ويكيبيديا

    "of peacebuilding activities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنشطة بناء السلام
        
    • لأنشطة بناء السلام
        
    • أنشطة لبناء السلام
        
    Ongoing interaction with these different bodies would provide more consistency and greater synergy that would make the PBC a genuine platform for the coordination of peacebuilding activities. UN ومن شأن التفاعل المستمر مع هذه الهيئات المختلفة تحقيق المزيد من الاتساق وزيادة التآزر، الأمر الذي سيجعل اللجنة منبرا حقيقيا لتنسيق أنشطة بناء السلام.
    The success of peacebuilding activities hinges upon the effective completion of peacekeeping operations. UN ويعتمد نجاح أنشطة بناء السلام على الاستكمال الفعال لعمليات حفظ السلام.
    The presence of UNMIL has helped to create an enabling security environment in which a range of peacebuilding activities carried out by UNMIL and other actors have been possible. UN وساعد وجود البعثة في تهيئة بيئة أمنية مؤاتية أمكن في ظلها للبعثة وجهات فاعلة أخرى الاضطلاع بطائفة من أنشطة بناء السلام.
    Let me quickly move to the development dimension of peacebuilding activities. UN أود أن انتقل بسرعة إلى البعد الإنمائي لأنشطة بناء السلام.
    :: Ensure clear inventories of peacebuilding activities in agenda countries, to avoid duplication UN :: كفالة وجود حصر واضح لأنشطة بناء السلام في بلدان جدول الأعمال تلافياً للازدواجية
    Experience has shown that, at the very least, peacekeepers become enablers of peacebuilding activities on the ground. UN وقد أثبتت التجربة أن حفظة السلام يصبحون مساعدين في أنشطة بناء السلام ميدانيا، في أقل تقدير.
    Trust Fund in Support of peacebuilding activities in El Salvador UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة بناء السلام في السلفادور
    From our own experience, we understand and value the importance of peacebuilding activities. UN ومن خلال تجربتنا، ندرك ونقيِّم أهمية أنشطة بناء السلام.
    The Special Committee recognizes the particular need to ensure the sustainable handover of peacebuilding activities to the national authorities. UN وتـُـقـِـر اللجنة بأن ثمة حاجة خاصة إلى كفالة تسليم أنشطة بناء السلام للسلطات الوطنية على نحو قابل للاستمـرار.
    The Special Committee recognizes the particular need to ensure the sustainable handover of peacebuilding activities to the national authorities. UN وتـُـقـِـر اللجنة بأن ثمة حاجة خاصة إلى كفالة تسليم أنشطة بناء السلام للسلطات الوطنية على نحو قابل للاستمـرار.
    The Special Committee recognizes the particular need to ensure the sustainable handover of peacebuilding activities to the national authorities. UN وتقر اللجنة بالحاجة الخاصة إلى كفالة استدامة تسليم أنشطة بناء السلام إلى السلطات الوطنية.
    The Special Committee recognizes the particular need to ensure the sustainable handover of peacebuilding activities to the national authorities. UN وتقر اللجنة بالحاجة الخاصة إلى كفالة استدامة تسليم أنشطة بناء السلام إلى السلطات الوطنية.
    The discussion in the Council reaffirmed the crucial importance of national ownership in the design, implementation and sustaining of peacebuilding activities. UN وأكدت المناقشة في المجلس مجددا الأهمية القصوى للملكية الوطنية في تصميم أنشطة بناء السلام وتنفيذها واستدامتها.
    The Peacebuilding Fund was created for the specific purpose of assisting in the facilitation of peacebuilding activities. UN لقد أنشئ صندوق بناء السلام من أجل الهدف المحدد المتمثل في تقديم المساعدة على تيسير أنشطة بناء السلام.
    In many cases, the World Bank already is a key interlocutor and partner of special political missions involved in a range of peacebuilding activities. UN وفي كثير من الحالات، يكون البنك الدولي بالفعل محاورا أساسيا وشريكا رئيسيا للبعثات السياسية الخاصة المشاركة في طائفة من أنشطة بناء السلام.
    They called for better coordination and coherence of peacebuilding activities and for sustained and predictable funding. UN ودعوا إلى الارتقاء بمستوى تنسيق أنشطة بناء السلام واتساقها وإلى إيجاد تمويل مستمر وقابل للتنبؤ.
    24. Addressing the challenge of competing agendas and fragmentation of peacebuilding activities remains a central objective of the Commission. UN 24 - لا يزال التصدي للتحدي المتمثل في تنافس جداول الأعمال وتشرذم أنشطة بناء السلام الهدف الأساسي للجنة.
    35. As part of the overall process, I believe it would be valuable if there were regular, independent evaluation of peacebuilding activities. UN 35 - وضمن هذه العملية ككل، أعتقد أن إجراء عملية تقييم منتظمة ومستقلة لأنشطة بناء السلام ستكون له نتائج قيمة.
    The Ministers in this regard underscored the importance of civilian capacity that exists already within the developing world and expressed readiness to support national civilian capacity and institution building in support of peacebuilding activities in post-conflict situations, including through peacekeeping operations in accordance with their mandates. UN وأكد الوزراء، في هذا الصدد، على أهمية القدرات المدنية الموجودة بالفعل في العالم المتقدم وأعربوا عن استعدادهم لدعم القدرات المدنية الوطنية والبناء المؤسسي دعماً لأنشطة بناء السلام فيما بعد انتهاء النزاعات، بما في ذلك من خلال عمليات حفظ السلام وفقاً لتكليفاتها.
    PDES represents UNHCR in a consultative group that has been established to guide a multi-donor evaluation of peacebuilding activities in southern Sudan. UN وتمثل الدائرة المفوضية في المجموعة الاستشارية التي أُنشئت لقيادة عملية التقييم التي تجريها الجهات المانحة المتعددة لأنشطة بناء السلام في جنوب السودان.
    The Peacebuilding Commission will hence have an important role in giving advice to the Security Council for the early planning and commencement of peacebuilding activities. UN ومن ثم ستضطلع لجنة بناء السلام بدور هام في تقديم المشورة إلى مجلس الأمن من أجل التخطيط لأنشطة بناء السلام والبدء بها مبكرا.
    77. The planning and implementation of peacebuilding activities in the context of peacekeeping was integral to the success of a peacekeeping operation in the short term, the establishment of sustainable peace, and the long-term prevention of conflicts. UN 77 - وقال إن تخطيط وتنفيذ أنشطة لبناء السلام في سياق حفظ السلام أمر جوهري لنجاح أي عملية لحفظ السلام في وقت قصير، وإقامة سلام مستدام ومنع الصراعات على المدى الطويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد