Firstly, the Agreement to implement the provisions of Part XI of the Convention would enter into force during the current meeting. | UN | وأول هذه اﻷسباب هو أن الاتفاق المتعلق بتنفيذ أحكام الجزء الحادي عشر من الاتفاقية سيبدأ نفاذه أثناء هذا الاجتماع. |
Many of those issues were left pending, as a result of the 1994 Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention. | UN | وبقي أغلب هذه المسائل معلقًا، نتيجة لاتفاق عام 1994 المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية. |
The European Union calls upon all States to accede to the Convention and to the Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention. | UN | يدعو الاتحاد الأوروبي جميع الدول إلى الانضمام إلى الاتفاقية والاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية. |
Trinidad and Tobago is of the view that the provisions of Part XI of the Convention now form part of customary international law. | UN | وترى ترينيداد وتوباغو أن أحكام الجزء الحادي عشر من الاتفاقية تشكل الآن جزءا من القانون العرفي الدولي. |
This includes universal adherence to the Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention. | UN | وهذا يشمل التقيد العالمي بالاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية. |
The European Union calls upon all States to accede to the Convention and to the Agreement on the Implementation of Part XI of the Convention. | UN | ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع الدول إلى الانضمام إلى الاتفاقية والاتفاق المعني بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية. |
The number of parties to the Convention stands at 155, while the number of parties to the Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention is 131. | UN | ويبلغ عدد الأطراف في الاتفاقية 155، في حين بلغ عدد الأطراف في الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية 131. |
It is also not surprising that the number of States parties to the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the Convention has risen to 107. | UN | ولا عجب أن عدد الدول الأطراف في الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية قد ارتفع إلى 107 دول. |
Sierra Leone became party to the Convention on the Law of the Sea and to the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the Convention in 1994. | UN | لقد أصبحت سيراليون طرفا في اتفاقية قانون البحار وفي الاتفاق ذي الصلة بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية في سنة 1994. |
One State also became party to the Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention. | UN | كما انضم أحد البلدان ليصبح طرفا في الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية. |
The Council supervises and coordinates the implementation of the provisions of Part XI of the Convention and the Implementing Agreement. | UN | ويشرف المجلس على تنفيذ أحكام الجزء الحادي عشر من الاتفاقية وأحكام اتفاق التنفيذ، وينسقه. |
Background: deliberations in connection with the Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention | UN | معلومات أساسية: المداولات المتصلة بالاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية |
2. Status of the Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention .. 10 - 12 7 | UN | حالة الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية |
The Council supervises and coordinates the implementation of the provisions of Part XI of the Convention and the Implementing Agreement. | UN | ويشرف المجلس على عملية تنفيذ أحكام الجزء الحادي عشر من الاتفاقية واتفاق التنفيذ وينسقها. |
The Council supervises and coordinates the implementation of the provisions of Part XI of the Convention and the Implementing Agreement. | UN | ويشرف المجلس على تنفيذ أحكام الجزء الحادي عشر من الاتفاقية وأحكام اتفاق التنفيذ، وينسقه. |
B. Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention . 17 - 19 10 | UN | الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية |
It has already in practice applied the Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention de facto while in the process of ratifying it. | UN | وهي تطبق بالفعل الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية في الواقع بينما هي في سبيل التصديق عليه. |
The adoption of the draft resolution and draft Agreement relating to the Implementation of Part XI of the Convention is the fruit of such a lengthy process of negotiation. | UN | إن اعتماد مشروع القرار ومشروع الاتفاق فيما يتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية ثمرة عملية المفاوضات الطويلة هذه. |
That lack of general agreement sowed the seeds for what 12 years later gave rise to the modification of certain provisions of Part XI of the Convention even before it entered into force. | UN | وأدى ذلك الافتقار إلى الاتفاق العام إلى الحالة التي دعت، بعد مرور ١٢ عاما، إلى تعديل بعض اﻷحكام في الجزء الحادي عشر من الاتفاقية حتى قبل أن تدخل حيز التنفيذ. |
Furthermore, it must be understood that the revision of Part XI of the Convention does not at any time mean the possibility of revising other aspects of the Convention. | UN | فضلا عن ذلك، يجب أن يُفهم أن تنقيح الجزء الحادي عشر من الاتفاقية لا يعني في أي وقت من اﻷوقات إمكانية تنقيح جوانب أخرى في الاتفاقية. |
I am pleased to take this opportunity to announce that the National Assembly of the Republic of Korea approved the ratification of the Convention on the first of this month and that my Government will soon deposit the instrument of ratification of the Convention and the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the Convention. | UN | ويسرني أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعلن أن الجمعية الوطنية في جمهورية كوريا وافقت على المصادقة على الاتفاقية في أول هذا الشهر وأن حكومتي ستودع قريبا صكوك المصادقة على الاتفاقية وعلى الاتفاق المتصل بتنفيذ الجزء الحادي عشر منها. |
Another factor that has a negative impact on the full implementation of Part XI of the Convention has to do with the difficulties encountered in the establishment of the outer limits of the continental shelf as provided for in article 76 of the Convention. | UN | وثمة عامل آخر له أثر سلبي على التنفيذ الكامل للجزء الحادي عشر من الاتفاقية يتعلق بالصعوبات التي تبرز عند إنشاء الحدود الخارجية للجرف القاري، كما تنص على ذلك المادة 76 من الاتفاقية. |
The Special Rapporteur for that topic might wish to examine the legal effect of non-ratification of Part XI of the Convention on the Law of the Sea. | UN | وقد يود المقرر الخاص المعني بهذا الموضوع النظر في الأثر القانوني لعدم التصديق على الجزء الحادي عشر من اتفاقية قانون البحار. |