ويكيبيديا

    "of permanent representatives in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الممثلين الدائمين في
        
    • الممثلين الدائمين وذلك
        
    • الممثلين الدائمين على
        
    • الممثلين الدائمين لدى
        
    This process of identifying areas of focus should result in proposals to be submitted to the Committee of Permanent Representatives in the first half of 2006. UN وينبغي أن تفضي عملية تحديد مجالات التركيز إلى مقترحات تقدم إلى لجنة الممثلين الدائمين في النصف الأول من عام 2006.
    Consideration should be given to ensuring geographical representation on such a board and to its relation with the Committee of Permanent Representatives in Nairobi. UN ينبغي إيلاء إهتمام لكفالة التمثيل الجغرافي في مجلس كهذا وعلاقته بلجنة الممثلين الدائمين في نيروبي.
    The suggested decision will be submitted separately to the Committee of Permanent Representatives in the context of its preparation of draft decisions. UN وسيُقَدَّم المقرر المقترح بشكل منفصل إلى لجنة الممثلين الدائمين في سياق إعداده لمشاريع المقررات.
    A draft version of the report was submitted to the Committee of Permanent Representatives in its forty-seventh session, held on 21 December 2012. UN وقد قدم مشروع للتقرير إلى لجنة الممثلين الدائمين في دورتها السابعة والأربعين التي عقدت في 21 كانون الأول/ ديسمبر 2012 .
    Also requests the Executive Director to prepare a background paper for use by the Committee of Permanent Representatives in complying with the request set forth in the preceding paragraph. UN 5 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تعد ورقة معلومات أساسية لاستخدامها من جانب لجنة الممثلين الدائمين وذلك نزولاً على الطلب الوارد في الفقرة السابقة.
    The informal discussions that had taken place in the Committee of Permanent Representatives in recent weeks would provide a useful starting point for the deliberations. UN وستوفر المناقشات غير الرسمية التي أُجريت في لجنة الممثلين الدائمين في السنوات الأخيرة نقطة انطلاق مفيدة للمداولات بهذا الخصوص.
    One representative expressed appreciation for the work and efforts of the secretariat and the Committee of Permanent Representatives in preparing the work programme and budget and satisfaction at the submission of differentiated budget scenarios based on various income alternatives. UN وأعرب أحد الممثلين عن تقديره لأعمال وجهود الأمانة ولجنة الممثلين الدائمين في إعداد برنامج العمل والميزانية، وعن ارتياحه لتقديم سيناريوهات متباينة للميزانية على أساس بدائل شتى للإيرادات.
    It met at the level of Permanent Representatives in March 2012. UN واجتمع على مستوى الممثلين الدائمين في آذار/مارس 2012.
    UNHabitat is guided by its Governing Council, which reports every two years to the General Assembly through the Economic and Social Council, and by a Committee of Permanent Representatives in Nairobi, which serves as a formal intersessional body. UN ويتلقى الموئل التوجيه من مجلس إدارته الذي يقدم تقاريره كل عامين إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومن لجنة الممثلين الدائمين في نيروبي، التي تعمل كهيئة رسمية عاملة بين الدورات.
    II. Summary of the meetings of the Committee of Permanent Representatives in 2005 UN ثانياً - ملخص لأعمال اجتماعات لجنة الممثلين الدائمين في عام 2005
    III. Summary of the meetings of the Committee of Permanent Representatives in 2006 UN ثالثاً - ملخص لأعمال اجتماعات لجنة الممثلين الدائمين في عام 2006
    IV. Summary of the meetings of the Committee of Permanent Representatives in 2007 UN رابعاً - ملخص لأعمال اجتماعات لجنة الممثلين الدائمين في عام 2007
    UN-Habitat is guided by its Governing Council, which reports every two years to the General Assembly through the Economic and Social Council and by a Committee of Permanent Representatives in Nairobi, which serves as a formal intersessional body. UN ويتولى توجيه موئل الأمم المتحدة مجلس إدارته الذي يقدم تقريراً كل سنتين إلى الجمعية العامة من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة الممثلين الدائمين في نيروبي التي تعمل كهيئة رسمية لما بين الدورات.
    The stocktaking exercise was presented at a meeting of subcommittee I of the Committee of Permanent Representatives in June 2002. UN وتم تقديم عملية الجرد في إجتماع للجنة الفرعية الأولى للجنة الممثلين الدائمين في حزيران/يونيه 2002.
    :: The suggestions cited above regarding the involvement of Permanent Representatives in the work of the Assembly and the Main Committees are in particular relevant for the Fifth Committee. UN :: وفيما يتعلق باللجنة الخامسة، هناك أهمية خاصة للاقتراحات المذكورة أعلاه بشأن إشراك الممثلين الدائمين في أعمال الجمعية العامة واللجان الرئيسية.
    The consultant's findings and report were shared with the Committee of Permanent Representatives in the course of formal and informal consultations. UN واشتركت لجنة الممثلين الدائمين في مناقشة النتائج التي توصل إليها الخبير الاستشاري ومناقشة تقريره أثناء مشاورات رسمية وغير رسمية.
    It also decided to convert the Commission on Human Settlements into a Governing Council and to designate the Committee of Permanent Representatives in Nairobi as its intersessional subsidiary body to monitor progress in the implementation of agency's work programme and budget. UN وقررت أيضاً تحويل لجنة المستوطنات البشرية إلى مجلس إدارة وتعيين لجنة الممثلين الدائمين في نيروبي لتكون هيئة فرعية لها وتعمل بين الدورات لرصد التقدم في تنفيذ برنامج عمل الوكالة وميزانيتها.
    Requests the Executive Director to report all reallocations and adjustments to the Committee of Permanent Representatives in the quarterly financial reports. UN يرجو من المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً عن جميع عمليات إعادة التوزيع والتعديلات إلى لجنة الممثلين الدائمين في التقارير المالية ربع السنوية.
    She did not have the power to change the scheduled dates of the Governing Council sessions and had therefore consulted members of the Committee of Permanent Representatives in Nairobi, who had in turn contacted their counterparts in New York in an effort to find a solution. UN وثمة تعذر في تعديل مواعيد دورة مجلس الإدارة، ولقد تمت بالتالي استشارة أعضاء لجنة الممثلين الدائمين في نيروبي، حيث قاموا بالاتصال مع نظرائهم بنيويورك بهدف محاولة إيجاد حل ما.
    Also requests the Executive Director to prepare a background paper for use by the Committee of Permanent Representatives in complying with the request set forth in the preceding paragraph. UN 5 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تعد ورقة معلومات أساسية لاستخدامها من جانب لجنة الممثلين الدائمين وذلك نزولاً على الطلب الوارد في الفقرة السابقة.
    An important mediumterm and long-term intervention involves training members of the Committee of Permanent Representatives in results-based management. UN وتشمل التدخلات المتوسطة الأجل والطويلة الأجل المهمة، تدريب أعضاء لجنة الممثلين الدائمين على الإدارة القائمة على النتائج.
    18. Also at the 1st plenary meeting, Mohamed Chraibi, Chairman of the Committee of Permanent Representatives to the Centre, reported on the work accomplished by the Committee of Permanent Representatives in preparing draft resolutions for consideration by the Commission acting as the preparatory committee. UN 18 - وأثناء الجلسة العامة الأولى أيضا، قدم محمد الشريبي، رئيس لجنة الممثلين الدائمين لدى المركز، تقريرا عن الأعمال التي أنجزتها لجنة الممثلين الدائمين في إعداد مشاريع القرارات لبحثها من قبل اللجنة، بوصفها اللجنة التحضيرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد