ويكيبيديا

    "of persons of concern to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأشخاص الذين تعنى بهم
        
    • الأشخاص الذين تُعنى بهم
        
    • للأشخاص الذين تُعنى بهم
        
    • اﻷشخاص الذين تهتم بهم
        
    • من تُعنى بهم
        
    • للأشخاص الداخلين في نطاق اهتمام
        
    • للأشخاص الذين تعنى بهم
        
    UNHCR, nevertheless, continues to face challenges in addressing the gap between the needs of persons of concern to the Office and the resource available to it. UN ولا تزال المفوضية تواجه، مع ذلك، تحديات في معالجة الفجوة بين احتياجات الأشخاص الذين تعنى بهم والموارد المتاحة لها.
    As over 98 per cent of UNHCR's budget is funded through voluntary contributions, the expenditure is better compared with total funds available rather than the budget, which is based on an assessment of needs of persons of concern to the Office. UN وبالنظر إلى أن ما يزيد عن 98 في المائة من ميزانية المفوضية يمول عن طريق التبرعات، فسيكون من الأفضل مقارنة الإنفاق بإجمالي الأموال المتاحة بدلاً من مقارنته بالميزانية التي تستند إلى تقييم احتياجات الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية.
    Far from declining, the number of persons of concern to UNHCR has doubled in ten years. UN وقد تضاعف في عشر سنوات عدد الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية - بدلاً من أن يتناقص.
    313. Statistical information on the various categories of persons of concern to UNHCR in the region, as at 31 December 1998, may be found in Annex 2. UN 313- ويمكن الاطلاع في المرفق الثاني على معلومات إحصائية عن مختلف فئات الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية في المنطقة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    3. The estimated overall number of persons of concern to UNHCR stood at some 20 million at the end of 2002. UN 3 - وبلغ العدد الإجمالي التقديري للأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية نحو 20 مليون شخص في نهاية عام 2002.
    In Kuwait, UNHCR has continued in close cooperation with the Government to find durable solutions for various categories of persons of concern to the Office, particularly the several tens of thousands of stateless persons, as well as Palestinians and Iraqis who are in need of protection. UN وفي الكويت، واصلت المفوضية، بالتعاون الوثيق مع الحكومة، البحث عن حلول دائمة لمختلف فئات اﻷشخاص الذين تهتم بهم المفوضية، وبصفة خاصة عشرات اﻵلاف مــن عديمي الجنسية، فضلا عن الفلسطينيين والعراقيين المحتاجين للحماية.
    2. The decline in the number of persons of concern to UNHCR to its lowest level for the past 10 years has given a positive note to our debate this year. UN 2- إن انخفاض عدد من تُعنى بهم المفوضية إلى أدنى مستوى له منذ عَشر سنوات قد أضفى على مناقشتنا هذا العام طابعاً إيجابياً.
    107. In the Statistical Yearbook 2001, the total number of persons of concern to UNHCR was 19,760,988, as reflected in table 8 below: UN 107- وفي الحولية الإحصائية لعام 2001، كان العدد الإجمالي للأشخاص الداخلين في نطاق اهتمام المفوضية هو 988 760 19 على النحو الذي يظهره الجدول 8 أدناه:
    Tables A to C provide information with respect to the projected numbers of persons of concern to UNHCR and the proposed budgets for field operations, global programmes and headquarters, with a breakdown of the resources allocation by the four pillars. UN وتقدم الجداول من ألف إلى جيم معلومات عن الأعداد المتوقعة للأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية والميزانيات المقترحة للعمليات الميدانية والبرامج العالمية والمقر، إلى جانب توزيع مفصل لتخصيص الموارد حسب الركائز الأربع.
    Rights Groups represent a thematic grouping of objectives, describing specific areas of impact of interventions on behalf of persons of concern to the Office. UN وتمثل فئات الحقوق تجميعاً مواضيعياً للأهداف، بحيث يصف مجالات محددة لأثر التدخلات المضطلع بها لصالح الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية.
    42. Rights Groups represent thematic groupings of objectives, describing specific areas of impact of interventions on behalf of persons of concern to the Office. UN 42- تمثل فئات الحقوق تجميعات مواضيعية للأهداف، وتصف هذه التجميعات مجالات محددة لتأثير التدخلات المضطلع بها لصالح الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية.
    20. At the end of 2005, the global figure of persons of concern to UNHCR stood at 20.8 million. UN 20- بلغ عدد الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية على نطاق العالم 20.8 مليون شخص في نهاية عام 2005.
    Overall, however, the number of persons of concern to UNHCR increased from 17,000,000 to 18,900,000 over the same period, reflecting not least an increased number of IDPs of concern to UNHCR. UN على أن إجمالي عدد الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية قد ارتفع من 000 000 17 إلى 000 900 18 شخص خلال نفس الفترة، وأقل ما تعكسه هذه الزيادة هو ارتفاع عدد المشردين داخلياً الذين تعنى بهم المفوضية.
    33. Project Profile was the development of software applications and guidelines, techniques and tools for the registration of persons of concern to UNHCR. UN 33- يتلخص مشروع " بروفايل " في تطوير تطبيقات برامج حاسوبية ومبادئ توجيهية وتقنيات وأدوات لتسجيل الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية.
    207. Statistical information on the various categories of persons of concern to UNHCR in the Region, as at 31 December 1998, may be found in Annex 2. UN 207- ويرد في المرفق 2 معلومات إحصائية بشأن مختلف فئات الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية في هذه المنطقة، كما هي في 31 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    The 2010-2011 biennial budget was drawn up on the basis of a comprehensive assessment of the needs of persons of concern to the Office. UN وأعدّت ميزانية فترة السنتين 2010-2011 على أساس تقييم شامل لاحتياجات الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية.
    To tackle these issues, UNHCR worked with partners, including NGOs and universities in numerous operations, to support the access of persons of concern to courts, including in refugee camps, and by engaging law firms and student clinics to assist access to courts. UN ولمعالجة هذه القضايا، تعاونت المفوضية مع شركائها، بمن فيهم المنظمات غير الحكومية والجامعات، في العديد من العمليات، لدعم وصول الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية إلى المحاكم، بما في ذلك في مخيمات اللاجئين، وعبر إشراك مكاتب المحاماة وعيادات الطلبة للمساعدة على الوصول إلى المحاكم.
    11. In terms of addressing the needs of persons of concern to UNHCR in urban settings, many delegations were looking forward to discussing the topic at the Dialogue on Protection Challenges to be held in December 2009. UN 11 - وفيما يتعلق بتلبية احتياجات الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية في السياقات الحضرية، قالت وفود كثيرة إنها تتطلع إلى مناقشة الموضوع في الحوار المتعلق بتحديات الحماية، المقرر انعقاده في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    3. The estimated overall number of persons of concern to UNHCR stood at some 20 million at the end of 2002. UN 3- وبلغ العدد الإجمالي التقديري للأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية نحو 20 مليون شخص في نهاية عام 2002.
    This Note covers major developments affecting the protection of persons of concern to the Office for the period June 2012-June 2013. UN تتناول هذه المذكرة التطورات الرئيسية المتعلِّقة بالحماية الممنوحة للأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية عن الفترة الممتدة من حزيران/يونيه 2012 إلى حزيران/يونيه 2013.
    The Office's role is now to strengthen the capacity of Governments to deal with refugee-related matters and, as a means of prevention, to strengthen regional human rights institutions and to play a catalytic role in ensuring that development-oriented projects are also targeted at areas with major concentrations of persons of concern to UNHCR. UN ويتمثل دور المفوضية اﻵن في تعزيز قدرة الحكومات على معالجة المسائل المرتبطة باللاجئين وكذلك، على سبيل الوقاية، تعزيز المؤسسات اﻹقليمية لحقوق الانسان والقيام بدور حفﱠاز في ضمان أن تشمل أهداف المشاريع الموجهة نحو التنمية المناطق التي تتركز فيها أعداد كبيرة من اﻷشخاص الذين تهتم بهم المفوضية.
    2. The decline in the number of persons of concern to UNHCR to its lowest level for the past 10 years has given a positive note to our debate this year. UN 2 - إن انخفاض عدد من تُعنى بهم المفوضية إلى أدنى مستوى له منذ عَشر سنوات قد أضفى على مناقشتنا هذا العام طابعا إيجابيا.
    107. In the Statistical Yearbook 2001, the total number of persons of concern to UNHCR was 19,760,988, as reflected in table 8 below: UN 107 - وفي الحولية الإحصائية لعام 2001، كان العدد الإجمالي للأشخاص الداخلين في نطاق اهتمام المفوضية هو 988 760 19 على النحو الذي يظهره الجدول 8 أدناه:
    Covering major developments affecting the international protection of persons of concern to the Office for the period May 2011 - May 2012, the report contains a section on the emergency response to new forced displacement in West Africa, the Horn of Africa, North Africa and the Middle East. UN ويغطي التقرير أهم التطورات المتعلقة بالحماية الدولية الممنوحة للأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية في الفترة من أيار/مايو 2011 إلى أيار/مايو 2012، ويتضمن جزءاً متصلاً بالمواجهة الطارئة لحالات التشريد القسري الجديدة في غرب أفريقيا والقرن الأفريقي وشمال أفريقيا والشرق الأوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد