ويكيبيديا

    "of peaceful uses" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستخدامات السلمية
        
    • الاستخدام السلمي
        
    • للاستخدامات السلمية
        
    • بالاستخدامات السلمية
        
    • من الاستعمالات السلمية
        
    • للاستخدام السلمي
        
    • الاستخدامات السليمة
        
    Applications of nuclear power are an important part of peaceful uses foreseen in article IV of the NPT. UN وتعد تطبيقات الطاقة النووية جزءاً هاماً من الاستخدامات السلمية المنصوص عليها في المادة الرابعة من المعاهدة.
    NAM further emphasizes the importance of the contribution of peaceful uses of space technologies to human advancement. UN وتشدد الحركة أيضا على أهمية إسهام الاستخدامات السلمية للتكنولوجيات الفضائية في تقدم البشرية.
    The IAEA plays an indispensable role in ensuring strict compliance with the non-proliferation obligations and helps create environment conducive to nuclear disarmament and cooperation in the sphere of peaceful uses of nuclear energy. UN وتؤدي الوكالة دوراً لا غنى عنه في ضمان التقيد الصارم بالالتزامات المتعلقة بعدم الانتشار وتساعد على إيجاد بيئة تفضي إلى نزع السلاح النووي والتعاون في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    This new legal regime will also contribute to ensuring the promotion of peaceful uses of the seas and oceans. UN وسيسهم هذا النظام القانوني الجديد أيضا في ضمان تعزيز الاستخدام السلمي للبحار والمحيطات.
    A large number of countries strongly support the development of peaceful uses for nuclear energy. UN وهناك عدد كبير من البلدان التي تؤيد بقوة تنمية الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    International cooperation should be duly recognized as an essential part of the development of peaceful uses of nuclear energy. UN وينبغي التسليم على النحو الواجب بأن التعاون الدولي يشكل أحد المقومات الأساسية لتنمية الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    The development of peaceful uses of nuclear energy in the Member States of the League of Arab States UN تنمية الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في الدول الأعضاء بجامعة الدول العربية
    In other words, it is necessary to consider not only the non-proliferation aspects but also those relating to disarmament and international cooperation in the sphere of peaceful uses. UN وبعبارة أخرى، من الضروري أن ينظر ليس فقط في جوانب عدم الانتشار، بل كذلك في الجوانب المتصلة بنزع السلاح والتعاون الدولي في مجال الاستخدامات السلمية.
    The promotion of peaceful uses of nuclear energy is the raison d’être of the International Atomic Energy Agency. UN إن تعزيز الاستخدامات السلمية للطاقة النووية هو سبب وجود الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    As a founder member of the Agency, India has consistently played an active role in its work for the promotion of peaceful uses of nuclear energy. UN وبصفة الهند عضوا مؤسسا للوكالة، فإنها مثابرة على القيام بدور ناشط في عملها من أجل الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    Its primary role in the promotion of peaceful uses of nuclear science and technology needs to be reemphasized. UN ويتعين التأكيد مجددا على دورها الرئيسي في تعزيز الاستخدامات السلمية للعلوم والتكنولوجيا النووية.
    Promotion of peaceful uses of biological science and technology, including capacity-building and free trade UN تعزيز الاستخدامات السلمية للعلم والتكنولوجيا البيولوجية، بما في ذلك بناء القدرات والتجارة الحرة
    The development of peaceful uses of nuclear energy in the Member States of the League of Arab States UN تنمية الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في الدول الأعضاء بجامعة الدول العربية.
    The subject of peaceful uses of nuclear energy having been studied by Arab leaders, UN بعد أن تدارس القادة العرب موضوع الاستخدامات السلمية للطاقة النووية،
    A three-step proposal was made to formalize and achieve a legal status for the principle of `peaceful uses' of outer space. UN وقُدم مقترح من ثلاث خطوات لإضفاء الطابع الرسمي والوضع القانوني على مبدأ الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي.
    In the field of peaceful uses of nuclear energy, China has enjoyed extensive cooperation with the Agency and other member States in achieving fruitful results. UN في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة الذرية، حظيت الصين بتعاون مكثف مع الوكالة ودول أعضاء أخرى في تحقيق نتائج مثمرة.
    They relate to areas of peaceful uses, cooperation and assistance. UN وتتعلق الثغرات بمجالات الاستخدامات السلمية والتعاون وتقديم المساعدة.
    In accord with them, it gradually redirected its emphasis from general and broad support for all forms of peaceful uses of atomic energy and ionizing radiation to the elaboration of basic principles of nuclear safety and radiation protection. UN وبالتوافق معها أعادت تدريجيا توجيــه تشديدها مــن التأييد العام والعريض لجميــع أشكــال الاستخدام السلمي للطاقة الذرية واﻹشعاع المؤين، إلى وضع مبادئ أساسية لﻷمان النووي والحمايــة مــن اﻹشعـاع.
    It is easy to see that all the above non-proliferation regimes, established on the basis of relatively broad participation, while taking into account the needs of peaceful uses as much as possible, enjoy relatively solid mass support. UN ومن الواضح أن جميع أنظمة عدم الانتشار المشار إليها أعلاه، والتي أنشئت على أساس مشاركة واسعة نسبيا، إذ تأخذ في الاعتبـار احتياجـات الاستخدام السلمي بقدر اﻹمكان، إنما تتمتع نسبيـا بتأييــد جماعي صلب.
    The Agency's primary role in the promotion of peaceful uses of nuclear science and technology needs to be re-emphasized. UN ويتعين إعادة التشديد على الدور الرئيسي للوكالة في الترويج للاستخدامات السلمية للعلم والتكنولوجيا النوويين.
    The promotion of peaceful uses of nuclear energy is the raison d'être of the International Atomic Energy Agency. UN ويشكل النهوض بالاستخدامات السلمية للطاقــة النووية السبب المبرر لوجود الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Article 8. Verification of peaceful uses UN المادة ٨ - التحقق من الاستعمالات السلمية
    Australia respects each country's choices and decisions in the field of peaceful uses of nuclear energy and engages in extensive cooperation with other States parties and international organizations in the further development of nuclear energy for peaceful uses. UN تحترم أستراليا خيارات كل بلد وقراراته في مجال استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، وتقيم علاقات تعاون واسعة النطاق مع غيرها من الدول الأطراف والمنظمات الدولية من أجل المضي قدما في تطوير الطاقة النووية للاستخدام السلمي.
    The Treaty remained the cornerstone of the non-proliferation regime, but it also promoted the development of peaceful uses of nuclear energy. UN فالمعاهدة مازالت هي حجر الزاوية في نظام منع الانتشار، ولكنها تشجع أيضا تنمية الاستخدامات السليمة للطاقة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد