The meeting made several other recommendations related to cooperation and collaboration, the enhancement of participation by all stakeholders and the financing of programmes. | UN | وأتخذ الاجتماع عدة توصيات أخرى تتعلق بالتعاون والتضافر، وتعزيز مشاركة جميع أصحاب المصلحة وتمويل البرامج. |
:: Enhancement of participation by all individuals, peoples and nations in local, national and international decision-making processes. | UN | :: زيادة مشاركة جميع الأفراد والشعوب والأمم في عمليات صنع القرار على المستويات المحلي والوطني والدولي. |
This has the advantage of extending the activity of the Assembly and allowing for an increased level of participation by all delegations. | UN | إن لهذا فائدة في توسيع نشاط الجمعية العامة والسماح بزيادة مستوى مشاركة جميع الوفود. |
The Mission stresses the importance of participation by all communities in the work of elected bodies. | UN | وتشدد البعثة على أهمية مشاركة جميع الطوائف في عمل الهيئات المنتخبة. |
Despite the confirmation of participation by all States in the region except one, the Conference was not held on its agreed date. | UN | وعلى الرغم من تأكيد مشاركة جميع دول المنطقة، باستثناء دولة واحدة، فإن المؤتمر لم يُعقَد في التاريخ المتفق عليه. |
It is the outcome of participation by all stakeholders working on issues related to women, including government departments, non-State actors, development partners and specialized agencies of the United Nations system. | UN | وهو يمثل حصيلة مشاركة جميع الجهات الفاعلة المعنية بالقضايا المتعلقة بالمرأة، ولا سيما الإدارات الحكومية والجهات الفاعلة من غير الدول وشركاء التنمية والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
It was argued in this regard that a wide array of policies and measures could be adopted to encourage a broadening of participation by all developing countries in an enhanced mitigation effort. | UN | وجادل البعض في هذا الشأن بالقول إنه يمكن اعتماد طائفة واسعة من السياسات والتدابير بغية تشجيع توسيع نطاق مشاركة جميع البلدان النامية في جهد التخفيف المعزز. |
The Open-Ended Working Group should reflect on the issue of participation by all partners in the setting-up and the functioning of the new mechanisms of the Bretton Woods institutions. | UN | 135- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن يمعن النظر في مسألة مشاركة جميع الشركاء في إنشاء وأداء الآليات الجديدة لمؤسسات بريتون وودز. |
3. Also notes the continuing debate on constitutional reform within the Territory, and stresses the importance of participation by all groups and interested parties in the consultation process; | UN | ٣ - تلاحظ أيضا النقاش المتواصل بشأن الإصلاح الدستوري والانتخابي داخل الإقليم، وتؤكد أهمية مشاركة جميع الفئات والأطراف المعنية في عملية التشاور؛ |
3. Also notes the continuing debate on constitutional reform within the Territory, and stresses the importance of participation by all groups and interested parties in the consultation process; | UN | 3 - تلاحظ أيضا النقاش المتواصل بشأن الإصلاح الدستوري والانتخابي داخل الإقليم، وتؤكد أهمية مشاركة جميع الفئات والأطراف المعنية في عملية التشاور؛ |
15. Given the importance of participation by all stakeholders in preparations for Habitat III, the ASEAN members welcomed Governing Council resolution 24/14. | UN | 15 - ونظرا للأهمية التي تكتسيها مشاركة جميع أصحاب المصلحة في الأعمال التحضيرية للموئل الثالث، أعرب عن ترحيب أعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا بقرار مجلس الإدارة رقم 24/14. |
3. Also notes the continuing debate on constitutional reform within the Territory, and stresses the importance of participation by all groups and interested parties in the consultation process; | UN | ٣ - تلاحظ أيضا النقاش المتواصل بشأن الإصلاح الدستوري والانتخابي داخل الإقليم، وتؤكد أهمية مشاركة جميع الفئات والأطراف المعنية في عملية التشاور؛ |
3. Also notes the extensive public consultations undertaken by the Constitutional and Electoral Reform Adviser and the continuing debate on constitutional and electoral reform within the Territory, and stresses the importance of participation by all groups and interested parties in the consultation process; | UN | 3 - تلاحظ أيضا المشاورات العامة المستفيضة التي أجرتها مستشارة الإصلاح الدستوري والانتخابي والنقاش المتواصل بشأن الإصلاح الدستوري والانتخابي داخل الإقليم، وتؤكد أهمية مشاركة جميع الفئات والأطراف المعنية في عملية التشاور؛ |
3. Also notes the extensive public consultations undertaken by the Constitutional and Electoral Reform Adviser and the continuing debate on constitutional and electoral reform within the Territory, and stresses the importance of participation by all groups and interested parties in the consultation process; | UN | 3 - تلاحظ أيضا المشاورات العامة المستفيضة التي أجرتها مستشارة الإصلاح الدستوري والانتخابي والنقاش المتواصل بشأن الإصلاح الدستوري والانتخابي داخل الإقليم، وتؤكد أهمية مشاركة جميع الفئات والأطراف المعنية في عملية التشاور؛ |
4. Also notes the extensive public consultations undertaken by the Constitutional and Electoral Reform Adviser and the continued debate on constitutional and electoral reform within the Territory, and stresses the importance of participation by all groups and interested parties in the consultation process; | UN | 4 - تلاحظ أيضا المشاورات العامة المستفيضة التي أجراها مستشار الإصلاح الدستوري والانتخابي والنقاش المتواصل بشأن الإصلاح الدستوري والانتخابي داخل الإقليم، وتؤكد أهمية مشاركة جميع الفئات والأطراف المعنية في عملية التشاور؛ |
3. Also notes the extensive public consultations undertaken by the Constitutional and Electoral Reform Adviser and the continuing debate on constitutional and electoral reform within the Territory, and stresses the importance of participation by all groups and interested parties in the consultation process; | UN | 3 - تلاحظ أيضا المشاورات العامة الموسعة التي أجرتها مستشارة الإصلاح الدستوري والانتخابي والنقاش المتواصل داخل الإقليم بشأن الإصلاح الدستوري والانتخابي، وتؤكد أهمية مشاركة جميع الفئات والأطراف المعنية بالأمر في عملية المشاورات؛ |
3. Also notes the extensive public consultations undertaken by the Constitutional and Electoral Reform Adviser and the continuing debate on constitutional and electoral reform within the Territory, and stresses the importance of participation by all groups and interested parties in the consultation process; | UN | 3 - تلاحظ أيضا المشاورات العامة المستفيضة التي أجرتها مستشارة الإصلاح الدستوري والانتخابي والنقاش المتواصل بشأن الإصلاح الدستوري والانتخابي داخل الإقليم، وتؤكد أهمية مشاركة جميع الفئات والأطراف المعنية في عملية التشاور؛ |
3. Also notes the extensive public consultations undertaken by the Constitutional and Electoral Reform Adviser and the continuing debate on constitutional and electoral reform within the Territory, and stresses the importance of participation by all groups and interested parties in the consultation process; | UN | 3 - تلاحظ أيضا المشاورات العامة المستفيضة التي أجرتها مستشارة الإصلاح الدستوري والانتخابي، والنقاش المتواصل بشأن الإصلاح الدستوري والانتخابي داخل الإقليم، وتؤكد أهمية مشاركة جميع الفئات والأطراف المعنية في عملية التشاور؛ |
4. Also notes the extensive public consultations undertaken by the Constitutional and Electoral Reform Adviser and the continuing debate on constitutional and electoral reform within the Territory, and stresses the importance of participation by all groups and interested parties in the consultation process; | UN | 4 - تلاحظ أيضا المشاورات العامة الموسعة التي أجرتها مستشارة الإصلاح الدستوري والانتخابي والنقاش المتواصل داخل الإقليم بشأن الإصلاح الدستوري والانتخابي، وتؤكد أهمية مشاركة جميع الفئات والأطراف المعنية بالأمر في عملية المشاورات؛ |
4. Also notes the extensive public consultations undertaken by the Constitutional and Electoral Reform Adviser and the continuing debate on constitutional and electoral reform within the Territory, and stresses the importance of participation by all groups and interested parties in the consultation process; | UN | 4 - تلاحظ أيضا المشاورات العامة المستفيضة التي أجرتها مستشارة الإصلاح الدستوري والانتخابي والنقاش المتواصل بشأن الإصلاح الدستوري والانتخابي داخل الإقليم، وتؤكد أهمية مشاركة جميع الفئات والأطراف المعنية في عملية التشاور؛ |