There are no data on the presence of PFOS in food in the authoritative reviews upon which the regulatory actions of the notifying parties are based. | UN | لا تتضمن الاستعراضات ذات الحجية التي تستند إليها الإجراءات التنظيمية لدى الأطراف المتقدمة بإخطارات أي بيانات عن وجود حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في الأغذية. |
The occurrence of PFOS in the environment is a result of anthropogenic manufacturing and use, since PFOS is not a naturally occurring substance. | UN | ويعد وجود حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في البيئة نتيجة لتصنيعه واستخدامه من جانب الإنسان، إذ أن المادة ليست طبيعية. |
The fields of application of PFOS in developing countries are generally lacking product/technology alternatives that are technologically and economically feasible and environmentally friendly. | UN | وبصورة عامة، تفتقر مجالات تطبيق السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في البلدان النامية إلى المنتجات والتكنولوجيات البديلة المجدية تكنولوجيا واقتصادياً والسليمة بيئياً. |
The occurrence of PFOS in the environment is a result of anthropogenic manufacturing and use, since PFOS is not a naturally occurring substance. | UN | وينتج حدوث السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في البيئة عن عمليات التصنيع والاستخدامات البشرية المنشأ، حيث أن السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين ليست مادة تحدث بشكل طبيعي. |
There is no manufacture of PFOS in Canada or Australia. | UN | ولا يوجد تصنيع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في كندا أو أستراليا. |
A study on the hydrolysis of PFOS in water has been performed following US-EPA OPPTS protocol 835.2210. | UN | وقد أجريت دراسة عن التحلل المائي للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في المياه بعد بروتوكول 835.2210 التابع لمكتب الوقاية والمبيدات والمواد السامة في وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة. |
No information about effects on the environment or human health, or about the level of PFOS in electronic waste, is available. | UN | ولا تتوفر معلومات عن الآثار على البيئة أو صحة الإنسان أو عن مستوى سلفونات البيرفلوروكتان في النفايات الإلكترونية. |
This is evident through monitoring data showing highly elevated levels of PFOS in various parts of the northern hemisphere. | UN | ويتضح هذا من خلال رصد البيانات التي تبين مستويات مرتفعة من السلفونات المشبع بالفلور أوكتين في أجزاء مختلفة من نصف الكرة الشمالي. |
The occurrence of PFOS in a range of biota supports this conclusion. | UN | ومما يدعم هذا الاستنتاج وجود حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في عدد من المجموعات الحيوية المحلية. |
There are no data on the presence of PFOS in food in the authoritative reviews upon which the regulatory actions of the notifying parties are based. | UN | لا تتضمن الاستعراضات ذات الحجية التي تستند إليها الإجراءات التنظيمية لدى الأطراف المتقدمة بإخطارات أي بيانات عن وجود حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في الأغذية. |
The occurrence of PFOS in the environment is a result of anthropogenic manufacturing and use, since PFOS is not a naturally occurring substance. | UN | ويعد وجود حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في البيئة نتيجة لتصنيعه واستخدامه من جانب الإنسان، إذ أن المادة ليست طبيعية. |
The occurrence of PFOS in a range of biota supports this conclusion. | UN | ومما يدعم هذا الاستنتاج وجود حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في عدد من المجموعات الحيوية المحلية. |
There are no data on the presence of PFOS in food in the authoritative reviews upon which the regulatory actions of the notifying parties are based. | UN | لا تتضمن الاستعراضات ذات الحجية التي تستند إليها الإجراءات التنظيمية لدى الأطراف المتقدمة بإخطارات أي بيانات عن وجود حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في الأغذية. |
The occurrence of PFOS in the environment is a result of anthropogenic manufacturing and use, since PFOS is not a naturally occurring substance. | UN | ويعد وجود حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في البيئة نتيجة لتصنيعه واستخدامه من جانب الإنسان، إذ أن المادة ليست طبيعية. |
Fire training areas have also been revealed to constitute a source of PFOS emissions due to the presence of PFOS in fire-fighting foams. | UN | تم الكشف أيضا عن أن أماكن التدريب على مكافحة الحريق تشكل مصدرا لانبعاثات السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين نتيجة لوجود السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في رغاوي مكافحة الحرائق. |
Table 4. Measured concentrations of PFOS in biota from various locations. | UN | الجدول 4- التركيزات المحسوبة من السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في حيوانات من مواقع شتى. |
Option 1. Listing of PFOS in Annex A. | UN | الخيار 1: وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المرفق ألف |
Listing of PFOS in Annex A would be consistent with the POPs properties of this intentionally produced substance. | UN | يتمشى وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المرفق ألف مع خواص الملوثات العضوية الثابتة للمادة هذه المنتجة عن عمد. |
Option 2. Listing of PFOS in Annex B. | UN | الخيار 2: وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين في المرفق باء |
Thus, it is not likely that saturation of serum protein binding sites will limit the bioconcentration of PFOS in fish. | UN | ومن ثم فليس من المحتمل أن يحد تشبع مواقع ربط بروتين المصل من التركيز الأحيائي للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في السمك. |
The annual consumption of PFOS in the Danish hard chrome plating industry is about 28 kg. | UN | ويبلغ الاستهلاك السنوي من سلفونات البيرفلوروكتان في صناعة الطلاء بالكروم الصلب في الدانمرك زهاء 28 كغم. |
NICNAS is looking at developing a strategy to phase out use of PFOS in Australia. | UN | ويعمل المخطط الوطني للإخطار عن المواد الكيميائية الصناعية وتقييمها على وضع استراتيجية للقضاء على استخدام السلفونات المشبع بالفلور أوكتين في أستراليا. |
(ii) Monitoring data confirm the persistence of PFOS in environmental compartments (Ref. 1); | UN | `2` تؤكد بيانات الرصد على ثبات سلفونات الأوكتين المشبع الفلورة في المكونات البيئية (المرجع 1)؛ |
Thus PFOSF is a clear precursor of PFOS in the environment. | UN | وهكذا فإن فلوريد السلفونيل المشبع بالفلور أوكتين هو من السلائف الواضحة للسلفونات المشبع بالفلور أوكتين في البيئة. |