Moreover, EU membership brought about an improvement in the perception and trustworthiness of Poland among international investors. | UN | وعلاوة على ذلك، حسنت عضوية بولندا في الاتحاد الأوروبي صورتها لدى المستثمرين الدوليين وثقتهم فيها. |
The new chairman is Dr. Jan Kulczyk of Poland. | UN | والرئيس الجديد هو الدكتور جان كولشيك من بولندا. |
Those good practices were applicable in other regions of Poland. | UN | وبالإمكان تطبيق هذه الممارسات الجيدة في مناطق بولندا الأخرى. |
According to data from the National Bank of Poland, through the end of 2005, Polish firms invested $6.6 billion abroad. | UN | وتفيد بيانات للمصرف الوطني لبولندا بأن الشركات البولندية استثمرت حتى نهاية عام 2005 ما قيمته 6.6 مليارات دولار. |
Permanent Mission of Poland to the United Nations Office | UN | البعثة الدائمة لبولندا لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف |
The Government of Poland expects the Zone will also serve the purposes of States from outside the South Atlantic region. | UN | وتتوقع حكومة بولندا أن تحقق المنطقة أيضا الغايات التي تسعى اليها الدول الموجودة خارج منطقة جنوب المحيط اﻷطلسي. |
In this respect, we welcome the proposal put forward here last week by President Kwasniewski of Poland. | UN | وفي هذا المضمار، نرحب بالاقتراح الذي تقدم به في الاسبوع الماضي الرئيس كواسنيفسكي رئيس بولندا. |
Furthermore, to date, no person who can be qualified as belonging to these categories has entered or transited through the territory of the Republic of Poland. | UN | يضاف الى ذلك أنه لم يدخل أراضي جمهورية بولندا أو يمر بها حتى اﻵن أي شخص يمكن وصفه بأنه ينتمي الى هذه الفئات. |
As previously stated, the Government of Poland introduced such a draft convention at the fifty-first session of the General Assembly. | UN | وكما ذكر فيما تقدم، قدمت حكومة بولندا في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة مشروع اتفاقية على هذا النحو. |
They carry major implications for the security of Poland and beyond. | UN | وهما ينطويان على آثار كبيرة بالنسبة ﻷمن بولندا وما وراءها. |
The new Government of Poland takes this responsibility very seriously. | UN | والحكومة الجديدة في بولندا تتحمل هذه المسؤولية بجدية تامة. |
Letter from the representative of Poland to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل بولندا |
Piotr Jablonski, Director, National Bureau for Drug Prevention of Poland | UN | بيوتر جابلونسكي، مدير المكتب الوطني للوقاية من المخدرات، بولندا |
The traditional friendship between the peoples of Poland and Iraq was an important factor motivating Poland's decision. | UN | ولقد كانت الصداقة التقليدية التي تربط بين شعبي بولندا والعراق عاملا مهما لدفع بولندا لاتخاذ هذا القرار. |
The Government of Poland expressed readiness to join this Initiative. | UN | وأعربت حكومة بولندا عن استعدادها للانضمام إلى هذه المبادرة. |
the pursuit of such trade would be in breach of obligations assumed by the Republic of Poland under international agreements, | UN | :: إذا كان من شأن القيام بتلك التجارة انتهاك التزامات تقع على عاتق جمهورية بولندا بموجب اتفاقات دولية، |
Krois Dominika Counsellor, Alternate Permanent Representative of Poland to the United Nations Office in Vienna | UN | مستشارة، وممثلة دائمة مناوبة لبولندا في مكتب الأمم المتحدة في فيينا |
One of the National Bank of Poland's main objectives is to maintain price stability. | UN | وأحد أهداف المصرف الوطني لبولندا هو الحفاظ على استقرار الأسعار. |
Reports submitted by States parties to the Covenant: fifth periodic report of Poland | UN | التقارير المقدمة من الدول الأطراف في العهد: التقرير الدوري الخامس لبولندا |
It illustrates the main provisions of the regulatory framework of Poland on financial reporting and applicable enforcement mechanisms. | UN | وتبين الوثيقة الترتيبات الرئيسية ضمن الإطار التنظيمي البولندي للإبلاغ المالي وآليات الإنفاذ المطبقة. |
Review of practical implementation issues relating to international financial reporting standards: case study of Poland | UN | استعراض قضايا التنفيذ العملي المتعلقة بمعايير الإبلاغ المالي الدولية: دراسة حالة خاصة ببولندا |
of Poland and Ukraine to the United Nations addressed to the | UN | من الممثلين الدائمين ﻷوكرانيا وبولندا لدى اﻷمم المتحدة |
For further information, please contact Mr. Mark van der Velden, Permanent Mission of the Netherlands (tel. 1 (646) 515-2926); or Ms. Katarzyna Biernat, Permanent Mission of Poland (tel. 1 (917) 969-0733).] | UN | وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد مارك فان دير فلدن، البعثة الدائمة لهولندا (الهاتف 1 (646) 515-2926؛ أو السيدة كاتارزينا بيرنات، البعثة الدائمة لبلوندا (الهاتف 1 (917) 969-0733] |
Article 110 stipulates that the Polish penal law shall apply to aliens who have committed abroad offence against the interests of the Republic of Poland, Polish citizen, Polish legal person or Polish organizational unit without legal personality. | UN | وتنص المادة 110 على أن القانون الجنائي البولندي ينطبق على الأجانب الذين ارتكبوا جريمة في الخارج ضد مصالح جمهورية بولندا أو ضد مواطن بولندي أو ضد شخص قانوني بولندي أو وحدة تنظيمية بولندية لا تتوفر لها الشخصية القانونية. |
Polish citizens and other persons under the jurisdiction of the Republic of Poland may lodge individual complaints: | UN | ويجوز للمواطنين البولنديين ولغيرهم من الأشخاص الخاضعين للولاية القضائية لجمهورية بولندا تقديم شكاوى فردية: |
If this never happened, It is due to an Italian monk, Marco da Aviano, and King of Poland, Jan Sobieski. | Open Subtitles | لولا حصول هذا ووفقاً لقديس إيطالي ماركو دا آفيانو وملك بولندي يان سوبياسكي وهذه قصتهم |