ويكيبيديا

    "of particular forms of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أشكال معينة من
        
    • ﻷشكال معينة من
        
    • من غيرهم لأشكال خاصة من
        
    " Acknowledging that indigenous people are at times victims of particular forms of racism and racial discrimination, UN " وإذ تعترف بأن السكان الأصليين يكونون أحيانا ضحايا أشكال معينة من العنصرية والتمييز العنصري،
    " Acknowledging that indigenous people are at times victims of particular forms of racism and racial discrimination, UN " وإذ تعترف بأن السكان الأصليين يكونون أحيانا ضحايا أشكال معينة من العنصرية والتمييز العنصري،
    Acknowledging that indigenous people are at times victims of particular forms of racism and racial discrimination, UN وإذ تعترف بأن السكان الأصليين يكونون أحيانا ضحايا أشكال معينة من العنصرية والتمييز العنصري،
    Acknowledging that indigenous people are at times victims of particular forms of racism and racial discrimination, UN وإذ تعترف بأن السكان اﻷصليين يكونون أحيانا ضحايا أشكال معينة من العنصرية والتمييز العنصري،
    Aware that indigenous people are at times victims of particular forms of racism and racial discrimination, UN وإذ تدرك أن الشعوب اﻷصلية تكون أحيانا ضحايا ﻷشكال معينة من العنصرية والتمييز العنصري،
    9. Stresses that children deprived of nationality and stateless children are at greater risk of particular forms of human rights violations, such as trafficking and other forms of exploitation; UN 9- يشدد على أن الأطفال المحرومين من الجنسية والأطفال عديمي الجنسية معرضون أكثر من غيرهم لأشكال خاصة من انتهاكات حقوق الإنسان، مثل الاتجار وغيره من أشكال الاستغلال؛
    Acknowledging that indigenous people are at times victims of particular forms of racism and racial discrimination, UN وإذ تعترف بأن السكان اﻷصليين يكونون أحيانا ضحايا أشكال معينة من العنصرية والتمييز العنصري،
    Acknowledging that indigenous people are at times victims of particular forms of racism and racial discrimination, UN وإذ تعترف بأن السكان اﻷصليين يكونون أحيانا ضحايا أشكال معينة من العنصرية والتمييز العنصري،
    Acknowledging that indigenous people are at times victims of particular forms of racism and racial discrimination, UN وإذ تدرك أن السكان اﻷصليين يكونون أحيانا ضحايا أشكال معينة من العنصرية والتمييز العنصري،
    Acknowledging that indigenous people are at times victims of particular forms of racism and racial discrimination, UN وإذ تعترف بأن السكان الأصليين يكونون أحيانا ضحايا أشكال معينة من العنصرية والتمييز العنصري،
    Acknowledging that indigenous people are at times victims of particular forms of racism and racial discrimination, UN وإذ تعترف بأن السكان اﻷصليين يكونون أحيانا ضحايا أشكال معينة من العنصرية والتمييز العنصري،
    " Acknowledging that indigenous people are at times victims of particular forms of racism and racial discrimination, UN " وإذ تدرك أن السكان اﻷصليين يكونون أحيانا ضحايا أشكال معينة من العنصرية والتمييز العنصري،
    Acknowledging that indigenous people are at times victims of particular forms of racism and racial discrimination, UN وإذ تدرك أن السكان اﻷصليين يكونون أحيانا ضحايا أشكال معينة من العنصرية والتمييز العنصري،
    Acknowledging that indigenous people are at times victims of particular forms of racism and racial discrimination, UN وإذ تعترف بأن السكان اﻷصليين يكونون أحيانا ضحايا أشكال معينة من العنصرية والتمييز العنصري،
    " Acknowledging that indigenous people are at times victims of particular forms of racism and racial discrimination, UN " وإذ تدرك أن السكان اﻷصليين يكونون أحيانا ضحايا أشكال معينة من العنصرية والتمييز العنصري،
    Acknowledging that indigenous people are at times victims of particular forms of racism and racial discrimination, UN وإذ تدرك أن السكان اﻷصليين يكونون أحيانا ضحايا أشكال معينة من العنصرية والتمييز العنصري،
    Acknowledging that indigenous people are at times victims of particular forms of racism and racial discrimination, UN وإذ تسلم بأن السكان اﻷصليين يكونون أحيانا ضحايا أشكال معينة من العنصرية والتمييز العنصري،
    Acknowledging that indigenous people are at times victims of particular forms of racism and racial discrimination, UN وإذ تدرك أن السكان اﻷصليين يكونون أحيانا ضحايا أشكال معينة من العنصرية والتمييز العنصري،
    Acknowledging that indigenous people are at times victims of particular forms of racism and racial discrimination, UN وإذ تدرك أن السكان اﻷصليين يكونون أحيانا ضحايا أشكال معينة من العنصرية والتمييز العنصري،
    Aware that indigenous populations are at times victims of particular forms of racism and racial discrimination, UN وإذ يدرك أن الشعوب اﻷصلية تكون أحيانا ضحايا ﻷشكال معينة من العنصرية والتمييز العنصري،
    Thus, since the world's indigenous populations were victims of particular forms of racism and racial discrimination, the Programme of Action for the International Decade of the World's Indigenous People should form a natural complement to the Programme for the Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination. UN وفي ضوء حقيقة أن السكان اﻷصليين في العالم يعتبرون ضحايا ﻷشكال معينة من العنصرية والتمييز العنصري. ينبغي أن يكون برنامج عمل العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم بمثابة تكملة طبيعية لبرنامج العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    9. Stresses that children deprived of nationality and stateless children are at greater risk of particular forms of human rights violations, such as trafficking and other forms of exploitation; UN 9- يشدد على أن الأطفال المحرومين من الجنسية والأطفال عديمي الجنسية معرضون أكثر من غيرهم لأشكال خاصة من انتهاكات حقوق الإنسان، مثل الاتجار وغيره من أشكال الاستغلال؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد