The Agreement therefore has remained a mere scrap of paper which cannot help preserve peace on the Korean peninsula. | UN | ولذا بقي الاتفاق مجرد قصاصة من الورق لا يمكن أن تفيد حفظ السلام في شبه الجزيرة الكورية. |
You never know when two pieces of paper might temporarily need fastening in the top left corner. | Open Subtitles | لا احد يعرف متى قطعتين من الورق قد تحتاج الربط مؤقتا في أعلى الزاوية اليسرى. |
She's falsifying pieces of paper. I don't know what that is, Pastor. | Open Subtitles | إنها تُزيّف قِطع من الورق لا اعلم ماهذا ، ايها القسيس |
At the same time, the use of paper cheques significantly decreased and was discontinued by law in some jurisdictions. | UN | وفي الوقت نفسه، شهد استخدام الشيكات الورقية تراجعا شديداً، وصدرت في بعض الولايات القضائية قوانين تقضي بوقفه. |
He claims, however, that he was then severely beaten and as a result agreed to sign blank sheets of paper. | UN | بيد أنه يدعي أنه ضرب بعد ذلك ضربا مبرحا وافق على أثره على التوقيع على صفحات ورق بيضاء. |
Here, stick this wad of paper in there, will you? | Open Subtitles | هنا. إلصق هذه الحشوة ورقة في هناك، أليس كذلك؟ |
As currently worded, that paragraph only partially addressed any doubts that might arise for third parties in connection with the use of paper documents as to whether there had previously been a data message. | UN | وإن الفقرة، بصياغتها الحالية لا تتناول إلا بصورة جزئية أي شكوك يمكن أن تنشأ بالنسبة ﻷطراف أخرى فيما يتعلق باستخدام مستندات ورقية فيما إذا كانت هناك في السابق رسالة بيانات. |
You're sturdier than Chandler. He crumbled like a piece of paper. | Open Subtitles | انت اقوى من تشاندلر لقد وقع مثل قطعة من الورق |
They give you a piece of paper telling you the next three weeks will be your last. | Open Subtitles | أنها تعطيك قطعة من الورق أقول لك الثلاث المقبلة وسوف تكون الأسابيع الأخيرة في حياتك. |
this is decidedly nothing more than an old bundle of paper. | Open Subtitles | .. في الواقع .. إنها مُجرد حُزمة من الورق القديم |
I don't care what any fucking piece of paper says. | Open Subtitles | لا يهمني ما يقوله أي قطعة سخيف من الورق. |
Currently, 95 per cent of glass and 75 per cent of paper is being recycled. | UN | وفي الوقت الحاضر، يجري إعادة تدوير 95 في المائة من الزجاج و 75 في المائة من الورق. |
Ongoing analyses indicate other areas for possible common approaches, including leasing of photocopiers, purchasing of paper supplies, recycling of toner cartridges and freight-forwarding services. | UN | وتشير التحليلات المستمرة إلى مجالات أخرى ﻹمكان اتباع نهج مشتركة تشمل استئجار ماكينات الاستنساخ وشراء اللوازم من الورق وتدوير اللفائف وخدمات الشحن. |
Three weeks of paper work and they might go check on that. | Open Subtitles | سيستغرقهم ثلاث أسابيع من المعاملات الورقية قبل ان يفكروا بالذهاب إليه |
I'm gonna buy $1 million worth of paper products today. | Open Subtitles | سأشتري بما قيمته مليون دولار من المنتجات الورقية اليوم |
Now we've got not some, but tons of paper towels. | Open Subtitles | الآن ليس لدينا بعض ،ولكن طن من المناديل الورقية. |
Upon her arrest, Ms. Kadeer was found in possession of a piece of paper written in English. | UN | وقد عُثر في حوزة السيدة قدير، عند القبض عليها، على قصاصة ورق كُتب عليها بالانكليزية. |
Hope cannot be found in political manoeuvring by Member States that choose to promote pieces of paper instead of peace. | UN | ولا يمكن إيجاد الأمل في مناورات سياسية تقوم بها دول أعضاء اختارت الترويج لقصاصات ورق بدلا من السلام. |
and they use them to make you a special sheet of paper. | Open Subtitles | ,خذي بعضاً من أظافرك إلى محل سيستخدمونها لصنع ورقة خاصة بك |
The definition formed the basis of paper presentations and workshops on issues put forth by the participants. | UN | وشكَّل هذا التعريف أساساً لعروض ورقية وحلقات عمل استندت إلى قضايا قدمها المشاركون. |
No, sometimes for fun, we throw reams of paper at each other. | Open Subtitles | أحياناً كنوع من التسلية نرمي مذكرات من الأوراق على بعضنا البعض |
Looks like you invited him to dinner at your house, because there is human bite marks on that piece of paper. | Open Subtitles | يبدو أنَّكَـ قد دعوتهُ لتناولِ طعامِ العشاءَ في منزلكـ لأنَّ هنالكَـ علامةُ عضةٍ بشرية على تلكَـ القطعةُ من الورقة |
We will not distribute the written version of my speech because no one reads them anyway and it is a waste of paper and money. | UN | ولن أوزع النص المكتوب لبياني لأن لا أحد يقرأ هذه النصوص على أية حال، مما يمثل مضيعة للورق والمال. |
I found a piece of paper with Arabic lettering in his trouser pocket. | Open Subtitles | لقد عثرت على ورقه عليها أحرف عربيه فى جيب بنطاله |
60. The use of modern information technology, such as electronic circulation, is encouraged in order to reduce the circulation of paper. | UN | 60 - يشجع استخدام تكنولوجيا المعلومات الحديثة، مثل التعميم الإلكتروني للوثائق، من أجل الحد من استعمال الورق. |
Spared by a piece of paper, a student ID that you had to see before you could identify me and set me supposedly free. | Open Subtitles | تم إنقاذه بورقة بطاقة جامعية عليك رؤيتها قبل أن تتمكن من التعرف علي، وتطلق سراحي إلى الحرية المزعومة. |
Same CI handed me these three slips of paper yesterday. | Open Subtitles | نفس المُخبر أعطاني هذه القصاصات الورقيّة الثلاثة البارحة. |
Okay, but imagine ... imagine we lived in a 2-dimensional existence ... flat, just like a piece of paper. | Open Subtitles | إننا نحيا في وجود ثنائي الأبعاد مُسطح كورقة |
I want to see the piece of paper that says you can go through that! | Open Subtitles | أريد أن أرى قطعة الورق التي تقول أنه يمكنك الإستمرار في فعل ذلك |
I saw it. But I don't give a damn what's on that piece of paper. | Open Subtitles | لقد رأيتُها لكنّي لا ألقي بالاً بما تحتويه هذه الورقةِ |