ويكيبيديا

    "of party" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأحزاب
        
    • من الحفلات
        
    • الحزبية
        
    • الحزبي
        
    • حفلة من
        
    • للأحزاب
        
    • حزبية
        
    • من الحزب
        
    • الحزب من
        
    • الحزبيين
        
    Various issues were discussed, including police recruitment, protection of party premises and prosecution of cases of political violence. UN وجرت مناقشة قضايا شتى، من بينها تجنيد أفراد الشرطة؛ وحماية مقار الأحزاب ومقاضاة مرتكبي العنف السياسي.
    Indeed it is important to note that the Political Parties Act provides that a third of party officials be of either gender. UN ومن الجدير بالملاحظة أن قانون الأحزاب السياسية يشترط أن يكون ثلث المسؤولين في أي حزب من الجنس الآخر.
    I mean, this sort of party isn't everybody's thing. Open Subtitles أعني أن هذا النوع من الحفلات لايروق للجميع.
    Just, something a bit different from the usual parties, maybe even the sort of party that girls are impressed by. Open Subtitles شيء مختلف نوعا ما عن الحفلات الإعتيادية فحسب ربما على الأقل نوع من الحفلات التي تنبهر به الفتيات
    There was wide and unprejudiced coverage of party activities during political campaigns. UN وتوجد تغطية واسعة النطاق وغير منحازة للأنشطة الحزبية أثناء الحملات السياسية.
    On matters of political controversy between nations, of party politics and of sectarian religion, SI maintains a position of strict neutrality. UN والرابطة تلتزم بموقف الحياد التام إزاء مسائل الجدل السياسي القائم بين الدول بشأن السياسات الحزبية والطائفية الدينية.
    Sámediggi (the Sami Parliament) has actively encouraged submitters of party lists to ensure gender equality, and has decided that each gender shall have at least 40 per cent of the proposed candidates in each list. UN وقد شجع هذا البرلمان بنشاطٍ مقدمي قوائم الأحزاب على ضمان المساواة بين الجنسين، وقرر أن يكون لكل من الجنسين نسبة 40 في المائة على الأقل من المرشحين المقترحين في كل قائمة.
    The system of party government in the United Kingdom helps to ensure that Parliament legislates with its responsibility to the electorate in mind. UN فنظام حكومة الأحزاب في بريطانيا يكفل سن البرلمان للتشريعات وهو مدرك لمسؤوليته تجاه الناخبين.
    - change of party conventions from ceremonial to electoral; UN تغير مؤتمرات الأحزاب من شكلها الاحتفالي الى الشكل الانتخابي؛
    The apparent readiness on the part of party leaders to consider backing off from maximalist positions in the direction of compromise solutions was a welcome change, but has so far not delivered concrete results. UN وقد اعتبرت أن الاستعداد الذي يبديه قادة الأحزاب للنظر في التراجع عن المواقف المتطرفة والسعي نحو إيجاد حلول وسطية، يمثل تغييرا مرحبا به، لكنه لم يحقق حتى الآن نتائج ملموسة.
    The counting process took place on schedule with the participation of party agents and domestic and international observers. UN وجرت عملية العدّ في موعدها بمشاركة وكلاء الأحزاب والمراقبين المحليين والدوليين.
    We don't condone this type of party at all. Open Subtitles نحن لا نقبل أن نقيم هذه الأنواع من الحفلات
    Do you really not know what kind of party this is? Open Subtitles ألا تعرفين حقاً أي نوع من الحفلات هذه الحفلة؟
    I think my new caretaker hosted some kind of party. Open Subtitles أظنّ بانّ حارس بيتي الجديد قد حظى بنوع من الحفلات
    There's always a neighbour at this kind of party. Open Subtitles هُناك دوماً جار في هكذا نوع من الحفلات.
    Seventy—five per cent of the coverage of party activities was devoted to the ruling coalition of the Socialist Party and the Yugoslav Left. UN وكُرس ٥٧ في المائة من تغطية اﻷنشطة الحزبية للائتلاف الحاكم المؤلف من الحزب الاشتراكي واليسار اليوغوسلافي.
    With respect to quotas, the Constitution required that one third of party lists for parliamentary elections should be composed of women, with the result that currently 30.7 per cent of members were women. UN وفيما يتعلق بنظام الحصص، يشترط الدستور أن تشكل النساء ثلث الأسماء الموضوعة في القوائم الحزبية للانتخابات البرلمانية، وعليه فإن نسبة النساء في البرلمان هي في الوقت الراهن 30.7 في المائة.
    The abovementioned Acts were amended by combining the system of party lists with the election of one independent candidate in each constituency. UN وقد تم تعديل القوانين المشار إليها بالجمع بين نظام القائمة الحزبية والانتخاب لمقعد واحد لكل دائرة.
    This is the result of the growth of party discipline, and has strengthened the hand of the Government, but it has also increased the importance of the Opposition. UN ويحدث هذا نتيجة نمو الانضباط الحزبي وهو ما عزز من سلطة الحكومة ولكنه زاد أيضاً من أهمية المعارضة.
    It's your kind of party. Do you want to see? Open Subtitles .حفلة من النوع الذي يناسبك أتريدن أن تلقي نظرة؟
    UNDP also initiated a training and capacity-building programme focused on strengthening the institutional capacities of political parties, and their understanding of party roles and responsibilities in a democratic system. UN وبدأ البرنامج الإنمائي أيضا برنامجا للتدريب وبناء القدرات يركز على تعزيز القدرات المؤسسية للأحزاب السياسية، وفهمها لأدوار ومسؤوليات الحزب في ظل نظام ديمقراطي.
    The majority of MHKs are independents, and the virtual absence of party politics demands a high degree of consensus. UN ومعظم أعضائه مستقلون، ويتطلب عدم وجود سياسة حزبية درجة كبيرة من توافق الآراء.
    This is a different kind of party we're havin'here today. Open Subtitles هذا نوع مختلف من الحزب نحن سيكون لدينا هنا اليوم
    This can be attributed to the loophole in the law itself which does not make use of the word `compulsory'relative to the legal requirement for women in politics to be assured of 30 per cent of party candidacy to contest elections and, subsequently, to take up parliamentary seats. UN ويمكن أن يُعزى هذا إلى وجود ثغرة في القانون نفسه لا تتيح الاستفادة من لفظة ' إجباري` فيما يتصل بالتعيين القانوني للمرأة في مجال السياسة، مما يضمن توفير نسبة 30 في المائة للمرشحات في الحزب من أجل التنافس في الانتخابات، وشغل مقاعد برلمانية بعد ذلك.
    Finalization of party slates of candidates and lists of independent candidates. UN وضع الشكل النهائي لقوائم المرشحين الحزبيين وقوائم المرشحين المستقلين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد