ويكيبيديا

    "of palestinian institutions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤسسات الفلسطينية
        
    • للمؤسسات الفلسطينية
        
    • مؤسسات فلسطينية
        
    Innovative project implementation arrangements have been adopted in order to ensure the full participation of Palestinian institutions. UN واعتمدت ترتيبات مبتكرة لتنفيذ المشاريع من أجل ضمان أن تشارك فيها المؤسسات الفلسطينية مشاركة تامة.
    The negotiation process should be accompanied by closer cooperation on the ground and the strengthening of Palestinian institutions. UN وينبغي لعملية التفاوض أن تكون مصحوبة بتوثيق التعاون على أرض الواقع وبتعزيز المؤسسات الفلسطينية.
    Specific technical assistance will be provided on debt management and for the capacity-building of Palestinian institutions. UN وسيتم تقديم مساعدة تقنية محددة في مجال إدارة الديون وبناء قدرات المؤسسات الفلسطينية.
    Specific technical assistance will be provided on debt management, and for the capacity building of Palestinian institutions. UN وستقدم مساعدة تقنية محددة بشأن إدارة الديون وبشأن بناء قدرات المؤسسات الفلسطينية.
    It encourages the Palestinian leadership to demonstrate a strong sense of responsibility in ensuring the regular functioning of Palestinian institutions. UN ويشجع القادة الفلسطينيين على إبداء حس قوي بالمسؤولية لضمان سير منتظم للمؤسسات الفلسطينية.
    The process of the reform of Palestinian institutions must be advanced. UN ويجب النهوض بعملية إصلاح المؤسسات الفلسطينية.
    The development of Palestinian institutions to support the trust, the dialogue and the economic progress began to reverse. UN وظهرت اتجاهات معاكسة في تطوير المؤسسات الفلسطينية لدعم الثقة والحوار والتقدم الاقتصادي.
    The report also provides an update of ongoing efforts to build the capacity of Palestinian institutions. UN ويقدم التقرير أيضا أحدث المعلومات عن الجهود الجارية لبناء قدرة المؤسسات الفلسطينية.
    The Endowment Fund reserve is a contribution of $3.0 million in 1998 from the Government of Japan to strengthen the planning and managerial capacities of Palestinian institutions in order to promote sustainable socioeconomic development. UN واحتياطي صندوق الهبات هو تبرع بمبلغ 3 ملايين دولار قدم في عام 1998 من حكومة اليابان من أجل تعزيز قدرات التخطيط والإدارة لدى المؤسسات الفلسطينية بهدف تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة.
    Technical support 72. OHCHR has engaged with a number of Palestinian institutions to strengthen compliance with human rights. UN 72 - تعمل مفوضية حقوق الإنسان مع عدد من المؤسسات الفلسطينية لتعزيز الامتثال لحقوق الإنسان.
    Numerous reports of the United Nations and other institutions have recognized the solidity of Palestinian institutions and the capacity of the Palestinians to exercise their sovereignty in an independent State. UN وأُقر في العديد من التقارير الصادرة عن الأمم المتحدة ومؤسسات أخرى بمتانة المؤسسات الفلسطينية وقدرة الفلسطينيين على ممارسة سيادتهم في ظل دولة مستقلة.
    This response should increasingly focus on the development and reform of Palestinian institutions to ensure that they can provide direct, equitable and sustainable assistance to the Palestinian people. UN ومن المتوقع أن تركز هذه الاستجابة بصورة متزايدة على تطوير وإصلاح المؤسسات الفلسطينية لضمان تمكن تلك المؤسسات من تقديم المساعدة مباشرة إلى الشعب الفلسطيني بطريقة تتسم بالإنصاف والاستدامة.
    Throughout the life of the Endowment Fund, a number of Palestinian institutions and their personnel will benefit from training opportunities and support to be provided through the project. UN وطيلة فترة وجود صندوق الهبات، سيستفيد عدد من المؤسسات الفلسطينية وموظفيها من فرص التدريب ومن الدعم المقدم من خلال المشروع.
    72. The United Nations sought to integrate its support to the building of Palestinian institutions as a matter of priority. UN 72 - سعت الأمم المتحدة إلى إدماج دعمها لبناء المؤسسات الفلسطينية باعتباره مسألة ذات أولوية.
    For 11 years now, Israel has also renewed the closure order of Palestinian institutions in East Jerusalem, including the Orient House and the Chamber of Commerce, in contradiction to Israel's road map obligations. UN وعلى امتداد 11 سنة مضت، جددت إسرائيل كذلك أوامر إغلاق المؤسسات الفلسطينية في القدس الشرقية، بما فيها بيت الشرق والغرفة التجارية، وذلك في مخالفة لالتزامات إسرائيل بموجب خريطة الطريق.
    Throughout the life of the Endowment Fund, a number of Palestinian institutions and their personnel will benefit from training opportunities and support provided through the project. UN وطيلة فترة وجود صندوق الهبات، سيستفيد عدد من المؤسسات الفلسطينية وموظفيها من فرص التدريب ومن الدعم المقدم من خلال المشروع.
    This crisis on the ground was accompanied by a weakening capacity of Palestinian institutions to independently provide for the essential services and welfare of the Palestinian population. UN وهذه الأزمة الموجودة على الطبيعة يصحبها ضعف في قدرة المؤسسات الفلسطينية على الانفراد بتقديم الخدمات الضرورية والرعاية للسكان الفلسطينيين.
    The objective of this Endowment Fund is to strengthen the planning and managerial capacities of Palestinian institutions, in order to promote sustainable socioeconomic development. UN والغرض من إنشاء هذا الصندوق هو تعزيز القدرات التخطيطية والإدارية للمؤسسات الفلسطينية من أجل تشجيع التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة.
    The objective of this Endowment Fund is to strengthen the planning and managerial capacities of Palestinian institutions, in order to promote sustainable socio-economic development. UN والغرض من إنشاء هذا الصندوق هو تعزيز القدرات التخطيطية والإدارية للمؤسسات الفلسطينية بغرض تشجيع التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة.
    The objective of this Endowment Fund is to strengthen the planning and managerial capacities of Palestinian institutions, in order to promote sustainable socio-economic development. UN والغرض من إنشاء هذا الصندوق هو تعزيز القدرات التخطيطية والإدارية للمؤسسات الفلسطينية لأجل تشجيع التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة.
    As a result, a new level of Palestinian institutions was created in the area. UN ونتيجة لذلك، أنشئت مؤسسات فلسطينية بمستوى جديد في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد