ويكيبيديا

    "of physical persons" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأشخاص الطبيعيين
        
    A solution would be to use as basis for the request the principle of the responsibility of physical persons. UN وثمة حل يتمثَّل في قيام الطلب على أساس مبدأ مسؤولية الأشخاص الطبيعيين.
    - Constitute 67 per cent of physical persons that do not run economic activity, UN تشكل النساء 67 في المائة من الأشخاص الطبيعيين الذين لا يديرون نشاطاً اقتصادياً؛
    - Constitute 50 per cent of physical persons that run economic activity. UN تشكل النساء 50 في المائة من الأشخاص الطبيعيين الذين يديرون نشاطاً اقتصادياً.
    The Security Council would see to the responsibility of States and the International Criminal Court would see to the responsibility of physical persons who initiated, planned, prepared, ordered or launched acts of aggression. UN ويعنى مجلس الأمن بمسؤولية الدول وتعنى المحكمة الجنائية الدولية بمسؤولية الأشخاص الطبيعيين الذين يبادرون بأعمال العدوان أو يخططون لها أو يعدون لها أو يأمرون بها أو يقومون بها.
    Such responsibility only exists when the crime is committed in the name and in the interest of the company and does not affect the liability of physical persons. UN ولا تنشأ هذه المسؤولية سوى في الحالات التي ترتكب فيها الجريمة باسم الشركة ولمصلحتها، ولا تؤثر على مسؤولية الأشخاص الطبيعيين.
    Nonetheless, for this to happen, developed countries needed to be more willing to facilitate access to markets in mode 4, and allow transboundary circulation of physical persons to match their insistence on the free circulation of capital, goods and services. UN ولذلك يتعين على البلدان المتقدمة أن تكون أكثر استعدادا لتيسير الوصول إلى الأسواق في النمط 4 والسماح بتنقل الأشخاص الطبيعيين عبر الحدود، وفقا لإصرارها على حرية انتقال رؤوس الأموال والسلع والخدمات.
    (5) Procedure for conducting foreign currency transactions on the deposits of physical persons. UN 5 - نظام إجراء معاملات النقد الأجنبي في ودائع الأشخاص الطبيعيين.
    (4) Procedure for conducting foreign currency transactions on the accounts of physical persons engaged in entrepreneurial activity (entrepreneurs); UN 4 - نظام إجراء معاملات النقد الأجنبي في حسابات الأشخاص الطبيعيين الذين يملكون أعمالا خاصة (رجال الأعمال)؛
    - In the case of physical persons: the domicile and identity of applicants as stated on the identity cards of Moroccan nationals, the registration cards of foreign residents, or the passports or other identity papers serving as passports for non-resident foreigners; UN - فيما يخص الأشخاص الطبيعيين: من موطن وهوية طالب فتح الحساب بناء على بيانات بطاقة تعريفه الوطنية أو بطاقة التسجيل بالنسبة للأجانب المقيمين أو جواز السفر أو ما يقوم مقامه لإثبات الهوية بالنسبة الأجانب غير المقيمين؛
    d) Oral questioning of physical persons; UN (د) استجواب الأشخاص الطبيعيين شفويا؛
    26. The analytical work carried out by UNCTAD on the movement of physical persons (Mode 4 of the General Agreement on Trade in Services) was important and of potential benefit to developing countries. UN 26 - وأضاف أن العمل التحليلي الذي يضطلع به الأونكتاد بشأن تنقل الأشخاص الطبيعيين (أسلوب التوريد الرابع في الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات) مهم ويمكن أن يعود بالفائدة على البلدان النامية.
    26. UNCTAD's analytical work on the movement of physical persons (Mode 4 of the General Agreement on Trade in Services) was important and of potential benefit to developing countries. UN 26- ومضى المتحدث قائلا إن عمل الأونكتاد التحليلي بشأن تنقل الأشخاص الطبيعيين (أسلوب التوريد الرابع في الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات) مهم ويمكن أن يعود بالفائدة على البلدان النامية.
    26. The analytical work carried out by UNCTAD on the movement of physical persons (Mode 4 of the General Agreement on Trade in Services) was important and of potential benefit to developing countries. UN 26 - وأضاف أن العمل التحليلي الذي يضطلع به الأونكتاد بشأن تنقل الأشخاص الطبيعيين (أسلوب التوريد الرابع في الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات) مهم ويمكن أن يعود بالفائدة على البلدان النامية.
    These include arm's length arrangements in the form of inter-firm strategic alliances for R & D, public - private partnership projects (for example between public research institutes in developing countries and foreign firms), or taking advantage of the movement of physical persons. UN ومن هذه الآليات ترتيبات مستقلة في شكل تحالفات استراتيجية فيما بين الشركات من أجل البحث والتطوير، ومشاريع شراكات بين القطاعين العام والخاص (مثل الشراكات بين معاهد البحوث التابعة للقطاع العام في البلدان النامية والشركات الأجنبية)، أو الاستفادة من تنقل الأشخاص الطبيعيين.
    Tax law stipulates tax preferences on the income of physical persons (standard tax deductions) for the maintenance of each child (or children) up to age 18 (pupils at day schools, graduate students, interns, university students, and other students up to age 24) at the amount of 600 rubles. Widows (and widowers), single parents, guardians or trustees are afforded a tax deduction of double that amount. UN وينص التشريع الضريبي على خصم قدره 600 روبل من الضرائب المحصلة على دخل الأشخاص الطبيعيين (تخفيض قياسي) وذلك عن كل طفل يقل عمره عن 18 عاماً (أو عن 24 عاماً إذا كان يتابع تعليماً نهارياً أو يدرس للحصول على درجة الدكتوراه) ويحصل الأرامل (رجالاً ونساءً)، والأمهات الأعزاب، والأوصياء أو القيمون على خصم مضاعف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد