The role of parliaments in implementation is multi-pronged, contributing to the process in many different ways. Shirin Sharmin Chaudhury | UN | ويتسم دور البرلمانات في التنفيذ بأنه متعدد الجوانب، مما يسهم في عملية التنفيذ بكثير من الطرق المختلفة. |
The role of parliaments in international efforts to protect diversity | UN | دور البرلمانات في الجهود الدولية الرامية إلى حماية التنوع |
pilot projects on improving the capacity of parliaments in selected countries | UN | :: وضع مشاريع نموذجية لتحسين قدرات البرلمانات في بلدان مختارة |
Role of parliaments in promoting best practices in good governance | UN | دور البرلمانات في تشجيع أفضل الممارسات في سياق الحوكمة الرشيدة |
Strengthening the capacity of parliaments in Africa to harness information and communications technology | UN | خاء تعزيز قدرة البرلمانات في أفريقيا على تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات |
:: Strengthening the capacity of parliaments in Africa to harness ICT | UN | :: تعزيز قدرة البرلمانات في أفريقيا على تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
III. Role of parliaments in the drafting of reports and follow-up to | UN | ثالثا - دور البرلمانات في صياغة التقارير ومتابعة الملاحظات الختامية للجنة |
It also contains recommendations on the role of parliaments in a reformed multilateral cooperation system. | UN | ويشتمل الإعلان أيضا على توصيات بشأن دور البرلمانات في منظومة التعاون متعدد الأطراف بعد إصلاحها. |
That agreement provides a useful platform for the involvement of parliaments in the work of the United Nations. | UN | ويتيح هذا الاتفاق منهاجا مفيدا لمشاركة البرلمانات في أعمال اﻷمم المتحدة. |
:: More direct engagement of parliaments in substantive issues addressed at the United Nations. | UN | :: زيادة المشاركة المباشرة من جانب البرلمانات في تناول المسائل التي تتصدى لها الأمم المتحدة. |
IPU put particular emphasis on enhancing the role of parliaments in the budgetary process and ensuring that the latter responded to the needs of both men and women. | UN | وأضافت قائلة إن الاتحاد يؤكِّد بصفة خاصة على تعزيز دور البرلمانات في عملية الميزانية ويضمن أن تلبي تلك العملية حاجات الرجال والنساء على حد سواء. |
Referring to possible budget controls, questions were raised on the role of parliaments in controlling budget allocations as a way of helping direct activity on preventative steps against space weaponization. | UN | وبخصوص الوسائل الممكنة لمراقبة الميزانية، طُرِحت أسئلة عن دور البرلمانات في مراقبة المخصصات من الميزانية بوصفها وسيلة لمساعدة النشاط المباشر فيما يتعلق بالخطوات الوقائية ضد تسليح الفضاء. |
The two organizations conducted several regional studies on the functioning of parliaments in conflict and post-conflict environments and the role of such parliaments in helping to instil peace. | UN | وأجرت المنظمتان دراسات إقليمية عديدة عن سير عمل البرلمانات في ظل بيئات الصراع ومراحل ما بعد الصراع، ودور تلك البرلمانات في المساعدة على إقرار السلام. |
They have also focused on the role of parliaments in promoting sustainable development and security sector reform. | UN | وركزت تلك الندوات كذلك على دور البرلمانات في النهوض بالتنمية المستدامة وإصلاح القطاع الأمني. |
Donors must be more focused on the critical role of parliaments in the further development of the LDCs and in the attainment of the Brussels Programme. | UN | ويجب أن يزيد المانحون من تركيزهم على دور البرلمانات في رفع مستوى تنمية أقل البلدان نموا وفي تنفيذ برنامج بروكسل. |
Session II: Role of parliaments in the global fight against terrorism Hon. | UN | الجلسة الثانية: دور البرلمانات في مكافحة الإرهاب عالميا |
The role of parliaments in striking a balance between national security, human security and individual freedoms, and in averting the threat to democracy | UN | دور البرلمانات في تحقيق توازن بين الأمن الوطني والأمن البشري والحريات الفردية وفي تفادي تهديد الديمقراطية |
Strengthening the capacity of parliaments in Africa to harness information and communications technology | UN | خاء تعزيز قدرة البرلمانات في أفريقيا على تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات |
The United Nations Democracy Fund, for instance, supports initiatives to strengthen the role of parliaments in implementing United Nations human rights treaties. | UN | فصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية على سبيل المثال، يدعم مبادرات تعزيز دور البرلمانات في تنفيذ معاهدات الأمم المتحدة الخاصة بحقوق الإنسان. |
The limited role of parliaments in aid and international development is a result of various factors. | UN | والدور المحدود للبرلمانات في المعونة والتنمية الدولية هو نتاج عوامل مختلفة. |
IPU held a panel discussion on the role of parliaments in promoting the accountability and coherence of public policy for decent work and fair globalization. | UN | وعقد الاتحاد البرلماني الدولي حلقة نقاش عن دور البرلمانيين في تعزيز المساءلة والاتساق فيما يخص السياسات العامة الرامية إلى كفالة العمل اللائق والعولمة المنصفة. |
Civic education materials, handbook on women and elections disseminated; electoral laws to enhance the participation of women reviewed; number of women voters and candidates increased; UNDP thematic paper produced on gender dimensions of parliaments in post-conflict situations. | UN | مواد للتثقيف بالحقوق المدنية؛ تعميم كتيّب عن المرأة والانتخابات؛ استعراض القوانين الانتخابية لتحسين مشاركة المرأة؛ زيادة عدد الناخبات والمرشحات؛ ورقة مواضيعية أعدها البرنامج الإنمائي عن الأبعاد الجنسانية للعمل البرلماني في حالات ما بعد الصراع. |