ويكيبيديا

    "of participation of observers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشاركة المراقبين
        
    • مشاركة مراقبين
        
    • اشتراك المراقبين
        
    He highlighted particularly the suggestion to create opportunities for increased effectiveness of participation of observers. UN وسلَّط الضوء بوجه خاص على الاقتراح الداعي إلى إتاحة فرص لزيادة فعالية مشاركة المراقبين.
    He highlighted particularly the suggestion to create opportunities for an increased effectiveness of participation of observers. UN وسلَّط الضوء بوجه خاص على الاقتراح الداعي إلى إتاحة فرص لزيادة فعالية مشاركة المراقبين.
    The Implementation Review Group considered the issue of participation of observers in its meetings. UN ونظر فريق استعراض التنفيذ في مسألة مشاركة المراقبين في اجتماعاته.
    At its resumed first session, the Group agreed that the final decision on the question of participation of observers in the Group would be reached by the Conference. UN واتفق الفريق، في دورته الأولى المستأنفة، على أنَّ القرار النهائي في مسألة مشاركة المراقبين في الفريق سوف يتخذه المؤتمر.
    The Group considered the review of implementation of the Convention, technical assistance, financial and budgetary matters and other matters, including the issue of participation of observers in its meetings. UN ونظر الفريق في استعراض تنفيذ الاتفاقية، والمساعدة التقنية، والمسائل المالية والمتعلقة بالميزانية، ومسائل أخرى منها مشاركة مراقبين في اجتماعات الفريق.
    The rules of procedure for the Executive Board guarantees the right of participation of observers in all formal and informal sessions. UN يضمن النظام الداخلي للمجلس التنفيذي من اشتراك المراقبين في كافة الدورات الرسمية وغير الرسمية.
    At its resumed first session, the Group agreed that the final decision on the question of participation of observers in the Group would be reached by the Conference. UN واتفق الفريق، في دورته الأولى المستأنفة، على أنَّ القرار النهائي في مسألة مشاركة المراقبين في الفريق سوف يتخذه المؤتمر.
    The Group considered the review of implementation of the Convention, technical assistance, financial and budgetary matters and other matters, including the issue of participation of observers in its meetings. UN ونظر الفريق في مسائل استعراض تنفيذ الاتفاقية والمساعدة التقنية والمسائل المالية والمتعلقة بالميزانية وغيرها، بما في ذلك مشاركة المراقبين في اجتماعاته.
    The Implementation Review Group considered the issue of participation of observers in its meetings. UN 39- نظر فريق استعراض التنفيذ في مسألة مشاركة المراقبين في اجتماعاته.
    The Group considered the review of implementation of the Convention, technical assistance, financial and budgetary matters and other matters, including the issue of participation of observers in its meetings. UN ونظر الفريق في استعراض تنفيذ الاتفاقية، والمساعدة التقنية، ومسائل المالية والميزانية ومسائل أخرى، بما فيها مسألة مشاركة المراقبين في اجتماعاته.
    11. At its 454th meeting, on 10 September 2003, the Committee on Conferences considered the question of participation of observers. UN 11 - نظرت لجنة المؤتمرات في جلستها 454 المعقودة في 10 أيلول/سبتمبر 2003 في مسألة مشاركة المراقبين.
    The Group agreed that the final decision on the question of participation of observers in the Group had to be reached by the Conference. UN 41- واتفق الفريق على أن يتوصّل المؤتمر إلى القرار النهائي بشأن مسألة مشاركة المراقبين في فريق استعراض التنفيذ.
    12. At the 191st meeting, on 18 February, the Chairman clarified the issue of participation of observers by characterizing the Committee as a transparent body whose meetings were always open to participation by any interested delegation. UN ٢١ - وفي الجلسة ١٩١، المعقودة في ٨١ شباط/فبراير، أوضح الرئيس مسألة مشاركة المراقبين فوصف اللجنة بأنها هيئة تتسم بالشفافية وجلساتها مفتوحة دائما لمشاركة أي وفد مهتم.
    At its first session, the Implementation Review Group agreed that the final decision on the question of participation of observers in the Group had to be reached by the Conference and that in the interim, invitations to its second session would be extended as set out in the annotations under agenda item 2, above. UN اتفق فريق استعراض التنفيذ في دورته الأولى على أنه يتعين على المؤتمر أن يتوصل إلى القرار النهائي بشأن مسألة مشاركة المراقبين في الفريق، وعلى أن توجّه الدعوات لحضور دورته الثانية، ريثما يُتخَذ ذلك القرار، وفقاً لما هو مبيَّن في شروح البند 2 من جدول الأعمال أعلاه.
    The Chair noted that informal consultations had been held in the margins of the Group to discuss the issue of participation of observers in the meetings of the Group. UN 43- لاحظ الرئيسُ أنَّ مشاورات غير رسمية قد أُجريت على هامش جلسات الفريق لمناقشة مسألة مشاركة المراقبين في اجتماعات الفريق.
    Some States diverged in their views on whether the mechanism should be funded exclusively through extrabudgetary contributions or through a combination of regular budget and extrabudgetary funds, as well as on the form of participation of observers in the mechanism. UN 37- واختلفت آراء بعض الدول بشأن ما إذا كان ينبغي تمويل الآلية من مساهمات من خارج الميزانية حصرا أم تمويلها من مزيج من موارد الميزانية العادية ومن خارج الميزانية، وبشأن شكل مشاركة المراقبين في الآلية.
    Moreover, it was agreed that an explanatory note would be included under the agenda item on other matters to indicate that consideration of the item on other matters would include deliberations on the issue of participation of observers (CAC/COSP/IRG/2011/4, para. 65). UN وفضلا عن ذلك، اتُّفِق على أن تُدرج مذكّرة تفسيرية تحت بند جدول الأعمال المتعلق بمسائل أخرى، لبيان أنَّ النظر في البند المذكور سيشمل إجراء مداولات بشأن مسألة مشاركة المراقبين في دورات الفريق (CAC/COSP/IRG/2011/4، الفقرة 65).
    At its first meeting, held in Vienna from 28 June to 2 July 2010, the Implementation Review Group of the United Nations Convention against Corruption discussed the matter of participation of observers in the meetings of the Group (CAC/COSP/IRG/2010/7, paras. 53-56). UN ناقش فريق استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، في اجتماعه الأول المعقود في فيينا من 28 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 2010، مسألة مشاركة المراقبين في اجتماعاته (CAC/COSP/IRG/2010/7، الفقرات 53-56).
    Moreover, it was agreed that an explanatory note would be included under the agenda item on other matters to indicate that consideration of the item on other matters would include deliberations on the issue of participation of observers. UN وفضلا عن ذلك، اتُّفِق على أن تُدرج مذكّرة تفسيرية تحت بند جدول الأعمال المتعلق بمسائل أخرى، لبيان أنَّ النظر في البند المذكور سيشمل إجراء مداولات بشأن مسألة مشاركة مراقبين في دورات الفريق.
    The Secretary of the Subcommittee on Demographic Estimates and Projections reconfirmed that the question of participation of observers in its sessions was handled according to ACC rules which permitted the Subcommittee itself to determine which organizations might participate as observers. UN وأكد أمين اللجنة الفرعية المعنية بالتقديرات والاسقاطات الديمغرافية من جديد أن مسألة مشاركة مراقبين في دوراتها قد عولجت وفقا لقواعد لجنة التنسيق اﻹدارية التي تسمح للجنة الفرعية بأن تحدد بنفسها المنظمات التي يمكنها أن تشارك بصفة مراقب.
    The Committee also considered the issue of participation of observers in the work of the Committee, as decided at the 413th meeting, on 4 September 1998, during its substantive session. UN ونظرت اللجنة أيضا في مسألة اشتراك المراقبين في أعمال اللجنة، كما تقرر في الجلسة ٤١٣، المعقودة في ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، خلال دورتها الموضوعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد