Phosphate reserves, including those in the BuCraa mine, are estimated to contain 1.13 billion cubic metres of phosphate rock. | UN | إذ يقدر أن احتياطيات الفوسفات، بما فيها احتياطات منجم بوكراع، تحتوي 1.13 بليون متر مكعب من الفوسفات. |
It acquired land for mining of phosphate at extremely low prices in 1912. | UN | وفي عام 1912، حازت أراض بأسعار بخسة من أجل استخراج الفوسفات. |
(i) High levels of phosphate may delay setting time; | UN | ' 1` قد يؤدي ارتفاع مستويات الفوسفات إلى تأخير وقت تركيز الأسمنت؛ |
Unfortunately, colonizing powers were not interested in the welfare of Nauruans but exclusively in the intensive exploitation of phosphate mines. | UN | ومما يدعو للأسف أن قوى الاستعمار لم تكن تهتم برفاه سكان ناورو بل في الاستغلال المكثف لمناجم الفوسفات حصراً. |
The Republic of Palau encompasses an area of some 178 square miles and has a small population, but it is a significant producer of phosphate, canned fish and agricultural produce. | UN | إن جمهورية بالاو تشتمل علــى منطقــة مساحتها ١٧٨ ميلا مربعا ولها عدد قليل من السكان، لكنها منتجة كبيرة للفوسفات والسمك المعلب والمنتجات الزراعية. |
(v) " Utilization and perspectives for integrated development of natural resources and for the production of phosphate " . | UN | `٥` الاستفادة من التنمية المتكاملة للموارد الطبيعية في إنتاج الفوسفات وآفاق هذه التنمية. |
11. In the light of increasing policy priority in food security, the indispensability of phosphate has been recognized for productive agriculture. | UN | 11 - في ضوء ازدياد الأولوية السياساتية في مجال الأمن الغذائي، أُقرّ بأن استخدام الفوسفات في الزراعة المنتجة لا غنى عنه. |
As the Arab region has the largest phosphate reserves in the world, policymakers in the region have increasingly been aware of phosphate as a strategic natural resource to form another crucial economic linkage to the global economy. | UN | وإذ تحتوي المنطقة العربية على أكبر احتياطيات الفوسفات في العالم، فقد تنبَّه صانعو السياسات في المنطقة بصورة متزايدة إلى أهمية الفوسفات باعتباره أحد الموارد الطبيعية الاستراتيجية الذي يشكل صلة أخرى بالغة الأهمية بالاقتصاد العالمي. |
12. During the past year, the global supply of phosphate was sufficient to support the demand. | UN | 12 - وخلال العام الماضي، كان العرض العالمي من الفوسفات كافيا لدعم الطلب. |
13. The price of phosphate rock fell substantially during 2013. | UN | 13 - وانخفضت أسعار صخور الفوسفات بشكل كبير خلال عام 2013. |
Thus, a supply shortage is not expected and the price of phosphate rock is not likely to jump significantly, although a certain level of price recovery during 2014 is possible with recovery of demand from China and India. | UN | وبالتالي، لا يُتوقع حدوث عجز في العرض ومن غير المرجح أن تقفز أسعار صخور الفوسفات بشكل كبير، رغم إمكانية انتعاش الأسعار إلى حد ما خلال عام 2014 مع انتعاش الطلب من الصين والهند. |
Using these data, inter-annual variations of phosphate, silicate and nitrate in the surface water were studied to determine spatial and temporal variations. | UN | وباستخدام هذه البيانات، دُرست التباينات في الفوسفات والسيلكا والنترات في المياه السطحية من سنة لأخرى لتحديد التباينات المكانية والزمانية. |
Issues such as climate change, the environmental impact of phosphate mining, eliminating violence against women, facilitating access to justice, strengthening food security, reducing of poverty and improving health standards remained major challenges. | UN | فمسائل مثل تغير المناخ وتأثير استخراج الفوسفات على البيئة والقضاء على العنف ضد المرأة وتيسير فرص الوصول إلى العدالة وتعزيز الأمن الغذائي والحد من الفقر وتحسين معايير الصحة تظل تشكل تحديات كبيرة. |
The mining of phosphate on Nauru has left large pinnacle rocks covering 80 per cent of the island, which prevents agriculture and contributes to desertification and drought. | UN | وقد خلّف استخراج الفوسفات في ناورو قمما صخرية تغطي 80 في المائة من الجزيرة، وهذا يمنع الزراعة ويسهم في حدوث التصحر والجفاف. |
While a non-renewable natural resource industry, the environmental dimension of the sector's expansion rests with the land and sea transport of phosphate products and their accidental spillage that is threatening marine life in coastal waters. | UN | وبالرغم من أن هذه الصناعة تقوم علي الموارد الطبيعية غير المتجددة، فإن البعد البيئي لتوسع هذا القطاع ينبع من عمليات النقل البري والبحري لمنتجات الفوسفات وحوادث الانسكاب التي تهدد الحياة البحرية في المياه الساحلية. |
Progress is being achieved with wastewater treatment, coastal discharge, and reductions of phosphate and nitrate releases. | UN | وجاري إحراز تقدم في معالجة المياه المستعملة، والتصريف في المناطق الساحلية، وتقليل الكميات المطلقة من الفوسفات والنيترات. |
In the case of phosphate, for example, phosphate that has been sequestered by natural exogenic processes over hundreds of millions of years is being returned to the land surface on a time-scale of a few hundreds of years. | UN | ففي حالة الفوسفات مثلا يعود الفوسفات الذي عزلته عمليات طبيعية خارجية المنشأ على مدى مئات الملايين من السنين يعود إلى قشرة اﻷرض على مدى بضع مئات من السنين. |
92. Almost a century of phosphate mining has devastated the natural environment on the topside of the island. | UN | 92- وقد تسبب استخراج الفوسفات على مدى قرن تقريباً في نسف البيئة الطبيعية في الجزء الأعلى من الجزيرة. |
More difficult problems might have been raised in respect of Nauru’s claim against Australia in respect of the mining of phosphate lands under the period of the Mandate. | UN | )٧٥( القضية المتعلقة ببعض أراضي الفوسفات في ناورو، تقارير محكمة العدل الدولية ١٩٩٢، الصفحة ٢٤٠ وفي الصفحات ٢٥٣-٢٥٥. |
● Predictive study of new promising areas of phosphate in Tadmur area. | UN | • مشروع دراسة تنبؤية لمناطق أمل جديدة للفوسفات في منطقة تدمر . |
108. Phosphates: International trade in phosphates has undergone a major change during the past two decades, in that it has been increasingly in phosphoric acid instead of phosphate rock. | UN | ٨٠١- الفوسفات: شهدت التجارة الدولية للفوسفات تغيرا رئيسيا خلال العقدين الماضيين، حيث تعلقت على نحو متزايد بحامض الفوسفوريك بدلا من صخر الفوسفات. |