ويكيبيديا

    "of peace talks between" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • محادثات السلام بين
        
    The ceasefire, especially if extended to the West Bank, could pave the way for a resumption of peace talks between the two sides. UN ووقف إطلاق النار، خاصة إذا تم تمديده ليشمل الضفة الغربية، يمكن أن يمهد الطريق لاستئناف محادثات السلام بين الجانبين.
    The resumption of peace talks between the Palestinians and Israel was another auspicious development that must be supported fully by the international community. UN ويشكل استئناف محادثات السلام بين الفلسطينيين والإسرائيليين تطورا آخر مبشرا بالخير يجب أن يقدم له المجتمع الدولي كل الدعم.
    Members noted the need to increase the inclusiveness of the peace process through the resumption of peace talks between the Government and non-signatory movements. UN ولاحظ الأعضاء الحاجة إلى زيادة المشاركة في عملية السلام من خلال استئناف محادثات السلام بين الحكومة والحركات غير الموقعة.
    On the other hand, Japan welcomes the commencement of peace talks between the Government of Sri Lanka and the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE), which are meant to bring about peace and reconstruction in Sri Lanka. UN ومن ناحية أخرى، ترحب اليابان ببدء محادثات السلام بين حكومة سري لانكا ونمور تحرير تاميل إيلام، والتي تهدف إلى تحقيق السلام والإعمار في سري لانكا.
    His delegation welcomed the resumption of peace talks between the Sudanese Government and the Sudanese People's Liberation Movement and urged all parties to respect the ceasefire and conclude a just and lasting peace agreement. UN وقال إن وفده يرحب باستئناف محادثات السلام بين الحكومة السودانية وحركة التحرير الشعبية ويحث جميع الأطراف على احترام وقف إطلاق النار وعقد اتفاق سلام دائم وعادل.
    27. The resumption of peace talks between the Government of Myanmar and the Karen National Union (KNU), the largest armed opposition group, is a significant development. UN 27 - يعد استئناف محادثات السلام بين حكومة ميانمار واتحاد كارين الوطني، أكبر مجموعة معارضة مسلحة، تطورا مهما.
    China welcomed the resumption of peace talks between Palestine and Israel and appreciated the efforts by the parties concerned to overcome difficulties. UN وإن الصين ترحب باستئناف محادثات السلام بين فلسطين وإسرائيل وتقدر الجهود التي يبذلها اﻷطراف المعنيون للتغلب على الصعوبات.
    We call once again for the resumption of peace talks between Israel and Syria concerning the Golan Heights, occupied since June 1967. UN ومرة أخرى، ندعو إلى استئناف محادثات السلام بين إسرائيل وسورية بشأن مرتفعات الجولان المحتلة منذ حزيران/يونيه 1967.
    9. The second round of peace talks between the two parties opened in Khartoum on 2 September 2006, under the auspices of the League of Arab States. UN 9 - وافتُتحت الجولة الثانية من محادثات السلام بين الطرفين في الخرطوم في 2 أيلول/سبتمبر 2006، تحت رعاية جامعة الدول العربية.
    It is my fervent hope that the resumption of peace talks between Israel and Palestine, with the participation of the United States, will lead to a solution and the realization of the vision of two States, Israel and Palestine, living side by side in peace and security and within internationally recognized borders, as stipulated in the relevant resolutions of the Security Council. UN ويحدوني وطيد الأمل بأن يفضي استئناف محادثات السلام بين إسرائيل وفلسطين، بمشاركة الولايات المتحدة، إلى حل وتحقيق رؤية الدولتين، إسرائيل وفلسطين، تعيشان جنبا إلى جنب في سلام وأمن وداخل حدود معترف بها دوليا، كما نصت على ذلك قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    The protest movement culminated in a cessation of military operations in the conflict, the restoration of democratic rights and other important political changes, as well as the re-launching of peace talks between the Government and the Communist Party of Nepal-Maoist (CPN-M). UN وقد أسفرت حركة الاحتجاج عن وقف العمليات العسكرية الدائرة في إطار الصراع، وإعادة الحقوق الديمقراطية، وتغيرات سياسية مهمة أخرى، بالإضافة إلى الشروع مجددا في محادثات السلام بين الحكومة والحزب الشيوعي النيبالي الماوي.
    (d) The resumption of peace talks between the Government of Myanmar and the Karen National Union; UN (د) استئناف محادثات السلام بين حكومة ميانمار واتحاد كارين الوطني؛
    (d) The resumption of peace talks between the Government of Myanmar and the Karen National Union; UN (د) استئناف محادثات السلام بين حكومة ميانمار واتحاد كارين الوطني؛
    8. Mr. Ahmed Khan (Pakistan) welcomed the resumption of peace talks between Israel and the State of Palestine and commended the efforts of the negotiators and the Secretary of State of the United States of America. UN 8 - السيد أحمد خان (باكستان): أعرب عن ترحيبه باستئناف محادثات السلام بين إسرائيل ودولة فلسطين وأثنى على الجهود التي تُبذل من جانب المفاوضين ووزير خارجية الولايات المتحدة الأمريكية.
    The Special Rapporteur would appreciate receiving from the Government indications about the situation currently prevailing along the Myanmar/Thai border, whether the Government of Myanmar has signed a peace agreement with DKBO and what is the status of peace talks between the State Law and Order Restoration Council (SLORC) and KNU. UN " ٣٣ - سيكون المقرر الخاص ممتنا إذا تلقى من حكومتكم ايضاحات بشأن الحالة الراهنة السائدة على طول الحدود بين ميانمار وتايلند، وايضاحات بشأن ما إذا كانت حكومة ميانمار قد وقعت اتفاق السلام مع منظمة كايين الديمقراطية البوذية، وبشأن مركز محادثات السلام بين مجلس الدولة لاستعادة حكم القانون والنظام واتحاد كارن الوطني.
    The Government of Peru learned with great concern and sorrow of the recent tragic events in that region and on 12 October 2000 issued an official communiqué deploring the violent acts in the Middle East, the tragic number of deaths and injuries and the serious material damage to both sides, all of which constituted a real threat to the development of peace talks between the Government of Israel and the Palestinian National Authority. UN لقد علمت حكومة بيرو بقلق وحزن بالغين بالأحداث الأخيرة المفجعة في تلك المنطقة وأصدرت بيانا رسميا، في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2000، أعربت فيه عن استيائها من أعمال العنف في الشرق الأوسط، والعدد المأساوي من الوفيات والإصابات، والخسائر المادية الخطيرة للجانبين، التي تشكل جميعها خطرا حقيقيا على تطور محادثات السلام بين حكومة إسرائيل والسلطة الوطنية الفلسطينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد