ويكيبيديا

    "of palestinian national" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوطنية الفلسطينية
        
    • الفلسطينية الوطنية
        
    • الوطني الفلسطيني
        
    The achievement of Palestinian national unity will expedite the establishment of an independent Palestinian State. UN إن تحقيق الوحدة الوطنية الفلسطينية سيعجِّل بقيام الدولة الفلسطينية المستقلة.
    Affirming the importance of Palestinian national unity as the sole means of protecting the Palestinian national project, UN وإذ يؤكد على أهمية الوحدة الوطنية الفلسطينية كسبيل وحيد لحماية المشروع الوطني الفلسطيني،
    We reiterate our support for all Israeli non-governmental organizations and peace forces, which have undertaken the hard task of raising the awareness of Israeli society in support of Palestinian national and human rights. UN ونكرر اﻹعراب عن مساندتنا لجميع المنظمات غير الحكومية وقوى السلم الاسرائيلية التي اضطلعت بالمهمة الصعبة المتمثلة في زيادة الوعي في المجتمع الاسرائيلي تأييدا لحقوق الانسان والحقوق الوطنية الفلسطينية.
    As a result of the agreement between Israel and the PLO, the role of ESCWA in promoting and providing technical assistance and implementation of projects within the scope of Palestinian national development has been emphasized. UN وفي أعقاب الاتفاق بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، كان ثمة تشديد على دور الاسكوا في تعزيز وتقديم المساعدة الفنية وتنفيذ مشاريع تدخل في نطاق التنمية الوطنية الفلسطينية.
    282. The Ministers called for urgent efforts to support the development and strengthening of Palestinian national institutions, stressing the importance of this effort in laying strong foundations for the independence of the State of Palestine. UN 282- دعا الوزراء إلى بذل جهود عاجلة لدعم تنمية وتقوية المؤسسات الفلسطينية الوطنية وشددوا على أهمية هذا الجهد في وضع أُسس قوية لاستقلال دولة فلسطين.
    The sixth and seventh battalions of Palestinian national Security Forces were trained in Jordan and deployed in the West Bank during the reporting period. UN وتم تدريب الكتيبتين السادسة والسابعة من قوات الأمن الوطني الفلسطيني في الأردن ونُشرتا في الضفة الغربية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Affirming the importance of Palestinian national unity as the sole means of protecting the Palestinian national project, UN - وإذ يؤكد على أهمية الوحدة الوطنية الفلسطينية كسبيل وحيد لحماية المشروع الوطني الفلسطيني،
    Reform efforts should be geared to responding to the strategic imperatives of Palestinian national sovereignty, and not to reforming public institutions intended for a transitional phase. UN وينبغي أن تكون جهود الإصلاح موجهة نحو الاستجابة للمقتضيات الاستراتيجية الحتمية للسيادة الوطنية الفلسطينية وليس نحو إصلاح المؤسسات العامة المتوخى لمرحلة انتقالية.
    The carefully brokered Government of Palestinian national unity has been destroyed by the internecine conflict resulting in the death of several hundred Palestinians, mostly belonging to Fatah. UN وأدى الصراع الطاحن الذي أسفر عن مقتل مئات الفلسطينيين المنتمين في معظمهم إلى فتح، إلى تقويض حكومة الوحدة الوطنية الفلسطينية التي تشكلت بعد مفاوضات دقيقة.
    :: State party's continuing expropriation of Palestinian national resources including land and aquifers for exclusive Jewish control. UN :: المصادرة المستمرة من جانب الدولة الطرف للموارد الوطنية الفلسطينية بما في ذلك الأراضي ومصادر المياه الجوفية من أجل وضعها تحت السيطرة اليهودية الخالصة.
    Speakers expressed support and encouragement for the prospect of Palestinian national development plans and voiced concerns regarding obstacles facing planning and development. UN وأعرب المتكلمون عن تأييدهم لخطط التنمية الوطنية الفلسطينية المأمولة وتشجيعهم لها، كما أعربوا عن قلقهم بشأن العقبات التي تواجه التخطيط والتنمية.
    He believed this census would eventually prove to be a key step in the self-determination process, not only on the political track but also in the conceptual perception of Palestinian national development. UN وأعرب عن اعتقاده بأن هذا التعداد سيبرهن فيما بعد على أنه خطوة رئيسية في عملية تقرير المصير، لا على المسار السياسي وحده بل من حيث المفهوم النظري للتنمية الوطنية الفلسطينية أيضا.
    20. The approach taken in the design of development programmes had an impact on the elaboration of Palestinian national development priorities. UN ٢٠ - وكان للنهج المتبع في تصميم برامج التنمية أثر على صياغة اﻷولويات اﻹنمائية الوطنية الفلسطينية.
    Institutions of the Palestinian Authority participated in meetings and workshops aimed at building the capacity of Palestinian national mechanisms for gender equality. UN وشاركت مؤسسات تابعة للسلطة الفلسطينية في الاجتماعات وحلقات العمل التي هدفت إلى بناء قدرة الآليات الوطنية الفلسطينية من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين.
    This policy was intensified after the takeover of Palestinian national Authority institutions in Gaza by Hamas on 12 June 2007. UN وقد اشتدت هذه السياسة بعد استيلاء حركة حماس على مؤسسات السلطة الوطنية الفلسطينية في غزة في 12 حزيران/يونيه 2007.
    It is then reasonable to expect that the State that will eventually emerge will respond more to the considerations of interim solutions, rather than the strategic imperatives of Palestinian national sovereignty as envisioned by the international community, not to mention the Palestinian people themselves. UN ومن المعقول إذن توقع أن تكون الدولة التي ستنشأ في نهاية المطاف أكثر استجابة لاعتبارات الحلول الانتقالية منها للمقتضيات الاستراتيجية للسيادة الوطنية الفلسطينية كما يتصورها المجتمع الدولي ناهيك عن الشعب الفلسطيني نفسه.
    The carefully brokered Government of Palestinian national unity has been destroyed by the internecine conflict in May and June in which some 200 Palestinians, mostly belonging to Fatah, were killed. UN ونتيجة للصراع الداخلي الذي حدث في أيار/مايو وحزيران/يونيه وقتل فيه نحو 200 فلسطيني معظمهم من فتح، انهارت حكومة الوحدة الوطنية الفلسطينية التي تم التوسط بدقة لتشكيلها.
    " The aid has become ever more crucial in light of the continued deterioration of socio-economic and humanitarian conditions over the past year, the deterioration of the economy and the degradation of Palestinian national institutions. UN " وأصبحت المساعدات أكثر أهمية من أي وقت مضى في ضوء التردّي المستمر للأوضاع الاقتصادية والاجتماعية والإنسانية خلال السنة الماضية، وتدهور الاقتصاد وفساد المؤسسات الوطنية الفلسطينية.
    The Israeli Government gave the illegal settlements every encouragement while destroying Palestinian homes, withdrawing the identity cards of the Palestinian inhabitants of Jerusalem, commandeering the natural resources of the occupied territory for the use of settlements and placing every possible obstacle in the path of Palestinian national economic development. UN فالحكومة اﻹسرائيلية تبذل للمستوطنات غير المشروعة كل ضروب التشجيع بينما تواصل تدمير المنازل الفلسطينية، وسحب بطاقات الهوية من سكان القدس الفلسطينيين، واغتصاب الموارد الطبيعية من اﻷرض المحتلة كي تستخدمها المستوطنات، ووضع كل عقبة ممكنة على طريق التنمية الاقتصادية الوطنية الفلسطينية.
    The Heads of State or Government called for urgent efforts to support the development and strengthening of Palestinian national institutions, including continuing efforts in connection with the plan launched by Prime Minister Salam Fayyad in August 2009, " Palestine: Ending the Occupation, Establishing the State " . UN 264 - دعا رؤساء الدول والحكومات إلى بذل جهود عاجلة لدعم تنمية وتقوية المؤسسات الفلسطينية الوطنية بما في ذلك مواصلة الجهود المتصلة بالخطة التي دشنها رئيس الوزراء سلام فياض في آب/أغسطس 2009، " فلسطين: إنهاء الاحتلال، إقامة الدولة " .
    The Ministers called for urgent efforts to support the rehabilitation and development of Palestinian national institutions and called for continued support by the Movement for the efforts to implement the plan launched by Prime Minister Salam Fayyad in August 2009, " Palestine: Ending the Occupation, Establishing the State " . UN 237 - دعا الوزراء إلى بذل جهود عاجلة لدعم إعادة تأهيل وتنمية المؤسسات الفلسطينية الوطنية وطالبوا الحركة بمواصلة دعمها لتلك الجهود لتنفيذ الخطةالتي دشنها رئيس الوزراء سلام فياض في آب/أغسطس 2009، " فلسطين: إنهاء الاحتلال، إقامة الدولة " .
    In this context, Algeria welcomes the conclusion of the agreement on the extension of Palestinian national autonomy in the west bank of the Jordan as a new positive step and calls for its translation into concrete reality. UN وفي هذا السياق تحيي الجزائر إبرام الاتفاق حول توسيع سلطة الحكم الذاتي الوطني الفلسطيني في الضفة الغربية باعتبارها خطوة جديدة وإيجابية، وتدعو إلى تجسيده كاملا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد