ويكيبيديا

    "of persistent organic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العضوية الثابتة
        
    • عضوية ثابتة
        
    • العضوية العصية التحلل
        
    • العضوية العصيّة التحلّل
        
    • العضوية المستعصية
        
    • الملوثات العضوية العصية
        
    Given that wastes are generally mixtures of substances, estimates of quantities of persistent organic pollutant wastes are subject to large errors. UN بالنظر إلى أن النفايات هي عموماً خليط من المواد فإن تقديرات كميات نفايات الملوثات العضوية الثابتة معرضة لأخطاء كبيرة.
    Climate change is predicted to increase the transport of persistent organic pollutants (POPs) to the Arctic and other remote regions; UN تغير المناخ يُتوقع أن يزيد من انتقال الملوثات العضوية الثابتة إلى منطقة القطب الشمالي وغيرها من المناطق النائية؛
    That climate change is predicted to increase the transport of persistent organic pollutants to the Arctic and other remote regions; UN يُتوقع أن يزيد تغير المناخ من انتقال الملوثات العضوية الثابتة إلى القارة المتجمدة الشمالية وغيرها من المناطق النائية؛
    Ambient air concentrations of persistent organic pollutants are compared around the world. UN وتتم مقارنة درجات تلوث البيئة الهوائية بالملوثات العضوية الثابتة حول العالم.
    (i) Technical guidelines on environmentally sound management of persistent organic pollutants UN ' 1` المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للملوثات العضوية الثابتة
    A methodology for socio-economic assessment of persistent organic pollutant phase-out interventions is developed. UN وضع منهجية لتقييم التأثير الاجتماعي الاقتصادي لعمليات التدخل للتخلص تدريجياً من الملوثات العضوية الثابتة.
    The objective of the LRTAP POPs protocol is to control, reduce or eliminate discharges, emissions and losses of persistent organic pollutants. UN ويتمثل هدف هذا البروتوكول في مراقبة تصريفات الملوثات العضوية الثابتة وانبعاثاتها وفقدانها أو تقليلها أو القضاء عليها.
    The objective of the LRTAP POPs protocol is to control, reduce or eliminate discharges, emissions and losses of persistent organic pollutants. UN ويتمثل هدف هذا البروتوكول في مراقبة تصريفات الملوثات العضوية الثابتة وانبعاثاتها وفقدانها أو تقليلها أو القضاء عليها.
    It is a global treaty to eliminate or reduce the release of persistent organic pollutants. UN وهي معاهدة عالمية للقضاء على إطلاقات الملوثات العضوية الثابتة أو الحد منها.
    They include work on monitoring, diagnosis, technical analysis, information gathering and identification of techniques for the elimination and disposal of persistent organic pollutants. UN وتشمل هذه البرامج تنفيذ أعمال بشأن الرصد والتشخيص والتحليل التقني وجمع المعلومات وتحديد تقنيات للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة والتخلص منها.
    Several current programmes are, however, monitoring levels of persistent organic pollutants on a long-term basis in region-specific media, which can provide valuable additional information. UN غير أن هناك الآن العديد من البرامج التي ترصد مستويات الملوثات العضوية الثابتة على أساس طويل الأجل في وسائط خاصة بكل إقليم.
    Some of the physical and chemical properties of persistent organic pollutants are temperature-dependent and levels of persistent organic pollutants may be influenced by year-to-year climate variability. UN وقد تتأثر بعض الخواص الفيزيائية والكيميائية للملوثات العضوية الثابتة التي تعتمد على درجات الحرارة، ومستويات الملوثات العضوية الثابتة، بالتقلبات المناخية من سنة لأخرى.
    Long-range transport of persistent organic pollutants UN الانتقال البعيد المدى للملوثات العضوية الثابتة
    The region is characterized by six climatic zones that influence the movement and distribution of persistent organic pollutants. UN ويتسم الإقليم بوجود ست مناطق مناخية تؤثر في حركة وتوزيع الملوثات العضوية الثابتة.
    The data provide indicative levels of persistent organic pollutants against which the changes in levels over time could be assessed. UN وقدمت البيانات مستويات إشارية للملوثات العضوية الثابتة يمكن في ضوئها تقييم التغييرات في المستويات بمرور الوقت.
    More high-quality data on the levels of persistent organic pollutants are needed to obtain a baseline of persistent organic pollutants in the region. UN إذ يتعين توفير المزيد من البيانات رفيعة الجودة بشأن مستويات الملوثات العضوية الثابتة للحصول على خط أساس لهذه الملوثات في الإقليم.
    In particular, resources are required to improve analytical facilities and methods for the determination of persistent organic pollutants. UN ويتعين على وجه الخصوص توفير الموارد لتحسين مرافق التحليل وطرقه لتحديد الملوثات العضوية الثابتة.
    With that exception, no systematic and regular human biomonitoring of persistent organic pollutants has been performed in Central and Eastern Europe since 1998. UN وبهذا الاستثناء لم تجر أي عمليات رصد بيولوجية بشرية منهجية أو منتظمة للملوثات العضوية الثابتة في أوروبا الوسطى والشرقية منذ 1998.
    More research is needed to assess the transport of persistent organic pollutants through the atmosphere within the region's boundaries. UN 88 - ويتعين توفير المزيد من البحوث لتقييم انتقال الملوثات العضوية الثابتة من خلال الغلاف الجوي داخل حدود الإقليم.
    These demonstrate that a comprehensive evaluation of the Convention is impossible in the absence of information on long-range transport of persistent organic pollutants. UN وتبين هذه أن التقييم الشامل للاتفاقية مستحيل دون توافر معلومات عن الانتقال البعيد المدى للملوثات العضوية الثابتة.
    11. Consider options to prevent unintentional formation and release of persistent organic pollutants within an integrated environmental context to consider which are sustainable. UN 11- النظر في خيارات منع تشكيل وإطلاق ملوثات عضوية ثابتة عن غير قصد في ظل إطار بيئي متكامل لمعرفة الخيارات المستدامة.
    UNIDO's direct access to GEF in the field of persistent organic pollutants was recognition of the experience and skills of the Organization in such matters. UN ويعد وصول اليونيدو بشكل مباشر إلى مرفق البيئة العالمية في مجال الملوثات العضوية العصية التحلل إقرارا بخبرة المنظمة ومهاراتها في المسائل من هذا القبيل.
    To that end, in accordance with the decision taken at the Board's previous session, it had taken steps to gain direct access to funding from the Global Environment Facility (GEF) beyond the area of persistent organic pollutants. UN وتحقيقاً لتلك الغاية، ووفقاً للقرار المتخذ إبّان دورة المجلس السابقة، قامت اليونيدو بخطوات نحو إحراز سبل مباشرة للوصول إلى التمويل من مرفق البيئة العالمية على نحو يتجاوز مجال التركيز على الملوّثات العضوية العصيّة التحلّل.
    (c) UNEP's comprehensive programme to assist countries in reducing and/or eliminating the release of persistent organic pollutants into the environment; UN (ج) البرنامج الشامل التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لمساعدة البلدان في تقليل إطلاق الملوثات العضوية المستعصية في البيئة و/أو القضاء عليها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد