UNIDO An internal control framework and policies on: delegation of authority financial disclosure, performance assessment and management, reporting, standards of integrity and ethical conduct, RBM, Administration of Justice and oversight, standards of personal accountability. | UN | يوجد إطار للرقابة الداخلية، وسياسات بشأن تفويض السلطة، والإفصاح عن البيانات المالية، وتقييم الأداء وإدارته، والإبلاغ، ومعايير النزاهة والسلوك الأخلاقي، والإدارة القائمة على النتائج، وإقامة العدل، والرقابة، ومعايير المساءلة الشخصية. |
One manifestation of personal accountability is encouraged by awards/rewards/ motivational tools and heightened by a disciplinary/sanction mechanism. | UN | 82- ومما يشجع المساءلة الشخصية استخدام أدوات منح الجوائز/المكافآت/الحوافز وتطبيق آلية تأديبية/جزائية. |
UNIDO An internal control framework and policies on: delegation of authority financial disclosure, performance assessment and management, reporting, standards of integrity and ethical conduct, RBM, Administration of Justice and oversight, standards of personal accountability. | UN | يوجد إطار للرقابة الداخلية، وسياسات بشأن تفويض السلطة، والإفصاح عن البيانات المالية، وتقييم الأداء وإدارته، والإبلاغ، ومعايير النزاهة والسلوك الأخلاقي، والإدارة القائمة على النتائج، وإقامة العدل، والرقابة، ومعايير المساءلة الشخصية. |
One manifestation of personal accountability is encouraged by awards/rewards/ motivational tools and heightened by a disciplinary/sanction mechanism. | UN | 82 - ومما يشجع المساءلة الشخصية استخدام أدوات منح الجوائز/المكافآت/الحوافز وتطبيق آلية تأديبية/جزائية. |
Adequate planning is often absent and decision-making is diffused, leading to lack of personal accountability on the part of managers. | UN | فالتخطيط السليم غير موجود في كثير من الحالات، واتخاذ القرارات موزّع، الأمر الذي يؤدي إلى غياب المساءلة الشخصية من جانب المديرين. |
Australia noted reports by non-governmental organizations alleging mistreatment of detainees and asked about steps to promote a culture of personal accountability, to ensure that treatment of detainees is in accordance with international standards, and that those responsible for ill treatment are prosecuted. | UN | وأشارت أستراليا إلى تقارير المنظمات غير الحكومية التي تتضمن مزاعم بسوء معاملة المحتجزين واستفسرت عن الخطوات الرامية إلى تعزيز ثقافة المساءلة الشخصية لضمان معاملة المحتجزين بما يتفق مع المعايير الدولية ومحاسبة من هم مسؤولون عن سوء المعاملة. |
Although her delegation agreed on the need to improve accountability, such a proposal could seriously harm the Organization's efforts to recruit and retain staff, and the issue of personal accountability could best be addressed by improving existing mechanisms. | UN | ومع أن وفد بلدها يوافق على ضرورة تحسين المساءلة، يمكن أن يلحق هذا الاقتراح ضررا بالغا بجهود المنظمة لتعيين الموظفين والاحتفاظ بهم، ويمكن معالجة قضية المساءلة الشخصية على أفضل وجه بتحسين الآليات القائمة. |
6. The definition of personal accountability will reflect the requirement for an individual staff member to explain and justify to his or her superior the performance of his or her defined duties and responsibilities and also to be answerable for his or her conduct, whether good or bad. | UN | 6 - وسيعكس تعريف المساءلة الشخصية الحاجة إلى أن يشرح الموظف ويبرر لرئيسه أو رئيسته أداءه لواجباته ومسؤولياته المحددة وأن يُساءل أيضا عن سلوكه، حسنا كان أم سيئا. |
Clarity of responsibility, delegation of authority, cost-benefit considerations for investment decisions, financial disclosure, performance assessment and management, standards of integrity and ethical conduct, ERM, RBM, administration of justice and oversight, standards of personal accountability. WMO | UN | وتتوفر عناصر وضوح المسؤولية، وتفويض السلطة، واعتبارات الكلفة - المنفعة لأغراض اتخاذ قرارات الاستثمار، والإفصاح عن البيانات المالية، وتقييم الأداء وإدارته، ومعايير النزاهة والسلوك الأخلاقي، وإدارة المخاطر المؤسسية، والإدارة القائمة على النتائج، وإقامة العدل والرقابة، ومعايير المساءلة الشخصية. |
Clarity of responsibility, delegation of authority, cost-benefit considerations for investment decisions, financial disclosure, performance assessment and management, standards of integrity and ethical conduct, ERM, RBM, administration of justice and oversight, standards of personal accountability. WMO | UN | وتتوفر عناصر وضوح المسؤولية، وتفويض السلطة، واعتبارات الكلفة - المنفعة لأغراض اتخاذ قرارات الاستثمار، والإفصاح عن البيانات المالية، وتقييم الأداء وإدارته، ومعايير النزاهة والسلوك الأخلاقي، وإدارة المخاطر المؤسسية، والإدارة القائمة على النتائج، وإقامة العدل والرقابة، ومعايير المساءلة الشخصية. |
No framework but components such as clarity of responsibility, delegation of authority, cost-benefit considerations for investment decisions, financial disclosure, performance assessment and management, standards of integrity and ethical conduct, ERM, RBM, administration of justice and oversight, standards of personal accountability. | UN | لا يوجد إطار ولكن تتوفر مكونات مثل وضوح المسؤولية، وتفويض السلطة، واعتبارات الكلفة - المنفعة لأغراض اتخاذ قرارات الاستثمار، والإفصاح عن البيانات المالية، وتقييم وإدارة الأداء، ومعايير النزاهة والسلوك الأخلاقي، وإدارة المخاطر المؤسسية، والإدارة القائمة على النتائج، وإقامة العدل، والرقابة، ومعايير المساءلة الشخصية. |
No formal accountability framework exists but there are policies relating to clarity of responsibility, delegation of authority, cost-benefit considerations for investment decisions, financial disclosure, performance assessment and management, standards of integrity and ethical conduct, ERM, RBM, administration of justice and oversight, standards of personal accountability. | UN | لا يوجد إطار مساءلة رسمي ولكن توجد سياسات تتصل بوضوح المسؤولية، وتفويض السلطة، واعتبارات الكلفة - المنفعة لأغراض اتخاذ قرارات الاستثمار، والإفصاح عن البيانات المالية، وتقييم الأداء وإدارته، ومعايير النزاهة والسلوك الأخلاقي، وإدارة المخاطر المؤسسية، والإدارة القائمة على النتائج، وإقامة العدل والرقابة، ومعايير المساءلة الشخصية. |
No framework but components such as clarity of responsibility, delegation of authority, cost-benefit considerations for investment decisions, financial disclosure, performance assessment and management, standards of integrity and ethical conduct, ERM, RBM, administration of justice and oversight, standards of personal accountability. | UN | لا يوجد إطار ولكن تتوفر مكونات مثل وضوح المسؤولية، وتفويض السلطة، واعتبارات الكلفة - المنفعة لأغراض اتخاذ قرارات الاستثمار، والإفصاح عن البيانات المالية، وتقييم وإدارة الأداء، ومعايير النزاهة والسلوك الأخلاقي، وإدارة المخاطر المؤسسية، والإدارة القائمة على النتائج، وإقامة العدل، والرقابة، ومعايير المساءلة الشخصية. |
No formal accountability framework exists but there are policies relating to clarity of responsibility, delegation of authority, cost-benefit considerations for investment decisions, financial disclosure, performance assessment and management, standards of integrity and ethical conduct, ERM, RBM, administration of justice and oversight, standards of personal accountability. | UN | لا يوجد إطار مساءلة رسمي ولكن توجد سياسات تتصل بوضوح المسؤولية، وتفويض السلطة، واعتبارات الكلفة - المنفعة لأغراض اتخاذ قرارات الاستثمار، والإفصاح عن البيانات المالية، وتقييم الأداء وإدارته، ومعايير النزاهة والسلوك الأخلاقي، وإدارة المخاطر المؤسسية، والإدارة القائمة على النتائج، وإقامة العدل والرقابة، ومعايير المساءلة الشخصية. |