ويكيبيديا

    "of plenary sessions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الجلسات العامة
        
    • من جلسات عامة
        
    In addition to 160 technical papers and posters, the Conference featured a number of plenary sessions. UN وباﻹضافة إلى اﻷوراق التقنية والملصقات اﻟ ١٦٠، عقد المؤتمر عدد من الجلسات العامة.
    Under this option, the Group would have open-ended membership, involving all parties and observers in the consideration of a work programme to be approved by the Conference of the Parties during four days of plenary sessions conducted in the six official languages of the United Nations; UN تكون العضوية مفتوحة في هذا الخيار، تشارك جميع الأطراف والمراقبون في بحث برنامج العمل الذي وافق عليه مؤتمر الأطراف خلال أربعة أيام من الجلسات العامة التي تدور بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست؛
    To address these and other critical questions, the presidency suggests holding a series of plenary sessions so that all members may debate frankly, honestly and openly the future of this body. UN ولمعالجة هذه القضايا وغيرها من القضايا الهامة، تقترح الرئاسة عقد سلسلة من الجلسات العامة لكي يتسنى لجميع الأعضاء مناقشة مستقبل هذه الهيئة بصراحة وصدق وعلانية.
    The programme of the Meeting consisted of plenary sessions and working group sessions. UN 6- وتألّف برنامج الاجتماع من جلسات عامة وجلسات للأفرقة العاملة.
    The programme of the Meeting consisted of plenary sessions and working group sessions. UN 6- وقد تألف برنامج الاجتماع من جلسات عامة وجلسات أفرقة عمل.
    The high-level segment (on 14 and 15 April 2000) will be held in lieu of plenary sessions. UN وسيعقد الجزء الرفيع المستوى )في ٤١ و ٥١ نيسان/أبريل ٠٠٠٢( بدلا من الجلسات العامة .
    With respect to future congresses, it was recommended that a small number of plenary sessions on specific topics be held, with a slightly longer period of time allocated to a high-level segment discussion, so as to raise the profile of international criminal justice issues within the political arena. UN أما فيما يتعلق بالمؤتمرات المقبلة، فقد أوصي بعقد عدد قليل من الجلسات العامة بشأن مواضيع محددة، مع تخصيص فترات زمنية أطول قليلا لجزء رفيع المستوى من المناقشة، من أجل إبراز مسائل العدالة الجنائية الدولية في الميدان السياسي.
    With respect to future congresses, it was recommended that a small number of plenary sessions on specific topics be held, with a slightly longer period of time allocated to a high-level segment discussion, so as to raise the profile of international criminal justice issues within the political arena. UN وفيما يتعلق بالمؤتمرات المقبلة، أوصي بعقد عدد قليل من الجلسات العامة بشأن مواضيع محددة، مع تخصيص فترة زمنية أطول قليلا لمناقشات الجزء الرفيع المستوى، من أجل إبراز مسائل العدالة الجنائية الدولية في الميدان السياسي.
    (Four days of plenary sessions with interpretation) UN (أربعة أيام من الجلسات العامة المزودة بترجمة فورية)
    (Two days of plenary sessions with interpretation, two days of contact groups) UN (يومان من الجلسات العامة المزودة بترجمة فورية، ويومان لأفرقة الاتصال)
    Four days of plenary sessions with interpretation into the six official languages of the United Nations (option A); UN ' 1` أربعة أيام من الجلسات العامة مزودة بترجمة فورية إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست (الخيار ألف)؛
    3. The workshop, which was based on a series of plenary sessions and breakout groups, recognized that partnerships are essential to effective peacekeeping and peacebuilding, as no single actor has the capacity to meet the broad range of needs in these priority areas. UN 3 - وأقر المشاركون في حلقة العمل، التي ارتكزت على مجموعة من الجلسات العامة ومن الأفرقة المصغرة، بأن الشراكة ضرورية من أجل عمليات فعالة لحفظ السلام وبناء السلام إذ ليست هناك جهة تستطيع بمفردها أن تلبي الطائفة الواسعة من الاحتياجات في هذين المجالين ذوي الأولوية.
    (b) Option B: modified meeting format. Under this option, the Group would keep the same institutional arrangement but its meetings would be organized as follows: three days of legal and technical preliminary meetings in English only to discuss and resolve substantive issues, followed by two days of plenary sessions in the six official languages of the United Nations to review the outcomes of the preliminary meetings and to make decisions. UN (ب) الخيار باء: الشكل المعدل للاجتماعات: يبقي الفريق على نفس الترتيب المؤسسي في هذا الخيار()، لكن اجتماعاته ستنظم على النحو التالي: ثلاثة أيام من الاجتماعات الأولية القانونية والتقنية باللغة الإنكليزية فقط، تناقش فيها المسائل الفنية ويتم التوصل إلى حل لها، ويتبع ذلك يومين من الجلسات العامة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست لاستعراض نتائج الاجتماعات الأولية والخروج بمقررات.
    Continuing the approach used for the eighth meeting of the Open-ended Working Group in 2012 (four days of plenary sessions in the six official languages of the United Nations) would cost as much as the eighth meeting of the Open-ended Working Group (general trust fund component: $429,300; voluntary trust fund component: $550,000). UN 14 - تماثل التكاليف الناشئة عن الاستمرار في اتباع النهج المستخدم في الاجتماع الثامن للفريق العامل المفتوح العضوية المعقود في عام 2012 (أربعة أيام من الجلسات العامة بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست) تكاليف الاجتماع الثامن للفريق العامل المفتوح العضوية (عنصر الصندوق الاستئماني العام: 300 429 دولار؛ وعنصر الصندوق الاستئماني الطوعي: 000 550 دولار).
    The programme of the meeting consisted of plenary sessions. UN 11- وتألَّف برنامج الاجتماع من جلسات عامة.
    100. The conference could be organized as part of efforts to follow-up on and implement the post-2015 development agenda; it could last for two days and consist of plenary sessions and round tables. UN 100 - ويمكن تنظيم المؤتمر في إطار الجهود المبذولة لمتابعة خطة التنمية لما بعد عام 2015 وتنفيذها؛ ويمكن أن يستمر لمدة يومين ويتألف من جلسات عامة واجتماعات مائدة مستديرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد