ويكيبيديا

    "of peace and security in africa" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السلام والأمن في أفريقيا
        
    • السلم والأمن في أفريقيا
        
    On our agenda is the issue of peace and security in Africa. UN والمسألة المدرجة في جدول أعمالنا هي قضية السلام والأمن في أفريقيا.
    With that in mind, 2010 has been named a year of peace and security in Africa. UN وإذ أخذ ذلك في الحسبان، أطلق على عام 2010، سنة السلام والأمن في أفريقيا.
    As African leaders, we purposefully declared 2010 as the Year of peace and security in Africa. UN ونحن، بوصفنا قادة أفارقة، أعلنّا عن قصد 2010 سنة السلام والأمن في أفريقيا.
    DECISION on the report of the Peace and Security Council on its activities and the state of peace and security in Africa UN بشأن تقرير مجلس السلم والأمن عن أنشطته ووضع السلم والأمن في أفريقيا
    Declaration on the activities of the Peace and Security Council of the African Union and the state of peace and security in Africa UN إعـلان بشـأن أنشطـة مجلس السلم والأمـن للاتحاد الأفريقي ووضع السلم والأمن في أفريقيا
    There is a need for more structured and formalized cooperation between the two bodies on issues of peace and security in Africa. UN وثمة حاجة إلى زيادة التعاون المنظم والرسمي الطابع بين الهيئتين فيما يتصل بقضايا السلام والأمن في أفريقيا.
    Decision of the Assembly of the African Union on the report of the Peace and Security Council on its activities and the state of peace and security in Africa UN قرار مؤتمر الاتحاد الأفريقي بشأن تقرير مجلس السلام والأمن عن أنشطته وعن حالة السلام والأمن في أفريقيا
    The recent developments in the area of peace and security in Africa are encouraging. UN إن التطورات الأخيرة في مجال السلام والأمن في أفريقيا مشجعة.
    The participants highlighted the importance of peace and security in Africa for the international community as a whole. UN وقد سلط المشاركون الضوء على أهمية السلام والأمن في أفريقيا للمجتمع الدولي برمته.
    There is a need for more structured and formalized cooperation between the two bodies on issues of peace and security in Africa. UN ومن الضروري زيادة التعاون المنظم والرسمي الطابع بين الهيئتين فيما يتصل بمسألتي السلام والأمن في أفريقيا.
    It is well known that sustainable development is unimaginable without the consolidation of peace and security in Africa and elsewhere. UN والأمر المعروف جيدا أنه لا يمكن تصور تحقيق التنمية المستدامة دون توطيد السلام والأمن في أفريقيا وغيرها من الأماكن.
    Meanwhile, my Government continues to play its part in the search for solutions to the problems of peace and security in Africa. UN وفي غضون ذلك، فإن حكومتي ما زالت تضطلع بدورها في البحث عن حلول لمشاكل السلام والأمن في أفريقيا.
    21. The Security Council and the Peace and Security Council agreed to continue to enhance their cooperation in the area of peace and security in Africa. UN 21 - اتفق مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن على مواصلة تعزيز تعاونهما في مجال السلام والأمن في أفريقيا.
    Declaration on the state of peace and security in Africa UN بيان عن حالة السلام والأمن في أفريقيا
    That is the Security Council meeting held at the level of heads of State on 25 September on the question of peace and security in Africa. UN هذا الحدث هو جلسة مجلس الأمن التي عقدت على مستوى رؤساء الدول في 25 أيلول/سبتمبر بشأن مسألة السلام والأمن في أفريقيا.
    Numerous actions have been taken by the EU in the area of peace and security in Africa. UN لقد اتخذ الاتحاد الأوروبي إجراءات عديدة في مجال السلم والأمن في أفريقيا.
    It calls upon the international community and United Nations entities, including the Security Council, to make more proactive and constructive contributions for the maintenance of peace and security in Africa. UN وتدعو المجتمع الدولي وكيانات الأمم المتحدة، بما في ذلك مجلس الأمن، إلى القيام بمزيد من الإسهامات الاستباقية والبناءة بصورة أكبر في صون السلم والأمن في أفريقيا.
    The range of the Department's cooperation with the African Union -- political, technical and security -- testified to the significance of the relationship between the two in the interests of peace and security in Africa. UN ويشهد مدى تعاون الإدارة مع الاتحاد الأفريقي في المجالات السياسية والتقنية والأمنية على أهمية العلاقة بين الجهتين من أجل السلم والأمن في أفريقيا.
    The numerous meetings that the Council has devoted to addressing these issues this year have provided many opportunities for assessing and organizing cooperation between the United Nations and the OAU in the field of peace and security in Africa and the means to support them. UN وشكلت الجلسات المتعددة، التي خصصها مجلس الأمن خلال السنة الجارية لدراسة القضايا الأفريقية، مناسبات لتقييم وتنظيم التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية في ميدان السلم والأمن في أفريقيا وسبل دعمه.
    In that connection, my delegation welcomes the role played by the regional peace and disarmament centres, especially the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, in Lomé, and welcomes the cooperation that is developing between the United Nations and the African Union in the field of the maintenance of peace and security in Africa. UN وفي ذلك الصدد، يرحب وفد بلدي بالدور الذي تقوم به المراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح، وخاصة مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا في لومي، ويرحب بالتعاون الذي يتطور بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في ميدان صون السلم والأمن في أفريقيا.
    27. The Peace and Security Council and the members of the Security Council assessed the cooperation between the African Union and the United Nations with regard to the promotion and maintenance of peace and security in Africa. UN 27 - أجرى مجلس السلام والأمن وأعضاء مجلس الأمن تقييما للتعاون بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة فيما يتعلق بتعزيز وصون السلم والأمن في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد