتسليمها إلى الجمهورية العربية السورية.
    Mining operators have agreed to finance the purchase of the first batch of packaging and tags, but the Government continues to seek financing to train personnel to execute tagging. UN ووافقت هذه الشركات على تمويل شراء الدفعة الأولى من التغليف والوسم إلا أن الحكومة لا تزال تسعى إلى تمويل تدريب الموظفين على تنفيذ التوسيم.
    Block 7: Types of packaging should be indicated using the codes provided in the list of abbreviations and codes attached to the movement document. UN 39 - الخانة 7: يجب الإشارة إلى أنواع التغليف باستخدام الرموز الواردة في قائمة الاختصارات والرموز الملحقة بمستند النقل.
    Block 7: Types of packaging should be indicated using the codes provided in the list of abbreviations and codes attached to the movement document. UN 39 - الخانة 7: يجب الإشارة إلى أنواع التغليف باستخدام الرموز الواردة في قائمة الاختصارات والرموز الملحقة بمستند النقل.
    26. The estimate provides for the purchase of packaging materials and health and safety supplies. UN 26 - يغطي المبلغ التقديري شراء مواد التغليف ولوازم الصحة والسلامة.
    Targets are relatively frequent in the area of packaging. UN واﻷهداف متواترة نسبياً في مجال التغليف.
    The total price of the contract included both the cost of the equipment and the cost of packaging, marking, installation and training of staff. UN وتضمّن الثمن الإجمالي في العقد تكاليف المعدّات وتكاليف التعبئة والتغليف ووضع علامات الوسم عليها والتركيب وتدريب الموظفين.
    40. Producer responsibility is an important economic and policy instrument to provide incentives for reducing waste and injecting funds into the management of packaging and other special waste streams. UN 40 - وتشكل مسؤولية المنتِجين أداة هامة في مجال الاقتصاد والسياسات العامة لتوفير الحوافز للحد من كميات النفايات، مما يساعد على تدفق الأموال في إدارة التعبئة والتغليف ومجاري نفايات خاصة أخرى.
    (c) Exchange information developed through forensic analysis, particularly on the basis of scientific profiles of seized drugs and precursors and the examination of packaging materials; UN )ج( أن تعمد الى تبادل المعلومات المتأتية من تحليل اﻷدلة الشرعية ، ولا سيما بالاستناد الى السمات العلمية للمخدرات والسلائف المضبوطة والى فحص مواد التعبئة والتغليف ؛
    The deposit-refund system for certain kinds of packaging has also been quite effective and can be easily implemented in SIDS. UN ونظام " استرداد الرهن " ﻷنواع معينة من العبوات كان أيضا فعالا بدرجة كبيرة ويمكن تنفيذه بسهولة في الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    3. The type of packaging and maximum permitted quantity per packaging are limited by the provisions of 2.1.3.5. UN 3- تحدد أحكام الفقرة 2-1-3-5 نوع العبوة والكمية القصوى المسموح بها لكل عبوة.
    (b) Require that hazardous wastes and other wastes that are to be the subject of a transboundary movement be packaged, labelled, and transported in conformity with generally accepted and recognized international rules and standards in the field of packaging, labelling, and transport, and that due account is taken of relevant internationally recognized practices; UN (ب) أن يشترط أن تجري تعبئة النفايات الخطرة والنفايات الأخرى موضع النقل عبر الحدود ولصق البطاقات عليها ونقلها على نحو يتمشى مع القواعد والمعايير الدولية المعترف بها والمقبولة بوجه عام في مجال التعبئة ولصق البطاقات والنقل، وأن يولي المراعاة الواجبة للممارسات ذات الصلة المعترف بها دولياً؛
    In addition, the buyer was requested to order prescribed quantities of packaging from the seller for five years. UN وعلاوة على ذلك، طُلب إلى المشتري أن يطلب كميات محددة من مواد التعبئة من البائع لمدة خمس سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد