ويكيبيديا

    "of physical evidence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأدلة المادية
        
    • من اﻷدلة المادية
        
    • أدلة مادية
        
    • دليل مادي
        
    • للأدلة المادية
        
    • القرائن المادية
        
    The objective of the courses is to raise awareness about good practices in crime scene investigations and about the nature and relevance of physical evidence. UN والهدف من هذه الدورات هو إذكاء الوعي بالممارسات الجيدة في مجال التحقيقات في مسرح الجريمة وطبيعة الأدلة المادية وجدواها.
    There was reportedly also a lack of physical evidence to prove that the death had occurred. UN كما ذُكر أنه ليس هناك من الأدلة المادية ما يثبت حدوث الوفاة فعلاً.
    The carts change places every day, so there's not much left in terms of physical evidence. Open Subtitles العربات تغير أماكنها كل يوم أذن لم يتبقى هناك الكثير من الأدلة المادية
    Detailed reports, photographs, video recordings and a variety of physical evidence seen by the Special Rapporteur indicate that the practices of forced labour, forced portering, torture and arbitrary killings are still widespread in Myanmar. UN ٣٧١- وتشير التقارير المفصلة، والصور، وتسجيلات شرائط الفيديو ومجموعة من اﻷدلة المادية التي رآها المقرر الخاص إلى أن ممارسات السخرة، والعتالة الجبرية، والتعذيب والقتل التعسفي لا تزال منتشرة على نطاق واسع في ميانمار.
    These reports have taken into consideration thousands of pages of testimony, thousands of official Iraqi documents (selected from among approximately 4 million documents to which the Special Rapporteur has access), aerial and satellite photography, almost 100 amateur video recordings, some important audio recordings, and a variety of physical evidence ranging from flesh wounds to chemical residues in soils. UN وأخذت هذه التقارير في الاعتبار آلاف الصفحات من الشهادات، وآلاف الوثائق الرسمية العراقية )المختارة من نحو ٤ ملايين وثيقة أُتيح للمقرر الخاص الوصول إليها(، وصورا فوتوغرافية جوية وساتلية ونحو ٠٠١ شريط فيديو من تصوير هواة، وبعض التسجيلات السمعية الهامة، ومجموعة متنوعة من اﻷدلة المادية تتراوح بين جروح بدنية وبقايا مواد كيميائية في التربة.
    There was reportedly also a lack of physical evidence to prove that the death had occurred. UN كما يُزعم أنه لم توجد أية أدلة مادية لإثبات حدوث الوفاة.
    But it's a story he's made up, a piece of bad fiction with no merit and not a single piece of physical evidence against my client, Charles. Open Subtitles لكنها قصة قام بتأليفها قطعة من الخيال لا جدوى منها ولا حتى دليل مادي واحد
    The Mission also contributed to the design of a course on the medical forensic protocol and the effective use of physical evidence in gender-based violence cases UN وساهمت البعثة أيضا في تصميم دورة على بروتوكول الطب الشرعي والاستخدام الفعال للأدلة المادية في قضايا العنف الجنساني
    We need to dig up every shred of physical evidence we can find to prove your identity. Open Subtitles علينا نبش كل الأدلة المادية التي يمكننا إيجادها للتدليل على هويتك.
    We need something to corroborate his story, a piece of physical evidence. Open Subtitles نحن بحاجة الى شيء لتأكيد قصته، قطعة من الأدلة المادية.
    Well, I've got 10 pieces of physical evidence here that say you do. Open Subtitles حسنًا، لدي 10 قطع من الأدلة المادية هنا تقول أنك على دراية بالأمر
    But it's a story he's made up, a piece of bad fiction with no merit and not a single piece of physical evidence against my client, Charles. Open Subtitles وإنما هو القصة التي تتكون، قطعة من الخيال سيئة مع أي جدوى وليس قطعة واحدة من الأدلة المادية
    Not naked of clothing, Detective Pilgrim, naked of physical evidence. Open Subtitles ليس عاريا من الملابس، المخبر الحاج، عارية من الأدلة المادية.
    And this is every single piece of physical evidence the police had. Open Subtitles وهذا هو كل قطعة واحدة الأدلة المادية كان الشرطة.
    You're telling me that every record of physical evidence found on the deceased is gone? Open Subtitles أتخبرني بأن كل سجلات الأدلة المادية التي وجدت على المتوفاة قد اختفت؟
    These reports have taken into consideration thousands of pages of testimony, thousands of official Iraqi documents (selected from among approximately 4 million documents to which the Special Rapporteur has access), aerial and satellite photography, amateur video recordings, some important audio recordings, and a variety of physical evidence ranging from flesh wounds to chemical residues in soils. UN وأخذت هذه التقارير في الاعتبار آلاف الصفحات من الشهادات، وآلاف الوثائق الرسمية العراقية )المختارة من نحو ٤ ملايين وثيقة أُتيح للمقرر الخاص الوصول إليها(، وصورا فوتوغرافية جوية وساتلية وشرائط فيديو من تصوير هواة، وبعض التسجيلات السمعية الهامة، ومجموعة متنوعة من اﻷدلة المادية تتراوح بين جروح بدنية وبقايا مواد كيميائية في التربة.
    18. Article 73 (2) of the Code of Criminal Procedure, on which the judge’s ruling is based, permits, by way of exception, that “during preliminary proceedings, before the indictment has been brought, examination of certain documents or certain items of physical evidence by the defence counsel may be temporarily restricted if particular reasons of national defence or national security so require”. UN ٨١- والمادة ٣٧)٢( من قانون اﻹجراءات الجنائية، وهي المادة التي يستند إليها قرار القاضية، تسمح على سبيل الاستثناء، بأنه " يجوز، أثناء اﻹجراءات التمهيدية وقبل صدور لائحة الاتهام، فرض قيود مؤقتة على اطلاع محامي الدفاع على مستندات معينة أو أشياء معينة من اﻷدلة المادية إذا كانت توجد أسباب معينة تتصل بالدفاع الوطني أو اﻷمن الوطني تقتضي ذلك " .
    The report points out that the Group found it difficult to draw definitive conclusions from its interviews because of conflicting and inconsistent information, a lack of physical evidence or forensic data. UN ويشير التقرير إلى أن الفريق وجد صعوبة في استخلاص استنتاجات قاطعة من المقابلات التي أجراها بسبب تضارب المعلومات وعدم اتساقها وعدم وجود أدلة مادية أو بيانات طبية شرعية.
    There is not one piece of physical evidence to tie Shaun Manning with Jenkins' murder. Open Subtitles بناءً على ماذا؟ لا يوجد أي دليل مادي "يربط "شون مانينج" بمقتل "جينكينز
    The Mission contributed to the design of a course on the medical forensic protocol and effective use of physical evidence in gender-based violence cases, to be conducted in 5 key districts UN وساهمت البعثة في تصميم دورة على بروتوكول الطب الشرعي والاستخدام الفعال للأدلة المادية في قضايا العنف الجنساني، وستُـعقد في 5 مناطق رئيسية
    The use of physical evidence in court is, in general, limited, and most testimony is oral. UN ويكون استخدام القرائن المادية في المحكمة محدودا، بصفة عامة، وتكون معظم الشهادات شفوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد