ويكيبيديا

    "of pedagogical" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التربوية
        
    • تربوية
        
    • التربوي
        
    • التربويين
        
    • البيداغوجي
        
    • بيداغوجية
        
    Recommendation number 23 of the study: Educators should consider a full range of pedagogical methods for inclusion in any educational material. UN التوصية رقم 23 من الدراسة: ينبغي للمعلمين النظر في طائفة كاملة من الأساليب التربوية لإدراجها في أي مواد تعليمية.
    He/she will also have knowledge of pedagogical and educational issues and experience in the organization and preparation of UNCTAD seminars. UN وكذلك معرفة بالقضايا التربوية والتعليمية وتجربة في تنظيم وإعداد حلقات دراسية في الأونكتاد.
    - The Higher Institute of pedagogical Studies and Research (ISERP). UN ● المعهد العالي للدراسات والبحوث التربوية.
    Enhanced understanding of these practices will provide the basis for the design and production of pedagogical material, awareness-raising activities and training of trainers for journalists, decision makers, teachers, etc. UN فتعزيز فهم تلك الممارسات سيرسي الأساس لوضع مواد تربوية وإعداد أنشطة للتوعية ولتدريب المدربين يستفيد منها الصحفيون وصانعو القرارات والمدرسون وما إلى ذلك
    Production of pedagogical tool kits for peace education and non-violent conflict resolution: Enhanced capacities for growth of women in Mauritius, Congo, Cape Verde, Malawi. UN إنتاج مجموعة أدوات تربوية للتثقيف من أجل السلام وحل المنازعات بالطرق السلمية: تعزيز قدرات النمو بالنسبة للمرأة في موريشيوس، والكونغو، والرأس الأخضر، وملاوي.
    Source: The Center of pedagogical Research and Development, 1999 UN المصدر: المركز التربوي للبحوث والإنماء، 1999.
    The national plan concentrates on further training of pedagogical staff, publication of methodology papers and training materials, as well as on the monitoring and evaluation of the scope and quality of human rights education. UN وتركز هذه الخطة على تنظيم مزيد من التدريب للموظفين التربويين ونشر ورقات عن المناهج ومواد تدريبية، فضلاً عن رصد وتقييم نطاق وجودة تدريس حقوق الإنسان.
    There are also currently a total of 419 foreign students from 43 countries studying at the Universities of pedagogical Sciences in Cuba. UN فضلاً عن ذلك، يدرس في كوبا حالياً ما مجموعه 419 طالباً أجنبياً من 43 بلداً في جامعات العلوم التربوية.
    It is also aimed to raise the quality of adult education and vocational training courses by developing a centre of pedagogical skills in this field. UN ويهدف ذلك أيضا إلى الارتقاء بنوعية دورات تعليم الكبار والتدريب المهني عن طريق إنشاء مركز للمهارات التربوية في هذا المجال.
    In 2005, Umeå University carried out an evaluation of the training of pedagogical resource personnel with skills in gender equality. UN وفي عام 2005، أجرت جامعة أوميا تقييما بشأن تدريب العاملين في مجال الموارد التربوية من ذوي المهارات في مجال المساواة بين الجنسين.
    23. Educators should consider a full range of pedagogical methods for inclusion in any educational material. UN 23 - ينبغي للمعلمين النظر في طائفة كاملة من الأساليب التربوية لإدراجها في أي مواد تعليمية.
    60. The Peace Foundation runs training workshops for teachers and teacher trainees and leads classes in schools as part of its Schools' Outreach Programme, utilizing a full range of pedagogical methods. UN 60 - تنظم مؤسسة دراسات السلام حلقات عمل تدريبية للمدرسين وللمدرسين المتدربين وتقود الحصص الدراسية بالمدارس كجزء من برنامجها للاتصال المدرسي، مستخدمة في ذلك مجموعة كاملة من الطرائق التربوية.
    Better and more use must also be made of school premises, to which the concept of cluster schools, and sharing of pedagogical, logistical, financial and administrative capacities and resources can greatly contribute. UN وينبغي تحسين استخدام المباني المدرسية كما وكيفا، ويمكن في هذا السياق الاستفادة من مفهوم تجميع المدارس، وتبادل القدرات والموارد في المجالات التربوية والسوقية والمالية واﻹدارية.
    Programmes have begun to be developed aimed at the transformation of pedagogical practice in order to improve the quality of training, the modernization and strengthening of the education sector at all levels, and the provision of socio-economic support for students with limited resources. UN وشرع في وضع برامج لتغيير الممارسات التربوية المتبعة بغية تحسين مستوى التدريب وتعزيز قطاع التربية على جميع المستويات وتحديثه، وبغية توفير الدعم الاجتماعي - الاقتصادي للطلاب من ذوي الموارد المحدودة.
    The LINKS project also reinforces the intergenerational transmission of indigenous traditional knowledge, including through the development of pedagogical materials and methods based on traditional knowledge. UN ويعزز مشروع نظم المعارف المحلية ومعارف الشعوب الأصلية أيضا نقل المعارف التقليدية للشعوب الأصلية ما بين الأجيال، بما في ذلك من خلال وضع مواد وأساليب تربوية قائمة على المعارف التقليدية.
    With the adoption of pedagogical strategies by the Ministry of Justice and the Ministry of Health, which were reinforced as of 2011, and with the expansion of the coverage of the National Health Plan in the Prison System, and the compulsory signing of contracts by the municipalities as of 2013, these issues will be more thoroughly addressed and assured. UN وإثر اعتماد وزارتي العدل والصحة استراتيجيات تربوية في عام 2011، وتوسيع نطاق الخطة الوطنية للصحة في نظام السجون وإلزام البلديات بالتوقيع على العقود اعتباراً من عام 2013، سيتم التعامل مع هذه المسائل بشكل أكثر عمقاً وسيتم حلها.
    The Institute also constitutes the official framework for the provision of pedagogical services to schools (study programmes, supervision, examinations and issuing of diplomas to successful graduates). UN ويشكل المعهد أيضاً الإطار الرسمي لتوفير خدمات تربوية للمدارس (برامج الدراسة، والإشراف، والامتحانات وإصدار الشهادات للخريجين الناجحين).
    This means that for every child of this age, the State commits itself to allocating funds, via targeted subsidies ( " pre-school child's basket " ), to his/her education institution or family in the form of pedagogical and psychological services. UN ويعني ذلك أن الدولة تلتزم بتخصيص أموال لمؤسسة تعليم كل طفل يبلغ هذا السن أو لأسرته في شكل خدمات تربوية ونفسية من خلال إعانات محددة ( " سلة الطفل ما قبل الدراسة " ).
    Master's degree courses have also been provided on special education with an inclusive focus and on education in the field of pedagogical intervention and school learning. UN كما نُظمت دورات للحصول على ماجستير في التعليم الخاص القائم على نهج شامل وماجستير في مجال الدعم التربوي والتعلم المدرسي.
    In order to ensure the effective promotion, control and regulation of these activities, a series of ordinances were promulgated in the form of pedagogical directives in keeping with public policies and programmes. UN ولتنظيم هذه اﻷنشطة وتفعيلها وتوجيه مسارها صدرت مجموعة من القرارات في إطار اللائحة التنظيمية للتوجيه التربوي في سياق السياسات والبرامج العامة بتوجيه العناية والرعاية اللازمتين لهذه اﻷنشطة، منها:
    Towards fulfillment of Objective 7: Training of pedagogical and medical experts to work on programs for sexual health education and consulting on sexual and reproductive health issues, in 2008 the National Center for Protection of Public Health at the Ministry of Health provided training to pedagogical and medical experts from 35 schools in 7 pilot municipalities. UN ولتحقيق الهدف 7: تدريب الخبراء التربويين والطبيين للعمل في برامج للتوعية بالصحة الجنسية وتقديم المشورة بشأن مسائل الصحة الإنجابية، قدّم المركز الوطني لحماية الصحة العامة التابع لوزارة الصحة التدريب إلى خبراء تربويين وطبيين من 35 مدرسة في 7 بلديات رائدة.
    In Latvia, the private sector absorbs approximately half of the graduates of pedagogical higher education establishments. UN 598- وفي لاتفيا يستوعب القطاع الخاص نحو نصف المتخرجين من مؤسسات التعليم العالي البيداغوجي.
    The aforementioned organisation has set up a number of pedagogical centres within prison establishments. UN كما قامت المؤسسة المذكورة ببناء عدة مراكز بيداغوجية بعدد من

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد