ويكيبيديا

    "of phase i of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المرحلة اﻷولى من
        
    • للمرحلة الأولى من
        
    • من المرحلة الأولى
        
    • بالمرحلة الأولى
        
    It was recalled that that matter had been tabled at the time of the initiation of phase I of the study but had not been pursued. UN وأُشير إلى أن هذه المسألة كانت مدرجة في جدول اﻷعمال عند بدء المرحلة اﻷولى من الدراسة، ولكن لم يجر التصدي لها.
    It was recalled that that matter had been tabled at the time of the initiation of phase I of the study but had not been pursued. UN وأُشير إلى أن هذه المسألة كانت مدرجة في جدول اﻷعمال عند بدء المرحلة اﻷولى من الدراسة، ولكن لم يجر التصدي لها.
    In that regard it noted that the Assembly had requested the completion of phase I of the study in 1994. UN وأشارت في هذا الصدد إلى أن الجمعية قد طلبت إنجاز المرحلة اﻷولى من الدراسة في عام ١٩٩٤.
    UNDP is currently assisting the Government with implementation of phase I of an institutional rehabilitation programme outlined by the mission. UN وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يقوم حاليا بمساعدة الحكومة في تنفيذ المرحلة اﻷولى من برنامج إعادة التأهيل المؤسسي الذي عرضته البعثة.
    The present report presents the main conclusion of phase I of the assessment, on the basis of the responses received. UN ويعرض هذا التقرير الاستنتاج الرئيسي للمرحلة الأولى من التقييم، استنادا إلى الردود الواردة.
    3. The Secretariat undertook to identify, as part of phase I of the project, items of COE for classification as either major or minor equipment by the Phase II Working Group. UN 3 - وقامت الأمانة العامة، كجزء من المرحلة الأولى من المشروع، بتحديد أصناف المعدات المملوكة للوحدات ليقوم الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية بتصنيفها إما معدات رئيسية أو ثانوية.
    This not only delayed the completion of phase I of the implementation plan but also contributed to a deterioration of the security situation and posed a threat to the peace process. UN ولم يؤد هذا فحسب الى تأخير إتمام المرحلة اﻷولى من خطة التنفيذ، ولكنه ساهم أيضا في تدهور حالة اﻷمن وشكل تهديدا لعملية السلام.
    Drawing on activities of phase I of this project, UNRISD is preparing three substantive papers, to be issued together in book form, to be presented at the Conference. UN ويقوم المعهد، بالاستعانة بأنشطة المرحلة اﻷولى من المشروع، بإعداد ثلاث ورقات فنية، ستصدر في شكل كتاب، لعرضها على المؤتمر.
    This not only delayed the completion of phase I of the implementation plan but also contributed to a deterioration of the security situation and posed a threat to the peace process. UN ولم يؤد هذا فحسب الى تأخير إتمام المرحلة اﻷولى من خطة التنفيذ، ولكنه ساهم أيضا في تدهور حالة اﻷمن وشكل تهديدا لعملية السلام.
    4. The Secretariat undertook to identify, as part of phase I of the project, items of contingent-owned equipment for classification as either major or minor equipment by the Phase II Working Group. UN ٤ - وشرعت اﻷمانة العامة، كجزء من المرحلة اﻷولى من المشروع، في تحديد أصناف المعدات المملوكة للوحدات لكى يقوم الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية بتصنيفها إما كمعدات رئيسية أو ثانوية.
    4. The Secretariat undertook to identify as part of phase I of the project items of contingent-owned equipment for consideration as either major or minor equipment by the Phase II Working Group. UN ٤ - وشرعت اﻷمانة العامة، كجزء من المرحلة اﻷولى من المشروع، في تحديد أصناف المعدات المملوكة للوحدات لكى ينظر فيها الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية باعتبارها إما معدات رئيسية أو ثانوية.
    The resources requested in 1996-1997 would provide for the continuation and completion of the master plan study (structural and architectural) as well as implementation of phase I of the plan; UN وستغطي الموارد المطلوبة في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ تكاليف استمرار وانجاز دراسة الخطة الرئيسية )الهيكلية والمعمارية( وكذلك تنفيذ المرحلة اﻷولى من الخطة؛
    The resources requested in 1996-1997 would provide for the continuation and completion of the master plan study (structural and architectural) as well as implementation of phase I of the plan; UN وستغطي الموارد المطلوبة في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ تكاليف استمرار وانجاز دراسة الخطة الرئيسية )الهيكلية والمعمارية( وكذلك تنفيذ المرحلة اﻷولى من الخطة؛
    (f) Application of phase I of the highest-paid methodology to comparator international organizations, subject to (e) above - summer 1994; UN )و( تطبيق المرحلة اﻷولى من منهجية تحديد الخدمة اﻷعلى أجرا على المنظمات الدولية المتخذة أساسا للمقارنة، مع مراعاة الفقرة )ﻫ( أعلاه - صيف عام ١٩٩٤؛
    5. As a result of the failure to install the broad-based transitional Government, the completion of phase I of the implementation plan, which had been approved by the Council on 5 October 1993, had been continuously delayed. Under that implementation plan, UNAMIR operations were to be divided into five sectors. UN ٥ - ونتيجة لعدم إقامة الحكومة الانتقالية ذات القاعدة العريضة، تعرض استكمال المرحلة اﻷولى من الخطة التنفيذية، التي وافق عليها المجلس في ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣، لتأخير مستمر، وكان مقررا بموجب هذه الخطة تقسيم عمليات بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا الى خمسة قطاعات.
    As a result of the failure to install the broad-based transitional Government, the completion of phase I of the implementation plan approved by the Security Council has been continuously delayed. UN ٨ - ونتيجة لعدم إقامة الحكومة الانتقالية فإن استكمال المرحلة اﻷولى من تنفيذ الخطة التي اعتمدها مجلس اﻷمن قد تعرض لتأخير مستمر .
    508. In November 1994, nine community centres (three each in Belarus, the Russian Federation and Ukraine) were officially opened, marking the completion of phase I of the UNESCO programme to overcome the psychological effects of the accident. UN ٥٠٨ - وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، جرى رسميا افتتاح تسعة مراكز مجتمعية )ثلاثة في كل من بيلاروس والاتحاد الروسي وأوكرانيا(، مما سجل إنجاز المرحلة اﻷولى من برنامج منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( للتغلب على اﻵثار النفسية للحادثة.
    25. In its related report, 2/ the Advisory Committee observed that, in view of the recent and prospective developments that were expected to enlarge the scope and level of peace-keeping activities, the proposed share of the cost of phase I of the IMIS project to be met from peace-keeping activities might be understated. UN ٥٢ - ولاحظت اللجنة الاستشارية في تقريرها المتصل بالموضوع)٢( أنه بالنظر الى التطورات اﻷخيرة والمرتقبة التي يتوقع أن توسع نطاق أنشطة حفظ السلم وتزيد مقدارها، فإن الحصة المقترح تدبيرها من أنشطة حفظ السلم في تكلفة المرحلة اﻷولى من مشروع النظام المتكامل قد تكون أقل مما ينبغي.
    35. The Secretary-General's report (A/C.5/47/18/Add.1), which has been submitted pursuant to General Assembly resolution 46/185 B, describes the implementation of phase I of the project and the proposed activities for phase II, as well as a projection of requirements for phase III in the biennium 1994-1995. UN ٥٣ - يصف تقرير اﻷمين العام (A/C.5/47/18/Add.1)، المقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٦٤/٥٨١ باء، تنفيذ المرحلة اﻷولى من المشروع واﻷنشطة المقترحة للمرحلة الثانية، كما يقدم اسقاطا لاحتياجات المرحلة الثالثة في فترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١.
    In Afghanistan, phase II of the project for the reform of the juvenile justice system in the country, which is the extension of the province programme, following a positive evaluation of phase I of the project, is still in need of funding. UN وفي أفغانستان، لا تزال هناك حاجة إلى تمويل المرحلة الثانية من مشروع إصلاح قضاء الأحداث في البلد، التي تشكل امتدادا لبرنامج المقاطعات بعد تقييم ناجح للمرحلة الأولى من المشروع.
    4. The Secretariat undertook to identify as part of phase I of the project, items of contingent-owned equipment for classification as either major or minor equipment by the Phase II Working Group. UN 4 - وعملت الأمانة العامة في جزء من المرحلة الأولى للمشروع، على تحديد أصناف المعدات المملوكة للوحدات لكي يصنفها الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية بوصفها إما معدات رئيسية وإما معدات ثانوية.
    Summary table: estimates by expenditure category of phase I of proposed support budget 2011 UN جدول موجز: التقديرات المتعلقة بالمرحلة الأولى من ميزانية الدعم المقترحة لعام 2011، حسب فئة الإنفاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد