ويكيبيديا

    "of policy and practice" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السياسات والممارسات
        
    • السياسات والممارسة
        
    • للسياسات والممارسات
        
    • السياسة والممارسة
        
    The Director of Policy and Practice then presented highlights of the data for 2008. UN ثم قدم مدير السياسات والممارسات بعد ذلك معالم بارزة للبيانات المعدة لعام 2008.
    Department responsible: Division of Policy and Practice UN الإدارة المسؤولة: شعبة السياسات والممارسات
    The Director of the Division of Policy and Practice introduced the agenda item. UN وقدم مدير شعبة السياسات والممارسات هذا البند من جدول الأعمال.
    Director of Policy and Practice designated to lead Gender Task Force and report to Executive Director. UN تعيين مدير السياسات والممارسة لقيادة فرقة العمل المعنية بالشؤون الجنسانية وتقديم تقارير إلى المدير التنفيذي.
    He stressed that after strengthening internal mechanisms of Policy and Practice for gender equality, UNICEF now expects to see stronger results in the field. UN وشدَّد على أن منظمة اليونيسيف تتوقع حاليا أن تشهد نتائج أقوى ميدانيا بعد تعزيز الآليات الداخلية للسياسات والممارسات لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    The Director of the Division of Policy and Practice introduced the agenda item. UN وقدم مدير شعبة السياسات والممارسات هذا البند من جدول الأعمال.
    Country teams will be supported by Division of Policy and Practice and the Office of Research to systematize the data that is available to country offices. UN وستدعم شعبة السياسات والممارسات ومكتب البحوث الفرق القطرية من أجل تنظيم البيانات المتاحة للمكاتب القطرية.
    Unit for Strategic Planning in the Division of Policy and Practice UN وحدة التخطيط الاستراتيجي في شعبة السياسات والممارسات
    Unit for Strategic Planning in the Division of Policy and Practice UN وحدة التخطيط الاستراتيجي في شعبة السياسات والممارسات
    The Division of Policy and Practice facilitated the development of organization-wide guidance, tools, processes and monitoring mechanisms, but its distance from programmatic work also posed challenges. UN ويسرت شعبة السياسات والممارسات وضع الإرشادات، والأدوات، والعمليات، وآليات الرصد على نطاق المنظمة بأكملها، لكنّ بُعدها عن العمل البرنامجي شكل أيضا تحديات.
    The outcome of such an evaluation can be an important source of Policy and Practice recommendations aimed at engaging citizens more directly in key areas of development planning and public management. UN ويمكن أن تشكّل حصيلة هذا التقييم مصدرا مهما لوضع توصيات في مجال السياسات والممارسات ترمي إلى زيادة إشراك المواطنين المباشر في المجالات الرئيسية للتخطيط الإنمائي والإدارة العامة.
    The project sought to deepen the understanding of the norms governing management of explosive weapons by States and was aimed at supporting the development of Policy and Practice that would enhance the protection of civilians against the effects of explosive weapons. UN وهدِفَ المشروع إلى تعميق فهم القواعد التي تحكم إدارة الدول للأسلحة المتفجرة، وتوخى دعم تطوير السياسات والممارسات التي من شأنها تعزيز حماية المدنيين من آثار الأسلحة المتفَجَرة.
    Responding to those on capacity development, the Director of the Division of Policy and Practice explained that UNICEF had adopted the three-tier approach endorsed by the United Nations Development Group and tailored to the context of each country. UN وردا على التعليقات المتصلة بتنمية القدرات، أوضح مدير شعبة السياسات والممارسات أن اليونيسيف اعتمدت نهجا ثلاثي الأبعاد تدعمه مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ويتماشى مع سياق كل بلد.
    Responding to those on capacity development, the Director of the Division of Policy and Practice explained that UNICEF had adopted the three-tier approach endorsed by the United Nations Development Group and tailored to the context of each country. UN وردا على التعليقات المتصلة بتنمية القدرات، أوضح مدير شعبة السياسات والممارسات أن اليونيسيف اعتمدت نهجا ثلاثي الأبعاد تدعمه مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ويتماشى مع سياق كل بلد.
    This is essential to deepening the understanding of the humanitarian impact of such weapons and to informing the development of Policy and Practice that would strengthen the implementation of international humanitarian and human rights law. UN وهذا ضروري لتعميق مدى فهم الآثار الإنسانية الناشئة عن تلك الأسلحة، ولإنارة السبيل أمام وضع السياسات والممارسات التي من شأنها أن تعزّر تنفيذ القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Such efforts suggest that a growing body of Policy and Practice is emerging and being adopted by key actors in the development sector to guide their investments in armed violence prevention and reduction policies and programmes. UN وتشير هذه الجهود إلى ظهور مجموعة متزايدة من السياسات والممارسات التي يجري اعتمادها من جانب الجهات الفاعلة الرئيسية في قطاع التنمية لتسترشد بها استثماراتها في مجال سياسات وبرامج منع العنف المسلح والحد منه.
    23. The status of labour rights is significantly implicated in any discussion of Policy and Practice relating to international trade, investment and finance. UN 23- ويرتبط وضع حقوق القوى العاملة ارتباطاً وثيقاً بأية مناقشة عن السياسات والممارسات المتعلقة بالتجارة والاستثمار والمال الدولية.
    Director of Policy and Practice leads the Task Force. UN وقاد فرقة العمل مدير السياسات والممارسة.
    32. The Director of Policy and Practice agreed with the comments made, addressing several specific questions. UN 32 - ووافق مدير السياسات والممارسة على ما صدر من تعليقات، وتناول عدة مسائل محددة.
    32. The Director of Policy and Practice agreed with the comments made, addressing several specific questions. UN 32 - ووافق مدير السياسات والممارسة على ما صدر من تعليقات، وتناول عدة مسائل محددة.
    He stressed that after strengthening internal mechanisms of Policy and Practice for gender equality, UNICEF now expects to see stronger results in the field. UN وشدَّد على أن منظمة اليونيسيف تتوقع حاليا أن تحقق نتائج أقوى في الميدان بعد تعزيز الآليات الداخلية للسياسات والممارسات في مجال المساواة بين الجنسين.
    The Gender Equality Task Force (GETF), chaired by the Director of Policy and Practice, monitors the implementation of the SPAP and reports to the Executive Office and the Global Management Team. UN وتقوم فرقة العمل المعنية بالمساواة بين الجنسين التي يرأسها مدير إدارة السياسة والممارسة بمراقبة تنفيذ خطة العمل الاستراتيجية وإرسال تقارير إلى المكتب التنفيذي وفريق الإدارة العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد